II Samuel 3
ืฉืืืื ืืณ ืคืจืง ืืณ
Section: ื ืืืืื ยท ื ืืืืื ืจืืฉืื ืื | Book: II Samuel | Chapter: 3 of 24 | Day: 79 of 742
Date: May 1, 2026
ืงืืืื ืขื ืื ืดื
Chapter 3 spans the long arc from civil war to attempted reconciliation, and from reconciliation to murder. It opens with a single summary verse โ โthe war between the House of Shaul and the House of David was long-drawn-out; David kept growing stronger, while the House of Shaul grew weakerโ โ and closes with David weeping at the gate of Hebron over the corpse of Avner ben Ner. Between those two endpoints lies the chapterโs whole emotional and political journey: a kingdom that should have come together by negotiation has instead been baptized in fratricidal blood for a second time, and David, newly poised to inherit all of Israel, finds himself once again forced to dissociate publicly from a killing he did not order. The narratorโs framing in verses 1 and 39 โ the kingdom growing in strength, the king confessing weakness โ is one of the chapterโs many studied ironies.
The list of Davidโs six sons born at Hebron (verses 2-5) is placed where it is, Radak suggests, because the narrative is about to turn toward Avnerโs defection and Davidโs ascent; the catalogue marks the foundation of Davidโs house at the moment the larger House of Israel is about to come to him. Each name carries narrative weight: Amnon, the firstborn, will violate Tamar; Avshalom, the third, will rebel and die; Adoniyah, the fourth, will attempt to seize the throne in Davidโs old age. The narrator is naming the dramatis personae of every domestic catastrophe to come. Rashi and Radak preserve the rabbinic reading that โKilโavโ (verse 3) is so called because his face was made to resemble Davidโs exactly, in order to silence those who whispered that Avigail was already pregnant by Naval when David married her. Metzudat Davidโs gloss on Eglah as โwife of Davidโ โ emphasized in the Hebrew construct โ supports the midrashic identification of Eglah with Michal, the cherished wife. The list quietly reminds the reader that David, while ruling only Yehudah, is already establishing a dynasty.
The break between Avner and Ish-Boshet (verses 6-11) is the political pivot of the chapter. Ish-Boshet accuses Avner of taking Ritzpah, Shaulโs concubine, and the accusation is loaded: as Rashi and Radak both explain, the widow or concubine of a king is forbidden to a commoner because to take her is to lay claim to the throne. (The same logic will later govern the story of Avshalom and Davidโs concubines, and the story of Adoniyahโs request for Avishag.) Whether or not Avner actually slept with Ritzpah is not the narratorโs concern; what matters is that Ish-Boshet has finally found the courage to challenge his general, and Avner explodes. His outburst โ โAm I a dogโs head, of all things, who belongs to Yehudah?โ โ mocks Ish-Boshetโs ingratitude with bitter sarcasm, and concludes with an oath that flips the entire political map: as God swore to David, so shall I now do for him, transferring the kingdom from the House of Shaul and establishing Davidโs throne over Israel and Yehudah from Dan to Beโer Sheva. Ish-Boshet, the text says with devastating brevity, could not say a word in reply, โbecause he feared him.โ The puppet has finally tried to pull on his strings, and the puppeteer has cut them.
Avnerโs negotiation with David proceeds through three carefully orchestrated stages. First the messengers, with the cryptic oath formula โto whom does the land belong?โ (verse 12) โ a phrase Rashi and Metzudat David read as an oath by the One to whom the earth belongs. Then Davidโs precondition: the return of Michal bat Shaul, his wife, taken from him during Shaulโs lifetime and given to Paltiel ben Layish (verses 13-16). The brief image of Paltiel walking weeping behind Michal as far as Bachurim, until Avner curtly orders him to turn back, is one of Tanakhโs most piercing minor portraits; Rashi, citing Sanhedrin, explains his tears as mourning for the mitzvah he had observed for years โ placing a sword in the bed between himself and Michal so as never to touch another manโs wife. Then Avnerโs diplomatic mission to the elders of Israel and to Binyamin (verses 17-19), where he retroactively reframes their long-standing desire for Davidโs kingship as the divine plan they had recognized all along. Radak observes the political subtlety here: Avner himself had been the obstacle, but he now presents himself as the agent of a consensus that had already formed beneath his feet. The feast at Hebron (verse 20), the dismissal โin peaceโ repeated three times in verses 21-23, and Avnerโs parting promise to gather all Israel to David, all signal that the long civil war is about to end without further bloodshed.
