II Samuel 12
ืฉืืืื ืืณ ืคืจืง ืืดื
Section: ื ืืืืื ยท ื ืืืืื ืจืืฉืื ืื | Book: II Samuel | Chapter: 12 of 24 | Day: 88 of 742
Date: May 10, 2026
ืงืืืื ืขื ืื ืดื
II Samuel 12 is the moral hinge of the David narrative and one of the most theologically charged chapters in all of Tanakh. After the long descending arc of chapter 11 โ the rooftop sighting, the summons, the failed cover-up, and the engineered death of Uriah โ chapter 12 opens with three terse Hebrew words that reverse the gravity of the entire book: ืืืฉืื ืโ ืืช ื ืชื ืื ืืื, โand the Lord sent Nathan to David.โ The sword that David has wielded against another manโs husband is now turned, in the form of the prophetโs voice, against David himself. What follows is the most famous parable in the Hebrew Bible, the most devastating two-word indictment in scripture (ืืชื ืืืืฉ), and a confession of three syllables (ืืืืชื ืืโ) whose brevity has been read by the rabbis as the very measure of authentic teshuvah.
The literary architecture of the chapter is precise and audacious. Nathan does not denounce David; he traps him. He tells a small, vivid story about a rich man with vast flocks, a poor man with one beloved ewe-lamb, and a traveler whose arrival provokes the rich man to take what is not his. The parable is so finely calibrated that David, the shepherd-king and lifelong adjudicator of disputes, walks straight into the verdict it requires of him โ โthe man deserves death, and he must pay fourfold.โ Only then does Nathan deliver the blade: โYou are the man.โ Rashi, drawing on the Tosefta, reads the parableโs three guests โ ืืื, ืืืจื, ืืืฉ โ as a graded portrait of the yetzer ha-ra, which arrives first as a passing traveler, then settles in as a guest, and finally takes possession as master of the house. The chapter thus performs in narrative form a teaching about how sin captures a soul in stages, and the narrative voice does it without ever lecturing. The fourfold payment David imposes on himself is read by the midrash as fulfilled with exact precision in the ensuing chapters: the unnamed infant of this chapter, then Amnon, Tamar, and Absalom โ each death drawn from Davidโs own house, each a measured installment on the verdict David himself pronounced.
Nathanโs prophecy that follows the indictment establishes the dual-axis punishment that organizes the rest of II Samuel. โThe sword shall not depart from your house foreverโ becomes the structural principle of chapters 13 through 20: the rape of Tamar, the murder of Amnon, Absalomโs revolt, the death of Absalom, the rebellion of Sheva ben Bichri. The second prophecy โ โI will take your wives before your eyesโ โ is fulfilled when Absalom enters the rooftop tent with his fatherโs concubines in chapter 16, in a deliberate inversion of the rooftop where the chain of sin began. Radak grapples with the theological problem this poses: how can God decree that Absalom will sin? His answer, drawing on Saadia Gaon, is that God did not compel Absalomโs transgression but foresaw it; the decree was that God would not shield Davidโs wives from a rebellion that Absalom would freely choose. The chapter stages, in compact form, the classical rabbinic balance between divine providence and human agency.
Davidโs response to Nathan โ ืืืืชื ืืโ โ has been the subject of immense rabbinic admiration. The two words appear without elaboration, without self-justification, without negotiation. Where Saul, faced with prophetic rebuke a generation earlier, had argued, hedged, and bargained, David simply confesses. Nathan answers immediately: ืื ืโ ืืขืืืจ ืืืืชื, โthe Lord has remitted your sin.โ The Talmud (Yoma 22b) and Radak both note that the punishment is not lifted but reshaped โ the death penalty David himself had pronounced is commuted, but the consequences will play out across his lifetime in the deaths of his own children. The chapterโs theology of teshuvah is therefore neither sentimental nor cheap: repentance reaches the soul, but it does not undo the worldly damage that sin has set in motion. The next seven days are spent on the ground, fasting, in a posture of intercession that is also Israelโs earliest extended portrait of a parent grieving for a dying child.
