Judges 3
ש××€××× ×€×š×§ ×׳
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: Judges | Chapter: 3 of 21 | Day: 27 of 742
Date: March 10, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
Judges chapter 3 is one of the most structurally important chapters in the entire book, serving as both a theological prologue and the launching point for the cyclical pattern that will dominate the narrative through chapter 16. The chapter opens with a list of nations that God deliberately left unconquered in the land â the five Philistine principalities (chameshset sarnei pelishtim), the Canaanites, Sidonians, and Hivites â and offers a dual explanation for their continued presence. On one hand, these nations serve as a test (lenasot) to determine whether the post-Joshua generation will remain faithful to the covenant. On the other hand, they exist to teach Israel the realities of war, something the generation that witnessed Godâs miraculous battles under Joshua never needed to learn. This tension between divine testing and practical consequence runs throughout the Book of Judges and reflects a sophisticated theology of providence.
The chapter then establishes the paradigmatic cycle that will repeat throughout the book: sin (va-yaâasu et ha-ra), divine anger and subjugation, the peopleâs cry to God (va-yizâaku), and the raising of a deliverer (moshia). The first iteration of this cycle is remarkably compressed. Israel intermarries with the surrounding nations, worships the Baalim and Asherot, and is handed over to Cushan-rishathaim of Aram-naharaim for eight years. Othniel ben Kenaz, Calebâs younger kinsman and already a figure of distinction from the conquest narrative in Joshua 15, is raised up as the first judge. The spirit of God (ruach Hashem) descends upon him, he wages war, and the land enjoys forty years of peace. This brief account serves as the template against which all subsequent judge narratives will be measured.
The heart of the chapter, however, is the vivid and deliberately detailed account of Ehud ben Geraâs assassination of Eglon king of Moab. This is the first fully developed judge narrative, and the text lingers on every tactical detail with almost cinematic precision: Ehudâs left-handedness (ish iter yad yemino), which allows him to conceal a short double-edged dagger on his right thigh where guards would never think to check; the presentation of tribute as a cover story; the claim of a âsecret messageâ (devar seter) that persuades Eglon to dismiss his attendants; and the gruesome description of the blade disappearing entirely into Eglonâs corpulent belly. The narrative is remarkable for its use of irony and dark humor â Eglonâs name itself evokes âcalfâ (egel), and his obesity, noted with unusual specificity, becomes the instrument of his undoing. The servantsâ assumption that their master is merely ârelieving himselfâ (mesikh et raglav) while he lies dead on the floor creates a tragicomic delay that enables Ehudâs escape.
What elevates this chapter beyond a mere adventure tale is its theological layering. The Talmudic tradition (Sanhedrin 105b) notes that Eglonâs single act of reverence â rising from his seat when Ehud invoked Godâs name â merited him the distinction of becoming an ancestor of Ruth, and through her, of King David himself. This suggests that even within the violence and chaos of the Judges period, the text recognizes moments of spiritual sensitivity in unexpected places. The chapter closes with two brief but significant notes: Ehudâs rallying of Israel from the hill country of Ephraim to seize the fords of the Jordan, cutting off the Moabite retreat and killing ten thousand warriors, and the enigmatic single verse devoted to Shamgar ben Anat, who slew six hundred Philistines with an oxgoad. Shamgarâs compressed account, lacking the full cycle structure, hints at the diversity of deliverers God raises and the varied forms that salvation takes in this turbulent era.
