Joshua 19
יהושע פרק י״ט
Section: נביאים · נביאים ראשונים | Book: Joshua | Chapter: 19 of 24 | Day: 19 of 742
Date: March 2, 2026
קלאוד על הנ״ך
Joshua chapter 19 is the longest and most encyclopedic of the allocation chapters, distributing territory to the remaining six tribes — Simeon, Zebulun, Issachar, Asher, Naphtali, and Dan — and concluding with a personal grant to Joshua himself. While the dense lists of town names and boundary markers can feel repetitive to the modern reader, they carry profound theological weight: every clan, every family receives its nachalah (inheritance), fulfilling the covenantal promise that stretches back to Abraham. The meticulous accounting ensures that no tribe is forgotten and no portion is arbitrary — each is determined by the sacred lot before God at Shiloh.
Several allocations stand out for their narrative significance. Simeon’s portion (verses 1-9) is explicitly carved from within Judah’s territory, “since the share of the Judahites was larger than they needed” (verse 9). This unique arrangement — a tribe embedded entirely within another — may reflect the historical reality that Simeon was gradually absorbed into Judah, a process hinted at in Jacob’s blessing (Genesis 49:7) where Simeon is told he will be “scattered in Israel.” Zebulun and Issachar receive territories in the fertile Jezreel Valley and Lower Galilee, regions that will feature prominently in the stories of Deborah and Barak. Asher’s coastal allotment extends northward to “Great Sidon” and the “fortified city of Tyre” (verse 29), though the tribe would famously fail to control these Phoenician strongholds (Judges 1:31-32). Naphtali receives the eastern Galilee, including Kedesh (a future city of refuge) and Chinnereth, which gives its name to the Sea of Galilee.
The account of Dan (verses 40-48) is particularly striking. After listing Dan’s allotted territory in the central coastal plain — including towns near Joppa — the text states bluntly: “the territory of the Danites slipped from their grasp” (verse 47). Unable to hold their assigned land against Philistine and Amorite pressure, the Danites migrated northward and conquered Leshem (called Laish in Judges 18), renaming it Dan. This single verse compresses a dramatic saga of failure, displacement, and re-settlement that Judges 18 will narrate at length. It is a stark reminder that the allocation on paper and the reality on the ground were often very different.
The chapter concludes with a touching personal note: after all the tribes receive their portions, the Israelites give Joshua himself the town of Timnath-serah in the hill country of Ephraim (verses 49-50). The leader who oversaw the entire distribution takes his inheritance last — a model of selfless leadership. The closing verse (51) circles back to frame the entire allocation process as completed “before God at Shiloh, at the entrance of the Tent of Meeting,” grounding the political and geographic reality in sacred authority.
פרק י״ט · Chapter 19
פסוק א׳ · Verse 1
Hebrew:
וַיֵּצֵ֞א הַגּוֹרָ֤ל הַשֵּׁנִי֙ לְשִׁמְע֔וֹן לְמַטֵּ֥ה בְנֵֽי־שִׁמְע֖וֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם וַֽיְהִי֙ נַחֲלָתָ֔ם בְּת֖וֹךְ נַחֲלַ֥ת בְּנֵי־יְהוּדָֽה׃
English:
The second lot fell to Simeon. The portion of the tribe of the Simeonites, by their clans, lay inside the portion of the Judahites.
פסוק ב׳ · Verse 2
Hebrew:
וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם בְּנַחֲלָתָ֑ם בְּאֵֽר־שֶׁ֥בַע וְשֶׁ֖בַע וּמוֹלָדָֽה׃
English:
Their portion comprised: Beer-sheba—or Sheba—Moladah,
פסוק ג׳ · Verse 3
Hebrew:
וַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל וּבָלָ֖ה וָעָֽצֶם׃
English:
Hazar-shual, Balah, Ezem,
פסוק ד׳ · Verse 4
Hebrew:
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד וּבְת֖וּל וְחׇרְמָֽה׃
English:
Eltolad, Bethul,aBethul Cf. 15.30 “Chesil.” Hormah,
פסוק ה׳ · Verse 5
Hebrew:
וְצִֽקְלַ֥ג וּבֵית־הַמַּרְכָּב֖וֹת וַחֲצַ֥ר סוּסָֽה׃
English:
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
פסוק ו׳ · Verse 6
Hebrew:
וּבֵ֥ית לְבָא֖וֹת וְשָׁרוּחֶ֑ן עָרִ֥ים שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
Beth-lebaoth, and SharuhenbSharuhen Cf. 15.32 “Shilhim.”—13 towns, with their villages.