Yoavโs return from a raid breaks the moment open. His confrontation with David (verses 24-25) is insubordinate in a way no commander should be permitted โ โWhat have you done? Avner came to deceive you, to spy out your every moveโ โ and his subsequent action is worse. Without Davidโs knowledge (โve-David lo yadaโ), Yoav sends messengers to recall Avner from Bor ha-Sirah and assassinates him at the gate of Hebron, striking him in the stomach in cold imitation of Avnerโs own killing of Asael. Rashi (citing Sanhedrin 49a) reads โel tokh ha-shaโarโ as a courtroom โ Yoav summoned Avner under pretense of a legal proceeding for the blood of Asael โ but the narratorโs verdict is unambiguous: the killing is โfor the blood of Asael his brotherโ combined with the political fact that Avner was now Yoavโs rival as Davidโs chief commander. Radak preserves the rabbinic give-and-take: Avner had pleaded with Asael and struck him only with the butt of the spear, and Yoavโs response was that Avner could have aimed for a non-vital limb. The legal status of the killing is contested โ there were no witnesses, no warning โ and as the chapterโs last verse will admit, that very technicality is what shields Yoav. Davidโs elaborate public dissociation (verses 28-39) is the longest single sequence in the chapter and bears the weight of his political survival. He pronounces a curse on Yoavโs house โ a curse Radak says was fulfilled in five generations of Davidic descendants who suffered in those exact ways. He orders Yoav and the troops to rend their clothes and lead the funeral procession in sackcloth. He himself walks behind the bier. He weeps aloud at the grave. He chants a kinah whose opening line, โShould Avner have died as a naval dies?โ โ a churlโs death, Rashi says, a death by sword without battle โ announces with poetic precision that this was murder, not justice. He fasts publicly until sunset. The narrator twice records the peopleโs perception (verses 36-37): they recognized that the killing was not of Davidโs making, that โit was not the kingโs will to kill Avner ben Ner.โ Davidโs closing line is one of the great political confessions of Tanakh: โAnokhi ha-yom rakh u-mashuโach melekh, ve-ha-anashim ha-eleh bnei Tzeruyah kashim mimeniโ โ I am still tender today, though anointed king, and these men, the sons of Tzeruyah, are too hard for me. Targum Yonatan glosses โrakhโ as hedyot, a commoner who has only just been elevated; Metzudat David explains that since the killing lacked witnesses and warning, no court could execute Yoav, and David was forced to consign the matter to heaven. The line foreshadows the rest of Davidโs reign. The sons of Tzeruyah will repeatedly do what David cannot bring himself to forbid, and the unfinished business of Avnerโs blood will still be on Davidโs lips in his deathbed instructions to Shlomo a generation later.
ืคืจืง ืืณ ยท Chapter 3
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 1
Hebrew:
ืึทืชึผึฐืึดึคื ืึทืึผึดืึฐืึธืึธืึ ืึฒืจึปืึผึธึื ืึผึตึืื ืึผึตึฃืืช ืฉืึธืึืึผื ืึผืึตึืื ืึผึตึฃืืช ืึผึธืึดึื ืึฐืึธืึดืึ ืึนืึตึฃืึฐ ืึฐืึธืึตึืง ืึผืึตึฅืืช ืฉืึธืึืึผื ืึนืึฐืึดึฅืื ืึฐืึทืึผึดึฝืืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