׀ךק ×׳ · Chapter 3
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö°×ÖµÖ€×ÖŒÖ¶× ×Ö·×ÖŒ×Ö¹×ÖŽ×Ö ×ֲש×ֶ֣ך ×ÖŽ× ÖŒÖŽÖ£××Ö· ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°× Ö·×¡ÖŒÖ¥×ֹת ×֌֞Ö× ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ÖµÖת ×ÖŒ××ÖŸ×ֲש×ֶ֣ך ×Ö¹×ÖŸ×Öž×Ö°×¢Ö×ÖŒ ×ÖµÖת ×ÖŒ××ÖŸ×ÖŽ×Ö°×Ö²×Ö¥×ֹת ×ÖŒÖ°× ÖžÖœ×¢Ö·××
English:
aThe sentence structure of vv. 1â2 is uncertain. These are the nations that GOD left in order to test the Israelites who had not known any of the wars of Canaan,
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
ךַÖ×§ ×Ö°×Ö·Ö×¢Ö·×Ö ×֌ַÖעַᅵᅵ ×֌ֹך֣×ֹת ×ÖŒÖ°× ÖµÖœ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°×Ö·×֌ְ×ÖžÖ× ×ÖŽ×Ö°×Öž×ÖžÖ× ×šÖ·Ö¥×§ ×ֲש×ֶך֟×Ö°×€Öž× ÖŽÖ×× ×Ö¹Ö¥× ×Ö°×Öž×¢Öœ×ÖŒ××
English:
so that succeeding generations of Israelites might be made to experience warâbut only those who had not known the former wars:bformer wars Lit. âthem formerly.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö²×ֵ֣ש×ֶתâ× ×¡Ö·×šÖ°× ÖµÖ£× ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö°×××ÖŸ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽ×Ö ×Ö°×ַ׊֌֎֣××Ö¹× ÖŽÖ× ×Ö°×Ö·Ö£×ÖŽ×֌֎Ö× ×ֹש×ÖµÖ× ×ַ֣ך ×Ö·×֌ְ×Öž× Ö×Ö¹× ×Öµ×Ö·×šÖ ×ÖŒÖ·Ö£×¢Ö·× ×ֶךְ×Ö×Ö¹× ×¢Ö·Ö× ×Ö°×Ö¥×Ö¹× ×Ö²×֞֜ת×
English:
the five principalitiescprincipalities Lit. âlords.â of the Philistines and all the Canaanites, Sidonians, and Hivites who inhabited the hill country of the Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath.dLebo-hamath See note at Num. 13.21.
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×Ö·×֌֎×Ö°×Ö×ÖŒ ×Ö°× Ö·×¡ÖŒÖ¥×ֹת ×֌֞Ö× ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Öž×Ö·Öעַת ×Ö²×֎ש×Ö°×Ö°×¢×ÖŒÖ ×ֶת֟×֎׊ְ×ֺ֣ת ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×ֲש×ֶך֟׊֎×ÖŒÖžÖ¥× ×ֶת֟×Ö²××ֹת֞Ö× ×֌ְ×Ö·×ÖŸ×ֹש×Ö¶Öœ××
English:
These served as a means of testing Israel, to learn whether they would obey the commandments that GOD had enjoined upon their ancestors through Moses.
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×ÖŒ×Ö°× ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×֞ש×Ö°×Ö×ÖŒ ×ÖŒÖ°×§Ö¶Ö£×šÖ¶× ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×Ö·×ÖŽ×ªÖŒÖŽÖ€× ×Ö°×Öž×Ö±×ֹך֎×Ö ×Ö°×ַ׀֌ְך֎×֌֎Ö× ×Ö°×Ö·×ÖŽ×֌֎Ö× ×Ö°×Ö·×Ö°××֌ס֎֜××
English:
The Israelites settled among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites;
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×֌֎קְ×Öš×ÖŒ ×ֶת֟×ÖŒÖ°× ×ֹתֵ××Ö¶Ö€× ×Öž×Ö¶×Ö ×Ö°× Öž×©×ÖŽÖ×× ×Ö°×ֶת֟×ÖŒÖ°× ×ֹתֵ××Ö¶Ö× × Öž×ªÖ°× Ö£×ÖŒ ×ÖŽ×Ö°× Öµ××Ö¶Ö× ×Ö·×֌ַעַ×Ö°×Ö×ÖŒ ×ֶת֟×Ö±×Ö¹×Öµ××Ö¶Öœ×× {×€}
English:
they took their daughters to wife and gave their own daughters to their sons, and they worshiped their gods.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·×֌ַעֲש×Öš×ÖŒ ×Ö°× ÖµÖœ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ€× ×ֶת֟×Öž×šÖ·×¢Ö ×֌ְעֵ×× ï¿œï¿œÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·Öœ×֌֎ש×Ö°×֌ְ×Ö×ÖŒ ×ֶת֟×Ö°×Ö¹×ÖžÖ£× ×Ö±×Ö¹×Öµ××Ö¶Ö× ×Ö·×֌ַעַ×Ö°×Ö¥×ÖŒ ×ֶת֟×Ö·×֌ְע֞×ÖŽÖ×× ×Ö°×ֶת֟×Öž×ֲש×ֵך֜×ֹת×
English:
The Israelites did what was offensive to GOD; they ignored the ETERNAL their God and worshiped the Baalim and the Asheroth.eBaalimâŠAsheroth I.e., the Canaanite god Baal and goddess Asherah, in various manifestations.