פסוק ז׳ · Verse 7
Hebrew:
עַ֥יִן ׀ רִמּ֖וֹן וָעֶ֣תֶר וְעָשָׁ֑ן עָרִ֥ים אַרְבַּ֖ע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan: 4 towns, with their villages—
פסוק ח׳ · Verse 8
Hebrew:
וְכׇל־הַחֲצֵרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר סְבִיבוֹת֙ הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עַד־בַּ֥עֲלַת בְּאֵ֖ר רָ֣אמַת נֶ֑גֶב זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־שִׁמְע֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
English:
together with all the villages in the vicinity of those towns, down to Baalath-beer [and] Ramath-negeb. That was the portion of the tribe of the Simeonites, by their clans.
פסוק ט׳ · Verse 9
Hebrew:
מֵחֶ֙בֶל֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נַחֲלַ֖ת בְּנֵ֣י שִׁמְע֑וֹן כִּֽי־הָיָ֞ה חֵ֤לֶק בְּנֵֽי־יְהוּדָה֙ רַ֣ב מֵהֶ֔ם וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵֽי־שִׁמְע֖וֹן בְּת֥וֹךְ נַחֲלָתָֽם׃ {פ}
English:
The portion of the Simeonites was part of the territory of the Judahites; since the share of the Judahites was larger than they needed, the Simeonites received a portion inside their portion.
פסוק י״ · Verse 10
Hebrew:
וַיַּ֙עַל֙ הַגּוֹרָ֣ל הַשְּׁלִישִׁ֔י לִבְנֵ֥י זְבוּלֻ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֛י גְּב֥וּל נַחֲלָתָ֖ם עַד־שָׂרִֽיד׃
English:
The third lot emerged for the Zebulunites, by their clans. The boundary of their portion: Starting at Sarid,
פסוק י״א · Verse 11
Hebrew:
וְעָלָ֨ה גְבוּלָ֧ם ׀ לַיָּ֛מָּה וּמַרְעֲלָ֖ה וּפָגַ֣ע בְּדַבָּ֑שֶׁת וּפָגַע֙ אֶל־הַנַּ֔חַל אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י יׇקְנְעָֽם׃
English:
their boundaryctheir boundary I.e., the southern one. ascended westward to Maralah, touching Dabbesheth and touching the wadi alongside Jokneam.
פסוק י״ב · Verse 12
Hebrew:
וְשָׁ֣ב מִשָּׂרִ֗יד קֵ֚דְמָה מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ עַל־גְּב֥וּל כִּסְלֹ֖ת תָּבֹ֑ר וְיָצָ֥א אֶל־הַדָּבְרַ֖ת וְעָלָ֥ה יָפִֽיעַ׃
English:
And it also ran from Sarid along the eastern side, where the sun rises, past the territory of Chisloth-tabor and on to Daberath and ascended to Japhia.
פסוק י״ג · Verse 13
Hebrew:
וּמִשָּׁ֤ם עָבַר֙ קֵ֣דְמָה מִזְרָ֔חָה גִּתָּ֥ה חֵ֖פֶר עִתָּ֣ה קָצִ֑ין וְיָצָ֛א רִמּ֥וֹן הַמְּתֹאָ֖ר הַנֵּעָֽה׃
English:
From there it ran [back] to the east, toward the sunrise, to Gath-hepher, to Eth-kazin, and on to Rimmon, where it curved to Neah.
פסוק י״ד · Verse 14
Hebrew:
וְנָסַ֤ב אֹתוֹ֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃
English:
Then it turned—that is, the boundary on the north—to Hannathon. Its extreme limitsdextreme limits I.e., the northwest corner, opposite the starting point, Sarid. were the Valley of Iphtah-el,
פסוק ט״ו · Verse 15
Hebrew:
וְקַטָּ֤ת וְנַהֲלָל֙ וְשִׁמְר֔וֹן וְיִדְאֲלָ֖ה וּבֵ֣ית לָ֑חֶם עָרִ֥ים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem: 12 towns, with their villages.