The war between the House of Saul and the House of David was long-drawn-out; but David kept growing stronger, while the House of Saul grew weaker.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 2
Hebrew:
(ืืืืื) [ืึทืึผึดืึผึธืึฐืึงืึผ] ืึฐืึธืึดึื ืึผึธื ึดึืื ืึผึฐืึถืึฐืจึืึนื ืึทืึฐืึดึคื ืึฐืืึนืจืึนึ ืึทืึฐื ึืึนื ืึทืึฒืึดืื ึนึืขึทื ืึทืึผึดืึฐืจึฐืขึตืืึดึฝืชื
English:
aThe list of Davidโs wives and sons in vv. 2โ5 differs somewhat from the parallel list in 1 Chron. 3.1โ3. The narrative in v. 1 is resumed in v. 6. Sons were born to David in Hebron: His first-born was Amnon, by Ahinoam of Jezreel;
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 3
Hebrew:
ืึผืึดืฉืึฐื ึตึฃืืึผ ืึดืึฐืึธึื (ืืืืืื) [ืึทืึฒืึดืืึทึืึดื] ืึตึืฉืึถืช ื ึธืึธึฃื ืึทึฝืึผึทืจึฐืึฐืึดึื ืึฐืึทืฉืึผึฐืึดืฉืึดืึ ืึทืึฐืฉืึธืึฃืึนื ืึผึถึฝืึพืึทืขึฒืึธึื ืึผึทืชึพืชึผึทืึฐืึทึื ืึถึฅืึถืึฐ ืึผึฐืฉืึฝืึผืจื
English:
his second was Chileab, by Abigail wife of Nabal the Carmelite; the third was Absalom son of Maacah, daughter of King Talmai of Geshur;
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 4
Hebrew:
ืึฐืึธืจึฐืึดืืขึดึื ืึฒืึนื ึดืึผึธึฃื ืึถืึพืึทืึผึดึืืช ืึฐืึทืึฒืึดืืฉืึดึื ืฉืึฐืคึทืึฐืึธึฅื ืึถืึพืึฒืึดืืึธึฝืื
English:
the fourth was Adonijah son of Haggith; the fifth was Shephatiah son of Abital;
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 5
Hebrew:
ืึฐืึทืฉืึผึดืฉืึผึดึฃื ืึดืชึฐืจึฐืขึธึื ืึฐืขึถืึฐืึธึื ืึตึฃืฉืึถืช ืึผึธืึดึื ืึตึืึผึถื ืึปืึผึฐืึฅืึผ ืึฐืึธืึดึื ืึผึฐืึถืึฐืจึฝืึนืืย {ืค}
English:
and the sixth was Ithream, by Davidโs wife Eglah. These were born to David in Hebron.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 6
Hebrew:
ืึทืึฐืึดึื ืึผึดึฝืึฐืืึนืชึ ืึทืึผึดืึฐืึธืึธึื ืึผึตึืื ืึผึตึฃืืช ืฉืึธืึืึผื ืึผืึตึืื ืึผึตึฃืืช ืึผึธืึดึื ืึฐืึทืึฐื ึตึืจ ืึธืึธึฅื ืึดืชึฐืึทืึผึตึืง ืึผึฐืึตึฅืืช ืฉืึธืึฝืึผืื
English:
During the war between the House of Saul and the House of David, Abner supported the House of Saul.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 7
Hebrew:
ืึผืึฐืฉืึธืึฃืึผื ืคึผึดืึถึืึถืฉื ืึผืฉืึฐืึธึืึผ ืจึดืฆึฐืคึผึธึฃื ืึทืชึพืึทืึผึธึื ืึทืึผึนึืืึถืจึ ืึถืึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึทืึผึฅืึผืขึท ืึผึธึืืชึธื ืึถืึพืคึผึดืืึถึฅืึถืฉื ืึธืึดึฝืื
English:
Now Saul had a concubine named Rizpah, daughter of Aiah; and [Ish-bosheth] said to Abner, โWhy have you lain with my fatherโs concubine?โ
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 8
Hebrew:
ืึทืึผึดึฉืึทืจึฉ ืึฐืึทืึฐื ึตึจืจ ืึฐืึนึื ืขึทืึพืึผึดืึฐืจึตึฃื ืึดึฝืืฉืึพืึผึนึืฉืึถืช ืึทืึผึนึืืึถืจึ ืึฒืจึนึจืืฉื ืึผึถึฅืึถื ืึธื ึนึืึดืึฎ ืึฒืฉืึถึฃืจ ืึดึฝืืืึผืึธืึ ืึทืึผึจืึนื ืึถืขึฑืฉืึถืึพืึถึืกึถื ืขึดืึพืึผึตึฃืืชโื ืฉืึธืึฃืึผื ืึธืึดึืืึธ ืึถืึพืึถืึธืืึ ืึฐืึถืึพืึตึฃืจึตืขึตึืืึผ ืึฐืึนึฅื ืึดืึฐืฆึดืืชึดึืึธ ืึผึฐืึทืึพืึผึธืึดึื ืึทืชึผึดืคึฐืงึนึฅื ืขึธืึทึื ืขึฒืึบึฅื ืึธืึดืฉืึผึธึื ืึทืึผึฝืึนืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
Abner was very upset by what Ish-bosheth said, and he replied, โAm I a dogโs head from Judah?bfrom Judah Meaning of Heb. uncertain. Here I have been loyally serving the House of your father Saul and his kin and friends, and I have not betrayed you into the hands of David; yet this dayโover this womanโyou reproach me!