The closing movement of the chapter pivots in two directions at once. From the death of the unnamed infant emerges the birth of Solomon โ ืืโ ืืืื, โand the Lord loved himโ โ the only place in scripture where Godโs love for a specific individual is announced before that person has done anything at all. Nathan returns, this time bearing a name: Yedidyah, โbeloved of the Lord.โ The same prophet who pronounced the indictment now pronounces the blessing on the heir. Then, abruptly, the narrative shifts to the Ammonite battlefield, where Joab has captured the water-city of Rabbah and summons David to receive the credit. David takes the city, places the kingโs crown on his head, and returns to Jerusalem. The chapter ends with David restored to military glory, but only after the deepest crisis of his reign has been resolved through prophetic confrontation, confession, and the slow consequences of a forgiven sin. The juxtaposition is deliberate: the king who could not be reached by the sword of his enemies has been brought to his knees by a parable about a lamb, and from that brokenness a new heir has emerged who will build the Temple. Few chapters in Tanakh accomplish so much theological work in so little space.
ืคืจืง ืืดื ยท Chapter 12
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 1
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึงื ืึฐืึนืึธึื ืึถืชึพื ึธืชึธึื ืึถืึพืึผึธืึดึื ืึทืึผึธืึนึฃื ืึตืึธึืื ืึทืึผึนึคืืึถืจ ืืึนึ ืฉืึฐื ึตึฃื ืึฒื ึธืฉืึดึืื ืึธืืึผึ ืึผึฐืขึดึฃืืจ ืึถืึธึืช ืึถืึธึฅื ืขึธืฉืึดึืืจ ืึฐืึถืึธึฅื ืจึธึฝืืฉืื
English:
and GOD sent Nathan to David. He came to him and said, โThere were two men in the same city, one rich and one poor.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 2
Hebrew:
ืึฐืขึธืฉืึดึืืจ ืึธืึธึื ืฆึนึฅืื ืึผืึธืงึธึืจ ืึทืจึฐืึผึตึฅื ืึฐืึนึฝืื
English:
The rich one had very large flocks and herds,
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 3
Hebrew:
ืึฐืึธืจึธึฃืฉื ืึตึฝืืึพืึผึนึื ืึผึดืึฉ ืึดืึพืึผึดืึฐืฉืึธึจื ืึทืึทึคืช ืงึฐืึทื ึผึธืึ ืึฒืฉืึถึฃืจ ืงึธื ึธึื ืึทืึฐืึทืึผึถึืึธ ืึทืชึผึดืึฐืึผึทึฅื ืขึดืึผึืึน ืึฐืขึดืึพืึผึธื ึธึืื ืึทืึฐืึผึธึื ืึดืคึผึดืชึผึจืึน ืชึนืืึทึื ืึผืึดืึผึนืกึคืึน ืชึดืฉืึฐืชึผึถืึ ืึผืึฐืึตืืงึฃืึน ืชึดืฉืึฐืึผึธึื ืึทืชึผึฐืึดืึพืึืึน ืึผึฐืึทึฝืชื
English:
but the poor one had only one little ewe lamb that he had bought. He tended it and it grew up together with him and his children: it used to share his morsel of bread, drink from his cup, and nestle in his bosom; it was like a daughter to him.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 4
Hebrew:
ืึทืึผึธึฃืึนื ืึตึืึถืึฐึฎ ืึฐืึดึฃืืฉื ืึถืขึธืฉืึดืืจึ ืึทืึผึทืึฐืึนึื ืึธืงึทึคืึทืช ืึดืฆึผึนืื ืึนึ ืึผืึดืึผึฐืงึธืจึืึน ืึทืขึฒืฉืึืึนืช ืึธืึนืจึตึืึท ืึทืึผึธืึพืึืึน ืึทืึผึดืงึผึทึื ืึถืชึพืึผึดืึฐืฉืึทืชึ ืึธืึดึฃืืฉื ืึธืจึธึืืฉื ืึทึฝืึผึทืขึฒืฉืึถึืึธ ืึธืึดึืืฉื ืึทืึผึธึฅื ืึตืึธึฝืืื
English:
One day, a traveler came to the rich man, but he was loath to take anything from his own flocks or herds to prepare a meal for the guest who had come to him; so he took the poor manโs lamb and prepared it for the man who had come to him.โ
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 5
Hebrew:
ืึทืึผึดืึทืจึพืึทึฅืฃ ืึผึธืึดึื ืึผึธืึดึืืฉื ืึฐืึนึื ืึทืึผึนึืืึถืจึ ืึถืึพื ึธืชึธึื ืึทืึพืึฐืึนืึธึื ืึผึดึฃื ืึถืึพืึธึืึถืช ืึธืึดึืืฉื ืึธืขึนืฉืึถึฅื ืึนึฝืืชื
English:
David flew into a rage against the man, and said to Nathan, โAs GOD lives, the man who did thisathe man who did this Or โany man who has done this.โ deserves to die!