פסוק ט״ז · Verse 16
Hebrew:
זֹ֛את נַֽחֲלַ֥ת בְּנֵי־זְבוּלֻ֖ן לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑ם הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {פ}
English:
That was the portion of the Zebulunites by their clans—those towns, with their villages.
פסוק י״ז · Verse 17
Hebrew:
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר יָצָ֖א הַגּוֹרָ֣ל הָרְבִיעִ֑י לִבְנֵ֥י יִשָּׂשכָ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
English:
The fourth lot fell to Issachar, the Issacharites by their clans.
פסוק י״ח · Verse 18
Hebrew:
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם יִזְרְעֶ֥אלָה וְהַכְּסוּלֹ֖ת וְשׁוּנֵֽם׃
English:
Their territory comprised: Jezreel, Chesulloth, Shunem,
פסוק י״ט · Verse 19
Hebrew:
וַחֲפָרַ֥יִם וְשִׁיאֹ֖ן וַאֲנָחֲרַֽת׃
English:
Hapharaim, Shion, Anaharath,
פסוק כ׳ · Verse 20
Hebrew:
וְהָרַבִּ֥ית וְקִשְׁי֖וֹן וָאָֽבֶץ׃
English:
Rabbith, Kishion, Ebez,
פסוק כ״א · Verse 21
Hebrew:
וְרֶ֧מֶת וְעֵין־גַּנִּ֛ים וְעֵ֥ין חַדָּ֖ה וּבֵ֥ית פַּצֵּֽץ׃
English:
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
פסוק כ״ב · Verse 22
Hebrew:
וּפָגַע֩ הַגְּב֨��ּל בְּתָב֤וֹר (ושחצומה) [וְשַׁחֲצִ֙ימָה֙] וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת גְּבוּלָ֖ם הַיַּרְדֵּ֑ן עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
The boundary touched Tabor, Shahazimah, and Beth-shemesh; and their boundary ran to the Jordan: 16 towns, with their villages.
פסוק כ״ג · Verse 23
Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־יִשָּׂשכָ֖ר לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {פ}
English:
That was the portion of the tribe of the Issacharites, by their clans—the towns with their villages.
פסוק כ״ד · Verse 24
Hebrew:
וַיֵּצֵא֙ הַגּוֹרָ֣ל הַחֲמִישִׁ֔י לְמַטֵּ֥ה בְנֵי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃
English:
The fifth lot fell to the tribe of the Asherites, by their clans.
פסוק כ״ה · Verse 25
Hebrew:
וַיְהִ֖י גְּבוּלָ֑ם חֶלְקַ֥ת וַחֲלִ֖י וָבֶ֥טֶן וְאַכְשָֽׁף׃
English:
Their boundaryeTheir boundary I.e., the southern one. ran along Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
פסוק כ״ו · Verse 26
Hebrew:
וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃
English:
Allammelech, Amad, and Mishal; and it touched Carmel on the west, and Shihor-libnath.
פסוק כ״ז · Verse 27
Hebrew:
וְשָׁ֨ב מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֘מֶשׁ֮ בֵּ֣ית דָּגֹן֒ וּפָגַ֣ע בִּ֠זְבֻל֠וּן וּבְגֵ֨י יִפְתַּח־אֵ֥ל צָפ֛וֹנָה בֵּ֥ית הָעֵ֖מֶק וּנְעִיאֵ֑ל וְיָצָ֥א אֶל־כָּב֖וּל מִשְּׂמֹֽאל׃
English:
It also ranfIt also ran From Helkath, v. 25. along the east side to Beth-dagon, and touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el to the north, [as also] Beth-emek and Neiel; then it ran to Cabul on the north,gthen it ran to Cabul on the north Meaning of Heb. uncertain.