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 9
Hebrew:
ืึผึนึฝืึพืึทืขึฒืฉืึถึคื ืึฑืึนืึดืืึ ืึฐืึทืึฐื ึตึืจ ืึฐืึนึื ืึนืกึดึฃืืฃ ืึืึน ืึผึดึื ืึผึทืึฒืฉืึถึจืจ ื ึดืฉืึฐืึผึทึคืข ืึฐืึนืึธืึ ืึฐืึธืึดึื ืึผึดืึพืึตึื ืึถืขึฑืฉืึถืึพืึผึฝืึนื
English:
May God do thus and more to Abner if I do not do for David as GOD swore to himโ
ืคืกืืง ืืด ยท Verse 10
Hebrew:
ืึฐืึทืขึฒืึดึฅืืจ ืึทืึผึทืึฐืึธืึธึื ืึดืึผึตึฃืืช ืฉืึธืึืึผื ืึผืึฐืึธืงึดึืื ืึถืชึพืึผึดืกึผึตึฃื ืึธืึดึื ืขึทืึพืึดืฉืึฐืจึธืึตืึ ืึฐืขึทืึพืึฐืืึผืึธึื ืึดืึผึธึื ืึฐืขึทืึพืึผึฐืึตึฅืจ ืฉืึธึฝืึทืขื
English:
to transfer the kingship from the House of Saul, and to establish the throne of David over Israel and Judah from Dan to Beer-sheba.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 11
Hebrew:
ืึฐืึนืึพืึธืึนึฃื ืขึืึนื ืึฐืึธืฉืึดึฅืื ืึถืชึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึผึธืึธึืจ ืึดืึผึดืจึฐืึธืชึืึน ืึนืชึฝืึนืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
[Ish-bosheth] could say nothing more in reply to Abner, because he was afraid of him.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 12
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทืึฉ ืึทืึฐื ึตึจืจ ืึทืึฐืึธืึดึงืืโืโืึถืึพืึผึธืึดึื ๏ฟฝ๏ฟฝึผึทืึฐืชึผึธึฅื ืึตืืึนึืจ ืึฐืึดืึพืึธึืจึถืฅ ืึตืืึนึืจ ืึผืืจึฐืชึธึคื ืึฐืจึดึฝืืชึฐืึธึ ืึดืชึผึดึื ืึฐืึดื ึผึตืึ ืึธืึดึฃื ืขึดืึผึธึืึฐ ืึฐืึธืกึตึฅื ืึตืึถึืืึธ ืึถืชึพืึผืืึพืึดืฉืึฐืจึธืึตึฝืื
English:
Abner immediatelycimmediately Meaning of Heb. uncertain. sent messengers to David, saying, โTo whom shall the land belong?โ and to say [further],dโTo whom shall the land belong?โ and to say [further] Meaning of Heb. uncertain. โMake a pact with me, and I will help you and bring all Israel over to your side.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 13
Hebrew:
ืึทืึผึนึฃืืึถืจ ืึืึนื ืึฒื ึดึื ืึถืึฐืจึนึฅืช ืึดืชึผึฐืึธึ ืึผึฐืจึดึืืช ืึทึฃืึฐ ืึผึธืึธึฃืจ ืึถืึธึกื ืึธื ึนืึดืึฉ ืฉืึนืึตึจื ืึตืึดืชึผึฐืึธึค ืึตืืึนืจึ ืึนืึพืชึดืจึฐืึถึฃื ืึถืชึพืคึผึธื ึทึื ืึผึดึฃืโื ืึดืึพืึดืคึฐื ึตึฃื ืึฑืึดืืึฒืึธึ ืึตึืช ืึดืืึทึฃื ืึผึทืชึพืฉืึธืึืึผื ืึผึฐืึนืึฒืึธึ ืึดืจึฐืึฅืึนืช ืึถืชึพืคึผึธื ึธึฝืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
He replied, โGood; I will make a pact with you. But I make one demand upon you: Do not appear before me unless you bring Michal daughter of Saul when you come before me.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 14
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึคื ืึผึธืึดืึ ืึทืึฐืึธืึดึืื ืึถืึพืึดึฝืืฉืึพืึผึนึฅืฉืึถืช ืึผึถืึพืฉืึธืึืึผื ืึตืืึนึืจ ืชึผึฐื ึธึคื ืึถืชึพืึดืฉืึฐืชึผึดืึ ืึถืชึพืึดืืึทึื ืึฒืฉืึถืจึ ืึตืจึทึฃืฉืึฐืชึผึดื ืึดึื ืึผึฐืึตืึธึื ืขืืจึฐืึฅืึนืช ืคึผึฐืึดืฉืึฐืชึผึดึฝืืื
English:
David also sent messengers to Ish-bosheth son of Saul, to say, โGive me my wife Michal, for whom I paid the bride-priceebride-price Cf. Exod. 22.15; Deut. 20.7; 22.23โ29. of one hundred Philistine foreskins.โfone hundred Philistine foreskins Cf. 1 Sam. 18.27 (where the number is given as โtwo hundredโ).
