I Samuel 21
ש×××× ×׳ ׀ךק ×׎×
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: I Samuel | Chapter: 21 of 31 | Day: 66 of 742
Date: April 18, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
Chapter 21 marks one of the most desperate episodes in Davidâs flight from Saul, a chapter defined by deception born of survival and laden with consequences that will reverberate through the narrative. Having just parted from Jonathan in the emotionally charged farewell of chapter 20, David is now truly alone â stripped of allies, weapons, and provisions. The opening verse captures this starkly: Jonathan returns to the city (××××× ×ª× ×× ××¢×ך), back to the structures of power and normalcy, while David goes âhis wayâ into the wilderness of fugitive existence. Everything that follows in this chapter flows from that solitude and the improvisations it demands.
Davidâs arrival at the priestly city of Nob and his encounter with Ahimelech the priest constitute the chapterâs first major episode. Ahimelechâs alarm at seeing David alone â âWhy are you alone? Not a soul is with you!â (××××¢ ××ª× ×××× ×××ש ××× ×ת×) â immediately signals that something is wrong. David responds with a fabricated royal mission, a lie that will prove fatal not for David but for the innocent priests who aid him. Rashi notes that Davidâs request for âfive loavesâ (×××©× ×××) is a modest, specific request that underscores his genuine desperation rather than greed. The halakhic exchange that follows, regarding whether the consecrated showbread (××× ××€× ××) may be eaten by non-priests, is remarkable: Ahimelech permits it on the condition that Davidâs men have maintained ritual purity, and David assures him they have. This passage became a foundational text in discussions of pikuach nefesh and the suspension of ritual law in cases of urgent need. Radak explains that the showbread had already been removed from the table and replaced with fresh loaves, making it technically available, though still consecrated.
The ominous parenthetical notice in verse 8 â that Doeg the Edomite (××× ×××××), Saulâs chief herdsman, was present at Nob that day, âdetained before the Lordâ (× ×¢×Š×š ××€× × ×׳) â is one of the most foreboding asides in all of Samuel. The text does not explain why Doeg was detained at the sanctuary; Rashi and the Talmud (Sanhedrin 93b) offer various explanations, including that he was under a vow or quarantined for ritual impurity. Whatever the reason, his presence transforms a private act of priestly compassion into witnessed evidence that Saul will exploit. Metzudat David emphasizes that the narrator introduces Doeg here precisely to foreshadow the massacre of the priests in chapter 22 â the reader is meant to feel dread even as David secures bread and Goliathâs sword.
The second half of the chapter shifts to Gath, where David flees to the court of the Philistine king Achish. This is a stunning reversal: the slayer of Goliath seeks refuge among the Philistines. The courtiers immediately identify him â âIs this not David, king of the land?â (×××× ×× ××× ××× ××ךץ) â and David, realizing the mortal danger, feigns madness, scratching on the doors and letting saliva run down his beard. Radak observes that Davidâs willingness to utterly debase himself reveals the depth of his fear; there is no pride left, only the raw instinct to survive. Achishâs dismissive response â âDo I lack madmen?â (×סך ×ש××¢×× ×× ×) â is darkly comic, but it saves Davidâs life. The Midrash (Tehillim 34) connects this episode to Psalm 34, whose superscription attributes it to David âwhen he feigned madness before Abimelechâ (a variant name for Achish), and whose opening line â âI will bless the Lord at all timesâ (××ך×× ×ת ×׳ ××× ×¢×ª) â suggests that even in the depths of degradation, David found grounds for gratitude.
The chapter as a whole presents David at a moral and existential nadir. He lies to a priest, endangering an entire community. He takes consecrated bread and a trophy sword under false pretenses. He debases himself before Israelâs enemies. And yet the narrative does not condemn him â it presents these acts as the desperate measures of a man whom God has chosen but not yet established. The tension between Davidâs anointing and his present condition is the engine of the entire fugitive narrative, and chapter 21 brings that tension to its sharpest point. The consequences of this chapter â the destruction of Nob, Davidâs complex relationship with the Philistines, and the moral weight of survival at othersâ expense â will shape the remainder of I Samuel.
׀ךק ××Ž× Â· Chapter 21
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö·×֌֞Ö×§×× ×Ö·×֌ֵ×Ö·Ö×Ö° ×ÖŽ×××Ö¹× Öž×ªÖžÖ× ×ÖŒÖžÖ¥× ×Öž×¢ÖŽÖœ×ך×
English:
David then went his way, and Jonathan returned to the town.