פסוק כ״ח · Verse 28
Hebrew:
וְעֶבְרֹ֥ן וּ��ְחֹ֖ב וְחַמּ֣וֹן וְקָנָ֑ה עַ֖ד צִיד֥וֹן רַבָּֽה׃
English:
Ebron,hEbron Some Heb. mss., as well as Josh. 21.30 and 1 Chron. 6.59, read “Abdon.” Rehob, Hammon, and Kanah, up to Great Sidon.
פסוק כ״ט · Verse 29
Hebrew:
וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָרָמָ֔ה וְעַד־עִ֖יר מִבְצַר־צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה (ויהיו) [וְהָי֧וּ] תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃
English:
The boundary turned to Ramah and on to the fortified city of Tyre; then the boundary turned to Hosah and it ran on westward to Mehebel,iand it ran on westward to Mehebel Meaning of Heb. uncertain. Achzib,
פסוק ל׳ · Verse 30
Hebrew:
וְעֻמָ֥ה וַאֲפֵ֖ק וּרְחֹ֑ב עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
Ummah, Aphek, and Rehob: 22 towns, with their villages.
פסוק ל״א · Verse 31
Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־אָשֵׁ֖ר לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {פ}
English:
That was the portion of the tribe of the Asherites, by their clans—those towns, with their villages.
פסוק ל״ב · Verse 32
Hebrew:
לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֔י יָצָ֖א הַגּוֹרָ֣ל הַשִּׁשִּׁ֑י לִבְנֵ֥י נַפְתָּלִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
English:
The sixth lot fell to the Naphtalites, the Naphtalites by their clans.
פסוק ל״ג · Verse 33
Hebrew:
וַיְהִ֣י גְבוּלָ֗ם מֵחֵ֨לֶף מֵאֵל֜וֹן בְּצַעֲנַנִּ֗ים וַאֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב וְיַבְנְאֵ֖ל עַד־לַקּ֑וּם וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיַּרְדֵּֽן׃
English:
jThe geography of vv. 33–35 is unclear in part. Their boundary ran from Heleph, Elon-bezaanannim, Adami-nekeb, and Jabneel to Lakkum, and it ended at the Jordan.
פסוק ל״ד · Verse 34
Hebrew:
וְשָׁ֨ב הַגְּב֥וּל יָ֙מָּה֙ אַזְנ֣וֹת תָּב֔וֹר וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם חוּקֹ֑קָה וּפָגַ֨ע בִּזְבֻל֜וּן מִנֶּ֗גֶב וּבְאָשֵׁר֙ פָּגַ֣ע מִיָּ֔ם וּבִ֣יהוּדָ֔ה הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרַ֥ח הַשָּֽׁמֶשׁ׃
English:
The boundary then turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukok. It touched Zebulun on the south, and it touched Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
פסוק ל״ה · Verse 35
Hebrew:
וְעָרֵ֖י מִבְצָ֑ר הַצִּדִּ֣ים צֵ֔ר וְחַמַּ֖ת רַקַּ֥ת וְכִנָּֽרֶת׃
English:
Its fortified towns were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
פסוק ל״ו · Verse 36
Hebrew:
וַאֲדָמָ֥ה וְהָרָמָ֖ה וְחָצֽוֹר׃
English:
Adamah, Ramah, Hazor,
פסוק ל״ז · Verse 37
Hebrew:
וְקֶ֥דֶשׁ וְאֶדְרֶ֖עִי וְעֵ֥ין חָצֽוֹר׃
English:
Kedesh, Edrei, En-hazor,
פסוק ל״ח · Verse 38
Hebrew:
וְיִרְאוֹן֙ וּמִגְדַּל־אֵ֔ל חֳרֵ֥ם וּבֵית־עֲנָ֖ת וּבֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ עָרִ֥ים תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh: 19 towns, with their villages.
פסוק ל״ט · Verse 39
Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־נַפְתָּלִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶֽעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {פ}
English:
That was the portion of the tribe of the Naphtalites, by their clans—the towns, with their villages.
פסוק מ׳ · Verse 40
Hebrew:
לְמַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם יָצָ֖א הַגּוֹרָ֥ל הַשְּׁבִיעִֽי׃
English:
The seventh lot fell to the tribe of the Danites, by their clans.