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 6
Hebrew:
ืึฐืึถืชึพืึทืึผึดืึฐืฉืึธึื ืึฐืฉืึทืึผึตึฃื ืึทืจึฐืึผึทืขึฐืชึผึธึืึดื ืขึตึืงึถื ืึฒืฉืึถึคืจ ืขึธืฉืึธืึ ืึถืชึพืึทืึผึธืึธึฃืจ ืึทืึผึถึื ืึฐืขึทึื ืึฒืฉืึถึฅืจ ืึนืึพืึธืึธึฝืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
He must pay for the lamb four times over, because he did such a thing and showed no pity.โ
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 7
Hebrew:
ืึทืึผึนึงืืึถืจ ื ึธืชึธึื ืึถืึพืึผึธืึดึื ืึทืชึผึธึฃื ืึธืึดึืืฉืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย ืึผึนืึพืึธืึทึจืจ ืึฐืึนืึธึื ืึฑืึนืึตึฃื ืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึธื ึนืึดึื ืึฐืฉืึทืึฐืชึผึดึคืืึธึฝ ืึฐืึถึืึถืึฐึ ืขึทืึพืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึฐืึธื ึนืึดึฅื ืึดืฆึผึทืึฐืชึผึดึืืึธ ืึดืึผึทึฅื ืฉืึธืึฝืึผืื
English:
And Nathan said to David, โThat man is you! Thus said the ETERNAL, the God of Israel: โIt was I who anointed you king over Israel and it was I who rescued you from the hand of Saul.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 8
Hebrew:
ืึธืึถืชึผึฐื ึธึจื ืึฐืึธึ ืึถืชึพืึผึตึฃืืช ืึฒืึนื ึถึืืึธ ืึฐืึถืชึพื ึฐืฉืึตึคื ืึฒืึนื ึถึืืึธึ ืึผึฐืึตืืงึถึืึธ ืึธืึถืชึผึฐื ึธึฃื ืึฐืึธึ ืึถืชึพืึผึตึฅืืช ืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึดืืืึผืึธึื ืึฐืึดึจืึพืึฐืขึธึื ืึฐืึนืกึดึฅืคึธื ืึผึฐืึธึ ืึผึธืึตึฅื ึผึธื ืึฐืึธืึตึฝื ึผึธืื
English:
I gave you your masterโs house and possession of your masterโs wives; and I gave you the House of Israel and Judah; and if that were not enough, I would give you twice as much more.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 9
Hebrew:
ืึทืึผึืึผืขึท ืึผึธืึดึฃืืชึธโื ืึถืชึพืึผึฐืึทึฃืจ ืึฐืึนืึธึื ืึทืขึฒืฉืึฃืึนืช ืึธืจึทืขึฎ (ืืขืื ื) [ืึผึฐืขึตืื ึทืึ] ืึตึฃืช ืืึผืจึดืึผึธึคื ืึทืึดืชึผึดืึ ืึดืึผึดึฃืืชึธ ืึทืึถึืจึถื ืึฐืึถึจืชึพืึดืฉืึฐืชึผึืึน ืึธืงึทึฅืึฐืชึผึธ ืึผึฐืึธึ ืึฐืึดืฉืึผึธึื ืึฐืึนืชึฃืึน ืึธืจึทึืึฐืชึผึธ ืึผึฐืึถึืจึถื ืึผึฐื ึตึฅื ืขึทืึผึฝืึนืื
English:
Why then have you flouted GODโs commandโand done what displeases Me?bMe So qere; kethib โHim.โ You have put Uriah the Hittite to the sword; you took his wife and made her your wife and had him killed by the sword of the Ammonites.