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 15
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทืึ ืึดึฃืืฉื ืึผึนึืฉืึถืช ืึทืึผึดืงึผึธืึถึืึธ ืึตึฃืขึดึฝื ืึดึืืฉื ืึตืขึดึื ืคึผึทืึฐืึดืืึตึฅื ืึผึถืึพ[ืึธึฝืึดืฉื] (ืืืฉ)ื
English:
So Ish-bosheth sent and had her taken away from [her] husband,g[her] husband As in the Septuagint, Vulgate, and Targum. Or โthe other man involved.โ Cf. 1 Sam. 25.44. Paltiel son of Laish.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 16
Hebrew:
ืึทืึผึตึจืึถืึฐ ืึดืชึผึธึืึผ ืึดืืฉืึธึืึผ ืึธืึงืึนืึฐ ืึผืึธืึนึื ืึทืึฒืจึถึืืึธ ืขึทืึพืึผึทืึปืจึดึืื ืึทืึผึนึจืืึถืจ ืึตืึธึฅืื ืึทืึฐื ึตึืจ ืึตึฅืึฐ ืฉืึืึผื ืึทืึผึธืฉืึนึฝืื
English:
Her husband walked with her as far as Bahurim, weeping as he followed her; then Abner ordered him to turn back, and he went back.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 17
Hebrew:
ืึผืึฐืึทืจึพืึทืึฐื ึตึฃืจ ืึธืึธึื ืขึดืึพืึดืงึฐื ึตึฅื ืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึตืืึนึืจ ืึผึทืึพืชึผึฐืืึนืึ ืึผึทืึพืฉืึดืึฐืฉืึนึื ืึฑืึดืืชึถึื ืึฐืึทืงึฐืฉืึดึงืื ืึถืชึพืึผึธืึดึื ืึฐืึถึืึถืึฐ ืขึฒืึตืืึถึฝืื
English:
Abner had conferred with the elders of Israel, saying, โYou have wanted David to be king over you all along.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 18
Hebrew:
ืึฐืขึทืชึผึธึื ืขึฒืฉืึืึผ ืึผึดึฃื ืึฐื๏ฟฝ๏ฟฝืึธึื ืึธืึทึคืจ ืึถืึพืึผึธืึดืึ ืึตืืึนึืจ ืึผึฐืึทึฃืโื ืึผึธืึดึฃื ืขึทืึฐืึผึดึื ืืึนืฉืึดึืืขึท ืึถืชึพืขึทืึผึดึคื ืึดืฉืึฐืจึธืึตืึ ืึดืึผึทึฃื ืคึผึฐืึดืฉืึฐืชึผึดึืื ืึผืึดืึผึทึื ืึผืืึพืึนืึฐืึตืืึถึฝืื
English:
Now act! For GOD has said concerning David: I will deliverhI will deliver So many mss. and versions; most mss. and editions have โ[God] has delivered.โ My people Israel from the hands of the Philistines and all its other enemies through My servant David.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 19
Hebrew:
ืึทืึฐืึทืึผึตึฅืจ ืึผึทืึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึผึฐืืืึฐื ึตึฃื ืึดื ึฐืึธืึดึืื ืึทืึผึตึฃืึถืึฐ ืึผึทืึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึฐืึทืึผึตึืจ ืึผึฐืืืึฐื ึตึคื ืึธืึดืึ ืึผึฐืึถืึฐืจึืึนื ืึตึคืช ืึผืืึพืึฒืฉืึถืจึพืืึนืึ ืึผึฐืขึตืื ึตึฃื ืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึผืึฐืขึตืื ึตึื ืึผืืึพืึผึตึฅืืช ืึผึดื ึฐืึธืึดึฝืื
English:
Abner also talked with the Benjaminites; then Abner went and informed David in Hebron of all the wishes of Israel and of the whole House of Benjamin.
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 20
Hebrew:
ืึทืึผึธืึนึจื ืึทืึฐื ึตึคืจ ืึถืึพืึผึธืึดืึ ืึถืึฐืจึืึนื ืึฐืึดืชึผึืึน ืขึถืฉืึฐืจึดึฃืื ืึฒื ึธืฉืึดึืื ืึทืึผึทึจืขึทืฉื ืึผึธืึดึงื ืึฐืึทืึฐื ึตึืจ ืึฐืึทืึฒื ึธืฉืึดึฅืื ืึฒืฉืึถืจึพืึดืชึผึืึน ืึดืฉืึฐืชึผึถึฝืื
English:
When Abner came to David in Hebron, accompanied by twenty men, David made a feast for Abner and the men with him.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 21
Hebrew:
ืึทืึผึนึฃืืึถืจ ืึทืึฐื ึตึฃืจ ืึถืึพืึผึธืึดึกื ืึธืงึฃืึผืึธืโืโืึฐึฝืึตืึตึกืึธื ืึฐืึถืงึฐืึผึฐืฆึธืึฉ ืึถืึพืึฒืึนื ึดึจื ืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึถืชึพืึผืืึพืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึฐืึดืึฐืจึฐืชึคืึผ ืึดืชึผึฐืึธึ ืึผึฐืจึดึืืช ืึผืึธึฃืึทืึฐืชึผึธึ ืึผึฐืึนึฅื ืึฒืฉืึถืจึพืชึผึฐืึทืึผึถึื ื ึทืคึฐืฉืึถึืึธ ืึทืึฐืฉืึทืึผึทึฅื ืึผึธืึดึื ืึถืชึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึทืึผึตึฅืึถืึฐ ืึผึฐืฉืึธืึฝืึนืื
English:
Abner said to David, โNow I will go and rally all Israel to Your Majesty. They will make a pact with you, and you can reign over all that your heart desires.โ And David dismissed Abner, who went away unharmed.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 22
Hebrew:
ืึฐืึดื ึผึตืึฉ ืขึทืึฐืึตึจื ืึธืึดึคื ืึฐืืึนืึธืึ ืึผึธึฃื ืึตึฝืึทืึผึฐืึืึผื ืึฐืฉืึธืึธึฅื ืจึธึื ืขึดืึผึธึฃื ืึตืึดึืืืึผ ืึฐืึทืึฐื ึตึืจ ืึตืื ึถึคื ึผืึผ ืขึดืึพืึผึธืึดืึ ืึผึฐืึถืึฐืจึืึนื ืึผึดึฅื ืฉืึดืึผึฐืึืึน ืึทืึผึตึฅืึถืึฐ ืึผึฐืฉืึธืึฝืึนืื
English:
Just then Davidโs soldiers and Joab returned from a raid, bringing much plunder with them; Abner was no longer with David in Hebron, for he had been dismissed and had gone away unharmed.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 23
Hebrew:
ืึฐืืึนืึธึื ืึฐืืืึพืึทืฆึผึธืึธึฅื ืึฒืฉืึถืจึพืึดืชึผึืึน ืึผึธึืืึผ ืึทืึผึทืึผึดึคืืึผ ืึฐืืึนืึธืึ ืึตืืึนึืจ ืึผึธึฝืึพืึทืึฐื ึตึคืจ ืึผึถืึพื ึตืจึ ืึถืึพืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึทึฝืึฐืฉืึทืึผึฐืึตึืืึผ ืึทืึผึตึฅืึถืึฐ ืึผึฐืฉืึธืึฝืึนืื
English:
When Joab and the whole force with him arrived, Joab was told that Abner son of Ner had come to the king, had been dismissed by him, and had gone away unharmed.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 24
Hebrew:
ืึทืึผึธืึนึคื ืืึนืึธืึ ืึถืึพืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึทืึผึนึืืึถืจ ืึถึฃื ืขึธืฉืึดึืืชึธื ืึดื ึผึตืึพืึธึคื ืึทืึฐื ึตืจึ ืึตืึถึืืึธ ืึธืึผึธืึพืึผึถึฅื ืฉืึดืึผึทืึฐืชึผึืึน ืึทืึผึตึฅืึถืึฐ ืึธืึฝืึนืึฐื
English:
Joab went to the king and said, โWhat have you done? Here Abner came to you; why did you let him go? Now he has gotten away!
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 25
Hebrew:
ืึธืึทึืขึฐืชึผึธึ ืึถืชึพืึทืึฐื ึตึฃืจ ืึผึถืึพื ึตึืจ ืึผึดึฅื ืึฐืคึทืชึผึนืชึฐืึธึ ืึผึธึื ืึฐืึธืึทึืขึทืช ืึถืชึพืืึนืฆึธึฝืึฒืึธึ ืึฐืึถืชึพ[ืึฃืึนืึธืึถึืึธ] (ืืืืื) ืึฐืึธืึทึืขึทืช ืึตึ๏ฟฝ๏ฟฝ ืึผืืึพืึฒืฉืึถึฅืจ ืึทืชึผึธึื ืขึนืฉืึถึฝืื
English:
Donโt you know that Abner son of Ner came only to deceive you, to learn your comings and goings and to find out all that you are planning?โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 26
Hebrew:
ืึทืึผึตืฆึตึคื ืืึนืึธืึ ืึตืขึดึฃื ืึผึธืึดึื ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึคื ืึทืึฐืึธืึดืืึ ืึทืึฒืจึตึฃื ืึทืึฐื ึตึืจ ืึทืึผึธืฉืึดึฅืืึผ ืึนืชึืึน ืึดืึผึฃืึนืจ ืึทืกึผึดืจึธึื ืึฐืึธืึดึื ืึนึฅื ืึธืึธึฝืขื
English:
Joab left David and sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah; but David knew nothing about it.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 27
Hebrew:
ืึทืึผึธึคืฉืืื ืึทืึฐื ึตืจึ ืึถืึฐืจึืึนื ืึทืึผึทืึผึตึคืืึผ ืืึนืึธืึ ืึถืึพืชึผึฃืึนืึฐ ืึทืฉืึผึทึืขึทืจ ืึฐืึทืึผึตึฅืจ ืึดืชึผึืึน ืึผึทืฉืึผึถึืึดื ืึทืึผึทืึผึตึคืืึผ ืฉืึธืึ ืึทืึนึืึถืฉื ืึทืึผึธึืืืช ืึผึฐืึทึื ืขึฒืฉืึธืืึตึฅื ืึธืึดึฝืืื