פסוק מ״א · Verse 41
Hebrew:
וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צׇרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
English:
Their allotted territory comprised: Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
פסוק מ״ב · Verse 42
Hebrew:
וְשַׁעֲלַבִּ֥ין וְאַיָּל֖וֹן וְיִתְלָֽה׃
English:
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
פסוק מ״ג · Verse 43
Hebrew:
וְאֵיל֥וֹן וְתִמְנָ֖תָה וְעֶקְ��ֽוֹן׃
English:
Elon, Timnah, Ekron,
פסוק מ״ד · Verse 44
Hebrew:
וְאֶלְתְּקֵ֥ה וְגִבְּת֖וֹן וּבַעֲלָֽת׃
English:
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
פסוק מ״ה · Verse 45
Hebrew:
וִיהֻ֥ד וּבְנֵֽי־בְרַ֖ק וְגַת־רִמּֽוֹן׃
English:
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
פסוק מ״ו · Verse 46
Hebrew:
וּמֵ֥י הַיַּרְק֖וֹן וְהָרַקּ֑וֹן עִֽם־הַגְּב֖וּל מ֥וּל יָפֽוֹ׃
English:
Me-jarkon, and Rakkon, at the border near Joppa.
פסוק מ״ז · Verse 47
Hebrew:
וַיֵּצֵ֥א גְבוּל־בְּנֵי־דָ֖ן מֵהֶ֑ם וַיַּעֲל֣וּ בְנֵי־דָ֠ן וַיִּלָּחֲמ֨וּ עִם־לֶ֜שֶׁם וַיִּלְכְּד֥וּ אוֹתָ֣הּ ׀ וַיַּכּ֧וּ אוֹתָ֣הּ לְפִי־חֶ֗רֶב וַיִּֽרְשׁ֤וּ אוֹתָהּ֙ וַיֵּ֣שְׁבוּ בָ֔הּ וַיִּקְרְא֤וּ לְלֶ֙שֶׁם֙ דָּ֔ן כְּשֵׁ֖ם דָּ֥ן אֲבִיהֶֽם׃
English:
But the territory of the Danites slipped from their grasp. So the Danites migrated and made war on Leshem.kLeshem Called Laish in Judg. 18.7ff. They captured it and put it to the sword; they took possession of it and settled in it. And they changed the name of Leshem to Dan, after their ancestor Dan.
פסוק מ״ח · Verse 48
Hebrew:
זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־דָ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
That was the portion of the tribe of the Danites, by their clans—those towns, with their villages.
פסוק מ״ט · Verse 49
Hebrew:
וַיְכַלּ֥וּ לִנְחֹל־אֶת־הָאָ֖רֶץ לִגְבוּלֹתֶ֑יהָ וַיִּתְּנ֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל נַחֲלָ֛ה לִיהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן בְּתוֹכָֽם׃
English:
When they had finished allotting the land by its boundaries, the Israelites gave a portion in their midst to Joshua son of Nun.
פסוק נ׳ · Verse 50
Hebrew:
עַל־פִּ֨י יְהֹוָ֜ה נָ֣תְנוּ ל֗וֹ אֶת־הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔ל אֶת־תִּמְנַת־סֶ֖רַח בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיִּבְנֶ֥ה אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שֶׁב בָּֽהּ׃
English:
At GOD’s command they gave him the town that he asked for, Timnath-serah in the hill country of Ephraim; he fortified the town and settled in it.
פסוק נ״א · Verse 51
Hebrew:
אֵ֣לֶּה הַנְּחָלֹ֡ת אֲשֶׁ֣ר נִחֲל֣וּ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֣ן ׀ וִיהוֹשֻׁ֪עַ בִּן־נ֟וּן וְרָאשֵׁ֣י הָאָב֣וֹת לְמַטּוֹת֩ בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֨ל ׀ בְּגוֹרָ֤ל ׀ בְּשִׁלֹה֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיְכַלּ֕וּ מֵחַלֵּ֖ק אֶת־הָאָֽרֶץ׃ {פ}
English:
These are the portions assigned by lot to the tribes of Israel by the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the family heads,lassigned by lot … family heads Or “allotted by the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the family heads of the Israelite tribes, by lot”; cf. 14.1. before GOD at Shiloh, at the entrance of the Tent of Meeting.When they had finished dividing the land,