ืคืกืืง ืืด ยท Verse 10
Hebrew:
ืึฐืขึทืชึผึธึื ืึนืึพืชึธืกึฅืึผืจ ืึถึืจึถื ืึดืึผึตืืชึฐืึธึ ืขึทืึพืขืึนืึธึื ืขึตึืงึถื ืึผึดึฃื ืึฐืึดืชึธึื ึดื ืึทืชึผึดืงึผึทึื ืึถืชึพืึตึืฉืึถืชึ ืืึผืจึดืึผึธึฃื ืึทืึดืชึผึดึื ืึดืึฐืึฅืึนืช ืึฐืึธึ ืึฐืึดืฉืึผึธึฝืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
Therefore the sword shall never depart from your Houseโbecause you spurned Me by taking the wife of Uriah the Hittite and making her your wife.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 11
Hebrew:
ืึผึนึฃืโื ืึธืึทึฃืจ ืึฐืึนืึธึื ืึดื ึฐื ึดืึฉ ืึตืงึดึจืื ืขึธืึถึคืืึธ ืจึธืขึธืึ ืึดืึผึตืืชึถึืึธ ืึฐืึธืงึทืึฐืชึผึดึคื ืึถืชึพื ึธืฉื๏ฟฝ๏ฟฝึืืึธึ ืึฐืขึตืื ึถึืืึธ ืึฐื ึธืชึทืชึผึดึื ืึฐืจึตืขึถึืืึธ ืึฐืฉืึธืึทืึ ืขึดืึพื ึธืฉืึถึืืึธ ืึฐืขึตืื ึตึื ืึทืฉืึผึถึฅืึถืฉื ืึทืึผึนึฝืืชื
English:
Thus said GOD: โI will make a calamity rise against you from within your own house; I will take your wives and give them to another man before your very eyes and he shall sleep with your wives under this very sun.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 12
Hebrew:
ืึผึดึฅื ืึทืชึผึธึื ืขึธืฉืึดึฃืืชึธ ืึทืกึผึธึืชึถืจ ืึทืึฒื ึดึื ืึถึฝืขึฑืฉืึถืึ ืึถืชึพืึทืึผึธืึธึฃืจ ืึทืึผึถึื ื ึถึฅืึถื ืึผืืึพืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึฐื ึถึฅืึถื ืึทืฉืึผึธึฝืึถืฉืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
You acted in secret, but I will make this happen in the sight of all Israel and in broad daylight.โโ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 13
Hebrew:
ืึทืึผึนึคืืึถืจ ืึผึธืึดืึ ืึถืึพื ึธืชึธึื ืึธืึธึืืชึดื ืึทืืึนืึธึืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย ืึทืึผึนึจืืึถืจ ื ึธืชึธึื ืึถืึพืึผึธืึดึื ืึผึทืึพืึฐืึนืึธึื ืึถืขึฑืึดึฅืืจ ืึทืึผึธืืชึฐืึธึ ืึนึฅื ืชึธืึฝืึผืชื
English:
David said to Nathan, โI stand guilty before GOD!โ And Nathan replied to David, โGOD has remitted your sin; you shall not die.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 14
Hebrew:
ืึถึืคึถืก ืึผึดึฝืึพื ึดืึตึคืฅ ื ึดืึทึืฆึฐืชึผึธึ ืึถืชึพืึนืึฐืึตึฃื ืึฐืึนืึธึื ืึผึทืึผึธืึธึืจ ืึทืึผึถึื ืึผึทึื ืึทืึผึตึื ืึทืึผึดืึผึฅืึนื ืึฐืึธึ ืึฅืึนืช ืึธืึฝืึผืชื
English:
However, since you have spurned the enemies ofcthe enemies of The phrase is intended to avoid saying โspurned GODโ; cf. first note at 1 Sam. 25.22. GOD by this deed, even the child about to be born to you shall die.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 15
Hebrew:
ืึทืึผึตึฅืึถืึฐ ื ึธืชึธึื ืึถืึพืึผึตืืชึืึน ืึทืึผึดืึผึนึฃืฃ ืึฐืึนืึธึื ืึถืชึพืึทืึผึถึืึถื ืึฒืฉืึถึจืจ ืึธืึฐืึธึงื ืึตืฉืึถืชึพืืึผืจึดืึผึธึื ืึฐืึธืึดึื ืึทืึผึตืึธื ึทึฝืฉืื