English:
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside within the gate to talk to him privately;iprivately Meaning of Heb. uncertain. there he struck him in the belly. Thus [Abner] died for shedding the blood of Asahel, JoabโsjJoabโs Heb. โhis.โ brother.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 28
Hebrew:
ืึทืึผึดืฉืึฐืึทึคืข ืึผึธืึดืึ ืึตืึทึฃืึฒืจึตื ืึตึื ืึทืึผึนึืืึถืจ ื ึธืงึดึจื ืึธื ึนืึดึงื ืึผืึทืึฐืึทืึฐืชึผึดึื ืึตืขึดึฅื ืึฐืึนืึธึื ืขึทืึพืขืึนืึธึื ืึดืึผึฐืึตึื ืึทืึฐื ึตึฅืจ ืึผึถืึพื ึตึฝืจื
English:
Afterward, when David heard of it, he said, โBoth I and my kingdom are forever innocent before GOD of shedding the blood of Abner son of Ner.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 29
Hebrew:
ืึธืึปึืืึผึ ืขึทืึพืจึนึฃืืฉื ืืึนืึธึื ืึฐืึถึื ืึผืืึพืึผึตึฃืืช ืึธืึดึืื ืึฐึฝืึทืึพืึดืึผึธืจึตึฃืช ืึดืึผึตึฃืืช ืืึนืึธึกื ืึธึ ื ืึผืึฐืฆึนืจึธึืข ืึผืึทืึฒืึดึฅืืง ืึผึทืคึผึถึืึถืึฐ ืึฐื ึนืคึตึฅื ืึผึทืึถึืจึถื ืึทืึฒืกึทืจึพืึธึฝืึถืื
English:
May [the guilt] fall upon the head of Joab and all his fatherโs house. May the house of Joab never be without someone suffering from a discharge or an eruption, or a male who handles the spindle,ka male who handles the spindle I.e., doing only what would have been viewed as womenโs work. or one slain by the sword, or one lacking bread.โโ
ืคืกืืง ืืณ ยท Verse 30
Hebrew:
ืึฐืืึนืึธืึ ืึทืึฒืึดืืฉืึทึฃื ืึธืึดึืื ืึธืจึฐืึืึผ ืึฐืึทืึฐื ึตึืจ ืขึทืึฉ ืึฒืฉืึถึจืจ ืึตืึดึืืช ืึถืชึพืขึฒืฉืึธืืึตึงื ืึฒืึดืืึถึื ืึผึฐืึดืึฐืขึืึนื ืึผึทืึผึดืึฐืึธืึธึฝืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
Now Joab and his brother Abishai had killed Abner because he had killed their brother Asahel during the battle at Gibeon.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 31
Hebrew:
ืึทืึผึนึฉืืึถืจึฉ ืึผึธืึดึจื ืึถืึพืืึนืึธึื ืึฐืึถืึพืึผืืึพืึธืขึธึฃื ืึฒืฉืึถืจึพืึดืชึผึืึน ืงึดืจึฐืขึคืึผ ืึดืึฐืึตืืึถืึ ืึฐืึดืึฐืจึฃืึผ ืฉืึทืงึผึดึืื ืึฐืกึดืคึฐืึืึผ ืึดืคึฐื ึตึฃื ืึทืึฐื ึตึืจ ืึฐืึทืึผึถึฃืึถืึฐ ืึผึธืึดึื ืึนืึตึืึฐ ืึทืึฒืจึตึฅื ืึทืึผึดืึผึธึฝืื
English:
David then ordered Joab and all the troops with him to rend their clothes, gird on sackcloth, and make lament before Abner;lbefore Abner I.e., in the procession for Abner. and King David himself walked behind the bier.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 32
Hebrew:
ืึทืึผึดืงึฐืึผึฐืจึฅืึผ ืึถืชึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึผึฐืึถืึฐืจึืึนื ืึทืึผึดืฉืึผึธึงื ืึทืึผึถึฃืึถืึฐ ืึถืชึพืงืึนืึืึน ืึทืึผึตืึฐืึผึฐึ ืึถืึพืงึถึฃืึถืจ ืึทืึฐื ึตึืจ ืึทืึผึดืึฐืึผึืึผ ืึผืืึพืึธืขึธึฝืืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
And so they buried Abner at Hebron; the king wept aloud by Abnerโs grave, and all the troops wept.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 33
Hebrew:
ืึทืึฐืงึนื ึตึฅื ืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึถืึพืึทืึฐื ึตึืจ ืึทืึผึนืืึทึืจ ืึทืึผึฐืึฅืึนืช ื ึธืึธึื ืึธืึฅืึผืช ืึทืึฐื ึตึฝืจื
English:
And the king intoned this dirge over Abner,โShould Abner have died the death of a churl?