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
×Ö·×֌֞×Ö¹Ö€× ×Öž×ÖŽ×Ö × Ö¹Ö×Ö¶× ×Ö¶×ÖŸ×Ö²×ÖŽ××Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ× ×Ö·×֌ֶ×Ö±×šÖ·Öš× ×Ö²×ÖŽ××Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×֎קְךַ֣×ת ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×֌ֹր××ֶך ××Ö¹Ö ×Ö·×֌ր×֌עַ ×ַת֌֞×Ö ×Ö°×Ö·×֌ֶÖ×Öž ×Ö°×ÖŽÖ××©× ×ÖµÖ¥×× ×֎ת֌֞֜×Ö°×
English:
David went to the priest Ahimelech at Nob. Ahimelech came out in alarm to meet David, and he said to him, âWhy are you alone? Not a soul is with you!â
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×Ö²×ÖŽ××Ö¶Ö£×Ö¶×Ö° ×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ× ×Ö·×֌ֶÖ×Ö¶×Ö°Ö® ׊֎×ÖŒÖ·Ö£× ÖŽ× ×Öž×Öž×šÖ ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Öµ×Ö·Ö× ×ÖŽÖ£××©× ×Ö·×ÖŸ×ÖµÖ§×Ö·×¢ ×Ö°×Ö×ÖŒ×Öž× ×ֶת֟×Ö·×֌֞×ÖžÖך ×ֲש×ֶך֟×Öž× Ö¹×ÖŽÖ¥× ×©×Ö¹×Öµ×Ö²×ÖžÖ ×Ö·×ֲש×ֶ֣ך ׊֎×֌֎×ת֎Ö×Öž ×Ö°×ֶת֟×Ö·× ÖŒÖ°×¢Öž×šÖŽÖ£×× ××Ö¹×Ö·Ö×¢Ö°×ªÖŒÖŽ× ×Ö¶×ÖŸ×Ö°×§Ö¥×Ö¹× ×€ÖŒÖ°×Ö¹× ÖŽÖ× ×Ö·×Ö°××Ö¹× ÖŽÖœ××
English:
David answered the priest Ahimelech, âThe king has ordered me on a mission, and he said to me, âAbsolutely no one must know anything about the mission on which I am sending you and for which I have given you orders.â So I have directed [my] young men toadirected [my] young men to Meaning of Heb. uncertain. 4QSamáµ (cf. Septuagint) reads âmade an appointment with [my] young men atâŠâ such and such a place.
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×ְעַת֌֞Ö× ×Ö·×ÖŸ×ÖŒÖµÖ§×©× ×ªÖŒÖ·×ַת֟×Öž×Ö°×ÖžÖ ×Ö²×֎ש×֌֞×ÖŸ×Ö¶Ö×Ö¶× ×ªÖŒÖ°× ÖžÖ£× ×Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×Ö×Ö¹ ×Ö·× ÖŒÖŽ×ְ׊֞֜××
English:
Now then, what have you got on hand? AnybAny Lit. âfive.â loaves of bread? Let me have themâor whatever is available.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖ·Öš×¢Ö·× ×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ€× ×ֶת֟×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×ÖµÖœ××ÖŸ×Ö¶Ö¥×Ö¶× ×Ö¹Ö× ×Ö¶×֟ת֌ַ֣×ַת ×Öž×ÖŽÖ× ×֌֎֜×ÖŸ×ÖŽ×ÖŸ×Ö¶Ö€×Ö¶× ×§Ö¹Ö×ֶש×Ö ×ÖµÖ×©× ×ÖŽ×ÖŸ× ÖŽ×©×Ö°×ְך֥×ÖŒ ×Ö·× ÖŒÖ°×¢Öž×šÖŽÖ×× ×Ö·Ö¥×Ö° ×Öµ×֎ש×֌֞֜×× {×€}
English:
The priest answered David, âI have no ordinary bread on hand; there is only consecrated breadâprovided the young men have kept away from women.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×֌ַ֩עַ×Ö© ×֌֞×ÖŽÖš× ×ֶת֟×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ× ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Ö×Ö¹ ×ÖŒÖŽÖ£× ×ÖŽ×ÖŸ×֎ש×ÖŒÖžÖ€× ×¢Ö²×ŠÖ»Öœ×šÖž×ÖŸ×ÖžÖ× ×ÖŒÖ ×֌֎תְ×Ö£×Ö¹× ×©×ÖŽ×ְש×Ö¹Ö× ×֌ְ׊ֵ×ת֎Ö× ×Ö·×֌֎×Ö°×Ö¥×ÖŒ ×Ö°×ÖµÖœ×ÖŸ×Ö·× ÖŒÖ°×¢Öž×šÖŽÖ×× ×§Ö¹Ö×Ö¶×©× ×Ö°××ÖŒ×Ö ×֌ֶ֣ךֶ×Ö° ×Ö¹Ö× ×Ö°×Ö·Ö×£ ×ÖŒÖŽÖ¥× ×Ö·×ÖŒÖ×Ö¹× ×֎קְ×ÖŒÖ·Ö¥×©× ×֌ַ×֌ֶ֜×ÖŽ××