English:
Nathan went home, and GOD afflicted the child that Uriahโs wife had borne to David, and it became critically ill.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 16
Hebrew:
ืึทืึฐืึทืงึผึตึฅืฉื ืึผึธืึด๏ฟฝ๏ฟฝื ืึถืชึพืึธืึฑืึนืึดึืื ืึผึฐืขึทึฃื ืึทื ึผึธึืขึทืจ ืึทืึผึธึคืฆืื ืึผึธืึดืึ ืฆึืึนื ืึผืึธึฅื ืึฐืึธึื ืึฐืฉืึธืึทึฅื ืึธึฝืจึฐืฆึธืื
English:
David entreated God for the boy; David fasted, and he went in and spent the night lyingdlying Some Septuagint mss. and 4QSamแต add โin sackclothโ; cf. 1 Kings 21.27. on the ground.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 17
Hebrew:
ืึทืึผึธืงึปึืืึผ ืึดืงึฐื ึตึคื ืึตืืชืึนึ ืขึธืึธึืื ืึทืึฒืงึดืืึืึน ืึดืึพืึธืึธึืจึถืฅ ืึฐืึนึฃื ืึธืึธึื ืึฐืึนืึพืึธืจึธึฅื ืึดืชึผึธึื ืึธึฝืึถืื
English:
The senior servants of his household tried to induce him to get up from the ground; but he refused, nor would he partake of food with them.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 18
Hebrew:
ืึทืึฐืึดึื ืึผึทืึผึฅืึนื ืึทืฉืึผึฐืึดืืขึดึื ืึทืึผึธึฃืืืช ืึทืึผึธึืึถื ืึทืึผึดึฝืจึฐืืึผึฉ ืขึทืึฐืึตึจื ืึธืึดึื ืึฐืึทืึผึดึฅืื ืึฃืึนโื ืึผึดืึพืึตึฃืช ืึทืึผึถึืึถื ืึผึดึคื ืึธึฝืึฐืจืึผึ ืึดื ึผึตืึฉ ืึดึฝืึฐืึจืึนืช ืึทืึผึถึืึถื ืึทึื ืึผึดืึผึทึคืจึฐื ืึผ ืึตืึธืืึ ืึฐืึนืึพืฉืึธืึทึฃืข ืึผึฐืงืึนืึตึื ืึผ ืึฐืึตึจืืึฐ ื ึนืืึทึฅืจ ืึตืึธึืื ืึตึฅืช ืึทืึผึถึืึถื ืึฐืขึธืฉืึธึฅื ืจึธืขึธึฝืื
English:
On the seventh day the child died. Davidโs servants were afraid to tell David that the child was dead; for they said, โWe spoke to him when the child was alive and he wouldnโt listen to us; how can we tell him that the child is dead? He might do something terrible.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 19
Hebrew:
ืึทืึผึทึฃืจึฐื ืึผึธืึดึื ืึผึดึคื ืขึฒืึธืึธืืึ ืึดึฝืชึฐืึทืึฒืฉืึดึืื ืึทืึผึธึฅืึถื ืึผึธืึดึื ืึผึดึฃื ืึตึฃืช ืึทืึผึธึืึถื ืึทืึผึนึจืืึถืจ ืึผึธืึดึงื ืึถืึพืขึฒืึธืึธึืื ืึฒืึตึฅืช ืึทืึผึถึืึถื ืึทืึผึนึฅืืึฐืจืึผ ืึตึฝืชื
English:
When David saw his servants talking in whispers, David understood that the child was dead; David asked his servants, โIs the child dead?โ โYes,โ they replied.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 20
Hebrew:
ืึทืึผึธึฉืงืืึฉ ืึผึธืึดึจื ืึตืึธืึธึืจึถืฅ ืึทืึผึดืจึฐืึทึฃืฅ ืึทืึผึธึืกึถืึฐ ืึทืึฐืึทืึผึตืฃึ ืฉืึดืึฐืึนืชึธึื ืึทืึผึธืึนึฅื ืึตืืชึพืึฐืึนืึธึื ืึทืึผึดืฉืึฐืชึผึธึืืึผ ืึทืึผึธืึนืึ ืึถืึพืึผึตืืชึืึน ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึื ืึทืึผึธืฉืึดึฅืืืึผ ืึืึน ืึถึืึถื ืึทืึผึนืืึทึฝืื
English:
Thereupon David rose from the ground; he bathed and anointed himself, and he changed his clothes. He went into the House of GOD and prostrated himself. Then he went home and asked for food, which they set before him, and he ate.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 21
Hebrew:
ืึทืึผึนืืึฐืจึคืึผ ืขึฒืึธืึธืืึ ืึตืึธึืื ืึธืึพืึทืึผึธืึธึฅืจ ืึทืึผึถึื ืึฒืฉืึถึฃืจ ืขึธืฉืึดึืืชึธื ืึผึทืขึฒืึืึผืจ ืึทืึผึถึคืึถื ืึทืึ ืฆึทึฃืึฐืชึผึธ ืึทืชึผึตึืึฐืึผึฐ ืึฐืึทึฝืึฒืฉืึถืจึ ืึตึฃืช ืึทืึผึถึืึถื ืงึทึืึฐืชึผึธ ืึทืชึผึนึฅืืึทื ืึธึฝืึถืื
English:
His courtiers asked him, โWhy have you acted in this manner? While the child was alive, you fasted and wept; but now that the child is dead, you rise and take food!โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 22
Hebrew:
ืึทืึผึนึืืึถืจ ืึผึฐืขืึนืึ ืึทืึผึถึฃืึถื ืึทึื ืฆึทึืึฐืชึผึดื ืึธืึถืึฐืึผึถึื ืึผึดึคื ืึธืึทึืจึฐืชึผึดืึ ืึดึฃื ืืึนืึตึืขึท (ืืื ื ื) [ืึฐืึทื ึผึทึฅื ึดื] ืึฐืึนืึธึื ืึฐืึทึฅื ืึทืึผึธึฝืึถืื
English:
He replied, โWhile the child was still alive, I fasted and wept because I thought: โWho knows? GOD may have pity on me, and the child may live.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 23
Hebrew:
ืึฐืขึทืชึผึธึฃืโื ืึตึืช ืึธึคืึผึธื ืึผึถืึ ืึฒื ึดึฃื ืฆึธึื ืึทืืึผืึทึฅื ืึทืึฒืฉืึดืืึืึน ืขึืึนื ืึฒื ึดืึ ืึนืึตึฃืึฐ ืึตืึธึืื ืึฐืึืึผื ืึนืึพืึธืฉืึฅืึผื ืึตืึธึฝืื
English:
But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will never come back to me.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 24
Hebrew:
ืึทืึฐื ึทืึตึฃื ืึผึธืึดึื ืึตึืช ืึผึทืชึพืฉืึถึฃืึทืข ืึดืฉืึฐืชึผึืึน ืึทืึผึธืึนึฅื ืึตืึถึืืึธ ืึทืึผึดืฉืึฐืึผึทึฃื ืขึดืึผึธึืึผ ืึทืชึผึตึฃืึถื ืึผึตึื (ืืืงืจื) [ืึทืชึผึดืงึฐืจึธึคื] ืึถืชึพืฉืึฐืืึนึ ืฉืึฐืึนืึนึื ืึทืืึนืึธึื ืึฒืึตืึฝืึนื
English:
David consoled his wife Bathsheba; he went to her and lay with her. She bore a son and she named him Solomon. GOD favored him,
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 25
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึื ืึผึฐืึทืึ ื ึธืชึธึฃื ืึทื ึผึธืึดึืื ืึทืึผึดืงึฐืจึธึฅื ืึถืชึพืฉืึฐืึืึน ืึฐืึดึฃืืึฐืึธึืึผ ืึผึทืขึฒืึืึผืจ ืึฐืึนืึธึฝืืย {ืค}
English:
sending a message through the prophet Nathan; and he was named JedidiaheJedidiah I.e., โBeloved of GOD.โ at GODโs behest.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 26
Hebrew:
ืึทืึผึดืึผึธึฃืึถื ืืึนืึธึื ืึผึฐืจึทืึผึทึืช ืึผึฐื ึตึฃื ืขึทืึผึืึนื ืึทืึผึดืึฐืึผึนึื ืึถืชึพืขึดึฅืืจ ืึทืึผึฐืืึผืึธึฝืื
English:
fVv. 26โ29 are abridged in 1 Chron. 20.1b. Joab attacked Rabbah of Ammon and captured the royal city.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 27