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 34
Hebrew:
ืึธืึถึฃืึธ ืึนืึพืึฒืกึปืจึืึนืช ืึฐืจึทืึฐืึถึืืึธึ ืึนืึพืึดื ึฐืึปืฉืึฐืชึผึทึฃืึดื ืึปืึผึธึืฉืืึผ ืึผึดื ึฐืคึืึนื ืึดืคึฐื ึตึฅื ืึฐื ึตึฝืึพืขึทืึฐืึธึื ื ึธืคึธึืึฐืชึผึธ ืึทืึผึนืกึดึฅืคืึผ ืืืึพืึธืขึธึื ืึดืึฐืึผึฅืึนืช ืขึธืึธึฝืืื
English:
Your hands were not bound,Your feet were not put in fetters;But you fell as one fallsBefore treacherous men!โAnd all the troops continued to weep over him.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 35
Hebrew:
ืึทืึผึธืึนึฃื ืืืึพืึธืขึธึื ืึฐืึทืึฐืจึงืึนืช ืึถืชึพืึผึธืึดึื ืึถึืึถื ืึผึฐืขึฃืึนื ืึทืึผึืึนื ืึทืึผึดืฉืึผึธืึทึจืข ืึผึธืึดึื ืึตืืึนึืจ ืึผึนึฃื ืึทึฝืขึฒืฉืึถืึพืึผึดึคื ืึฑืึนืึดืืึ ืึฐืึนึฃื ืึนืกึดึืืฃ ืึผึดึฃื ืึดืึพืึดืคึฐื ึตึงื ืืึนืึพืึทืฉืึผึถึืึถืฉื ืึถืึฐืขึทืึพืึถึืึถื ืึฅืึน ืืืึพืึฐืึฝืึผืึธืื
English:
All the troops came to urge David to eat something while it was still day; but David swore, โMay God do thus to me and more if I eat bread or anything else before sundown.โ
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 36
Hebrew:
ืึฐืืืึพืึธืขึธึฃื ืึดืึผึดึืืจืึผ ืึทืึผึดืืึทึื ืึผึฐืขึตืื ึตืืึถึื ืึผึฐืึนืึ ืึฒืฉืึถึฃืจ ืขึธืฉืึธึฃื ืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึผึฐืขึตืื ึตึฅื ืืืึพืึธืขึธึื ืึฝืึนืื
English:
All the troops took note of itmtook note of it Meaning of Heb. uncertain. and approved, just as all the troops approved everything else the king did.njust as โฆ king did Meaning of Heb. uncertain.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 37
Hebrew:
ืึทืึผึตืึฐืขึงืึผ ืืืึพืึธืขึธึื ืึฐืืืึพืึดืฉืึฐืจึธืึตึื ืึผึทืึผึฃืึนื ืึทืึืึผื ืึผึดึฃื ืึนึคื ืึธึฝืึฐืชึธืึ ืึตึฝืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึฐืึธืึดึืืช ืึถืชึพืึทืึฐื ึตึฅืจ ืึผึถืึพื ึตึฝืจืย {ืก}ย ย ย ย ย ย ย ย
English:
That day all the troops and all Israel knew that it was not by the kingโs will that Abner son of Ner was killed.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 38
Hebrew:
ืึทืึผึนึฅืืึถืจ ืึทืึผึถึืึถืึฐ ืึถืึพืขึฒืึธืึธึืื ืึฒืึฃืึนื ืชึตึฝืึฐืขึืึผ ืึผึดึฝืึพืฉืึทึฃืจ ืึฐืึธืึืึนื ื ึธืคึทึื ืึทืึผึฅืึนื ืึทืึผึถึื ืึผึฐืึดืฉืึฐืจึธืึตึฝืื
English:
And the king said to his soldiers, โYou well know that a prince, a great man in Israel, has fallen this day.
ืคืกืืง ืืดื ยท Verse 39
Hebrew:
ืึฐืึธื ึนืึดึจื ืึทืึผึฅืึนื ืจึทืึฐึ ืึผืึธืฉืึฃืึผืึท ืึถึืึถืึฐ ืึฐืึธืึฒื ึธืฉืึดึฅืื ืึธืึตึืึผึถื ืึผึฐื ึตึฅื ืฆึฐืจืึผืึธึื ืงึธืฉืึดึฃืื ืึดืึผึถึื ึผึดื ืึฐืฉืึทืึผึตึงื ืึฐืึนืึธึื ืึฐืขึนืฉืึตึฅื ืึธืจึธืขึธึื ืึผึฐืจึธืขึธืชึฝืึนืย {ืค}
English:
And today I am weak, even though anointed king; those involved, the sons of Zeruiah, are too savage for me. May GOD requite the wicked for their wickedness!โ
Navigation
โ II Samuel 2 | II Samuel 4 โ