English:
In reply to the priest, David said, âI assure you that women have been kept from us, as always. Whenever I went on a mission, even if the journey was a common one, the vessels of the young men were consecrated; all the more then may consecrated food be put into their vessels today.âcmay consecrated food ⊠today Meaning of Heb. uncertain in part.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·×֌֎ת֌ֶ×ÖŸ×Ö¥×Ö¹ ×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ× ×§Ö¹Ö×Ö¶×©× ×֌֎×Ö© ×Ö¹×ÖŸ×ÖžÖš×Öž× ×©×ÖžÖ× ×Ö¶Ö×Ö¶× ×֌֎֜×ÖŸ×ÖŽ×ÖŸ×Ö¶Ö€×Ö¶× ×Ö·×€ÖŒÖž× ÖŽ××Ö ×Ö·×֌֜×֌ס֞ך֎××Ö ×ÖŽ×ÖŒÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×֞ש××ÖŒ×Ö ×Ö¶Ö£×Ö¶× ×Ö¹Ö× ×֌ְ×Ö×Ö¹× ×ÖŽ×֌֞֜קְ×Öœ×Ö¹×
English:
So the priest gave him consecrated bread, because there was none there except the bread of display, which had been removed from GODâs presence to be replaced by warm bread as soon as it was taken away.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×ְש×ÖžÖ¡× ×ÖŽ×ש×Ö© ×Öµ×¢Ö·×Ö°×ÖµÖš× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×֌ַ×֌֣×Ö¹× ×Ö·×Ö×ÖŒ× × Ö¶×¢Ö°×ŠÖž×šÖ ×ÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×֌שᅵᅵְ×Ö×Ö¹ ×֌ֹ×ÖµÖ£× ×Öž×Ö²×Ö¹×ÖŽÖ× ×Ö·×֌֎֥×ך ×֞ךֹע֎Ö×× ×ֲש×ֶ֥ך ×ְש×Öž×Öœ×ÖŒ××
English:
Now one of Saulâs officials was there that day, detained before GOD;ddetained before GOD I.e., excluded from the shrine, perhaps because of ritual impurity. his name was Doeg the Edomite, Saulâs chief herdsman.echief herdsman Meaning of Heb. uncertain.
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö·×֌ֹր××ֶך ×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö·×Ö²×ÖŽ××Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×Ö°×ÖŽÖ×× ×ֶש×ÖŸ×€ÖŒÖ¹Ö¥× ×ªÖ·Öœ×ַת֟×Öž×Ö°×ÖžÖ ×Ö²× ÖŽÖ£×ת ××Ö¹ÖŸ×ÖžÖ×šÖ¶× ×ÖŒÖŽÖ£× ×Ö·×ÖŸ×ַךְ×ÖŒÖŽÖ€× ×Ö°×Ö·×ÖŸ×֌ֵ×Ö·×Ö ×Ö¹×ÖŸ×Öž×§Ö·Ö£×Ö°×ªÖŒÖŽ× ×Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×֌֎֜×ÖŸ×Öž×ÖžÖ¥× ×Ö°×ַך֟×Ö·×֌ֶÖ×Ö¶×Ö° × Öž×Öœ×֌ץ× {ס}       Â
English:
David said to Ahimelech, âHavenât you got a spear or sword on hand? I didnât take my sword or any of my weapons with me, because the kingâs mission was urgent.â
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ× ×ֶ֩ךֶ×Ö© ×ÖŒ××Ö°×֚֞ת ×ַ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö× ×ֲש×ֶך֟×ÖŽ×֌֎֣×ת֞â× ×֌ְעֵ֣×Ö¶×§ ×Öž×Öµ×ÖžÖ× ×ÖŽ× ÖŒÖµ×ÖŸ×ÖŽÖ×× ××ÖŒ×ÖžÖ£× ×ַש×֌֎×Ö°×Öž×Ö® ×Ö·×Ö²×šÖµÖ£× ×Öž×Öµ×€×Ö¹×Ö ×ÖŽ×ÖŸ×ֹת֞ր×ÖŒ ת֌֎֜ק֌ַ×ÖŸ×Ö°×ÖžÖ ×§ÖžÖ× ×ÖŒÖŽÖ£× ×ÖµÖ¥×× ×Ö·×Ö¶Öךֶת ××ÖŒ×֞ת֞Ö×ÖŒ ×֌֞×Ö¶Ö× {ס}        ×Ö·×֌ֹ֧××ֶך ×֌֞×ÖŽÖ× ×ÖµÖ¥×× ×֌֞×Ö×Ö¹×Öž ×ªÖŒÖ°× Ö¶Ö¥× ÖŒÖž× ×֌֎֜××
English:
The priest said, âThere is the sword of Goliath the Philistine whom you slew in the valley of Elah; it is over there, wrapped in a cloth, behind the ephod. If you want to take that one, take it, for there is none here but that one.â David replied, âThere is none like it; give it to me.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×Ö·×֌֣֞ק×× ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×֌֎×Ö°×šÖ·Ö¥× ×֌ַ×ÖŒ×Ö¹×ÖŸ×Ö·×Ö×ÖŒ× ×ÖŽ×€ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö·×֌֞×Ö¹Ö× ×Ö¶×ÖŸ×Öž×ÖŽÖ××©× ×Ö¶Ö¥×Ö¶×Ö° ×֌ַ֜ת×
English:
That day David continued on his flight from Saul and he came to King Achish of Gath.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֚××ְךÖ×ÖŒ ×¢Ö·×Ö°×ÖµÖ€× ×Öž×ÖŽ×ש×Ö ×Öµ×ÖžÖ×× ×Ö²××Ö¹×ÖŸ×Ö¶Ö¥× ×Öž×ÖŽÖ× ×Ö¶Ö£×Ö¶×Ö° ×Öž×ÖžÖךֶץ ×Ö²×Ö£×Ö¹× ×Öž×Ö¶Ö× ×Ö·×¢Ö²× Ö€×ÖŒ ×Ö·×֌ְ×Ö¹××Ö¹×ªÖ ×Öµ××Ö¹Öך ×ÖŽ×ÖŒÖžÖ€× ×©×Öž××ÖŒ×Ö ×֌ַ×Ö²×Öž×€ÖžÖ× ×Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×֌ְך֎×Ö°×ֹת֞֜××
English:
The courtiers of Achish said to him, âWhy, thatâs David, king of the land! Thatâs the one of whom they sing as they dance:Saul has slain his thousands;David, his tens of thousands.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 13
Hebrew:
×Ö·×֌֧֞ש×Ö¶× ×֌֞×ÖŽÖ× ×ֶת֟×Ö·×֌ְ×֞ך֎֥×× ×Öž×ÖµÖ×ÖŒÖ¶× ×֌֎×Ö°×Öž×Ö×Ö¹ ×Ö·×ÖŒÖŽ×šÖžÖ£× ×Ö°×Ö¹Ö× ×ÖŽ×€ÖŒÖ°× ÖµÖ× ×Öž×ÖŽÖ¥××©× ×Ö¶×Ö¶×Ö°ÖŸ×֌ַ֜ת×
English:
These words worried David and he became very much afraid of King Achish of Gath.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 14
Hebrew:
×Ö·×ְש×Ö·× ÖŒÖ€×Ö¹ ×ֶת֟×Ö·×¢Ö°××Ö¹Ö ×֌ְעֵ֣×× Öµ××Ö¶Ö× ×Ö·×֌֎תְ×Ö¹×ÖµÖ× ×֌ְ×Öž×ÖžÖ× ×Ö·×ְת֞×Ö ×¢Ö·×ÖŸ×֌ַ×ְת֣×ֹת ×ַש×֌ַÖעַך ×Ö·×֌֥×Ö¹×šÖ¶× ×šÖŽ×ךÖ×Ö¹ ×Ö¶×ÖŸ×Ö°×§Öž× Öœ×Ö¹× {ס}       Â
English:
So he concealed his good sense from them; he feigned madness for their benefit.ffor their benefit Lit. âin their handâ; meaning of Heb. uncertain. He scratched marks on the doors of the gate and let his saliva run down his beard.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 15
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֥××ֶך ×Öž×ÖŽÖ××©× ×Ö¶×֟עֲ×Öž×ÖžÖ×× ×ÖŽ× ÖŒÖµÖ€× ×ªÖŽ×šÖ°××ÖŒÖ ×ÖŽÖ£××©× ×֎ש×ְת֌ַ×֌ֵÖ×¢Ö· ×ÖžÖ×ÖŒÖž× ×ªÖŒÖž×ÖŽÖ¥×××ÖŒ ×ֹתÖ×Ö¹ ×Öµ×ÖžÖœ××
English:
And Achish said to his courtiers, âYou see the man is raving; why bring him to me?
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 16
Hebrew:
×ֲסַրך ×ְש×Ö»×֌֞ע֎××Ö ×ÖžÖ× ÖŽ× ×֌֎֜×ÖŸ×Ö²×Öµ××ªÖ¶Ö£× ×ֶת֟×Ö¶Ö× ×Ö°×֎ש×ְת֌ַ×֌ֵÖ×¢Ö· ×¢Öž×ÖžÖ× ×Ö²×Ö¶Ö× ×Öž×Ö¥×Ö¹× ×Ö¶×ÖŸ×֌ֵ×ת֎֜×× {×€}
English:
Do I lack madmen that you have brought this one to rave for me? Should he enter my house?â
Navigation
â I Samuel 20 | I Samuel 22 â