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึฅื ืืึนืึธึื ืึทืึฐืึธืึดึืื ืึถืึพืึผึธืึดึื ืึทืึผึนึืืึถืจึ ื ึดืึฐืึทึฃืึฐืชึผึดื ืึฐืจึทืึผึธึื ืึผึทืึพืึธืึทึืึฐืชึผึดื ืึถืชึพืขึดึฅืืจ ืึทืึผึธึฝืึดืื
English:
Joab sent messengers to David and said, โI have attacked Rabbah and I have already captured the water city.gthe water city Meaning of Heb. uncertain; perhaps the source of the water supply.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 28
Hebrew:
ืึฐืขึทืชึผึธึื ืึฑืกึนืฃึ ืึถืชึพืึถึฃืชึถืจ ืึธืขึธึื ืึทืึฒื ึตึฅื ืขึทืึพืึธืขึดึืืจ ืึฐืืืึฐืึธึืึผ ืคึผึถืึพืึถืึฐืึผึนึคื ืึฒื ึดืึ ืึถืชึพืึธืขึดึืืจ ืึฐื ึดืงึฐืจึธึฅื ืฉืึฐืึดึื ืขึธืึถึฝืืึธื
English:
Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it; otherwise I will capture the city myself, and my name will be connected with it.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 29
Hebrew:
ืึทืึผึถืึฑืกึนึฅืฃ ืึผึธืึดึื ืึถืชึพืึผืืึพืึธืขึธึื ืึทืึผึตึฃืึถืึฐ ืจึทืึผึธึืชึธื ืึทืึผึดืึผึธึฅืึถื ืึผึธึืึผ ืึทึฝืึผึดืึฐืึผึฐืึธึฝืึผื
English:
David mustered all the troops and marched on Rabbah, and he attacked it and captured it.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 30
Hebrew:
ืึทืึผึดืงึผึทึฃื ืึถืชึพืขึฒืึถึฝืจึถืชึพ๏ฟฝ๏ฟฝึทืึฐืึผึธืึฉ ืึตืขึทึจื ืจึนืืฉืึืึน ืึผืึดืฉืึฐืงึธืึธึจืึผ ืึผึดืึผึทึคืจ ืึธืึธืึ ืึฐืึถึฃืึถื ืึฐืงึธืจึธึื ืึทืชึผึฐืึดึื ืขึทืึพืจึนึฃืืฉื ืึผึธืึดึื ืึผืฉืึฐืึทึฅื ืึธืขึดึืืจ ืืึนืฆึดึืื ืึทืจึฐืึผึตึฅื ืึฐืึนึฝืื
English:
hVv. 30โ31 are found also in 1 Chron. 20.2โ3. The crown was taken from the head of their kingitheir king Heb. malkam, perhaps equivalent to โMilcom,โ the Ammonite deity; cf. 1 Kings 11.5. and it was placed on Davidโs headโit weighed a talent of gold, and [on it]j[on it] So Targum and 1 Chron. 20.2. were precious stones. He also carried off a vast amount of booty from the city.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 31
Hebrew:
ืึฐืึถืชึพืึธืขึธึจื ืึฒืฉืึถืจึพืึผึธึืึผ ืืึนืฆึดึืื ืึทืึผึธึฃืฉืึถื ืึผึทึ ืึผึฐืึตืจึธึ ื ืึผืึทืึฒืจึดืฆึตึจื ืึทืึผึทืจึฐืึถึื ืึผึฝืึฐืึทืึฐืึฐืจึนึฃืช ืึทืึผึทืจึฐืึถึื ืึฐืึถืขึฑืึดึคืืจ ืืึนืชึธืึ (ืืืืื) [ืึผึทืึผึทืึฐืึผึตึื] ืึฐืึตึฃื ืึทืขึฒืฉืึถึื ืึฐืึนึื ืขึธืจึตึฃื ืึฐื ึตึฝืึพืขึทืึผึืึนื ืึทืึผึธึงืฉืืื ืึผึธืึดึื ืึฐืืืึพืึธืขึธึื ืึฐืจึฝืึผืฉืึธืึธึฝอึดืืย {ืค}
English:
He led out the people who lived there and set them to work with saws, iron threshing boards, and iron axes, or assigned them to brickmaking; David did this to all the towns of Ammon. Then David and all the troops returned to Jerusalem.
Navigation
โ II Samuel 11 | II Samuel 13 โ