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×Ö·×֌֎×ַך֟×Ö·Ö€×£ ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×֌ְ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·Öœ×֌֎×Ö°×֌ְךֵÖ× ×֌ְ×Ö·×Ö ×ÖŒ×֌ש×Ö·Ö£× ×šÖŽ×©×ְע֞תַÖ×ÖŽ× ×Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×Ö²×šÖ·Ö£× × Ö·×ֲך֞Ö×ÖŽ× ×Ö·×֌ַעַ×Ö°×Ö§×ÖŒ ×Ö°× Öµ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ֶת֟×ÖŒ×֌ש×Ö·Ö¥× ×šÖŽ×©×ְע֞תַÖ×ÖŽ× ×©×Ö°×Ö¹× Ö¶Ö¥× ×©×Öž× ÖŽÖœ×××
English:
GOD became incensed at Israel and surrendered them to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim; and the Israelites were subject to Cushan-rishathaim for eight years.
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö·×֌֎×Ö°×¢Ö²×§Ö€×ÖŒ ×Ö°× ÖµÖœ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×Öµ×Ö ×Ö¶×ÖŸ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×ÖŒÖžÖš×§Ö¶× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ¥× ××ֹש×ÖŽÖ××¢Ö· ×ÖŽ×Ö°× ÖµÖ¥× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·×֌ֹש×ÖŽ××¢ÖµÖ× ×ÖµÖת ×¢××ªÖ°× ÖŽ××ÖµÖ£× ×֌ֶ×ÖŸ×§Ö°× Ö·Ö× ×Ö²×ÖŽÖ¥× ×Öž×ÖµÖ× ×ַק֌֞×Ö¹Ö¥× ×ÖŽ×ÖŒÖ¶Öœ× ÖŒ×ÖŒ×
English:
The Israelites cried out to GOD, and GOD raised a champion for the Israelites to deliver them: Othniel the Kenizzite, a younger kinsmanfkinsman Or âbrother.â of Caleb.
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×ַת֌ְ×ÖŽÖš× ×¢Öž×ÖžÖ¥×× ×šÖœ×ÖŒ×Ö·ÖŸ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö® ×Ö·×֌֎ש×Ö°×€ÖŒÖ¹Ö£× ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×Öµ×Ö ×Ö·×֌ֵ׊ֵ×Ö ×Ö·×֌֎×Ö°×Öž×ÖžÖ× ×Ö·×ÖŒÖŽ×ªÖŒÖµÖ€× ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×֌ְ×Öž×Ö×Ö¹ ×ֶת֟×ÖŒ×֌ש×Ö·Ö¥× ×šÖŽ×©×ְע֞תַÖ×ÖŽ× ×Ö¶Ö£×Ö¶×Ö° ×ֲך֞Ö× ×ַת֌֣֞ע×× ×Öž×Ö×Ö¹ ×¢Ö·Ö× ×ÖŒ×֌ש×Ö·Ö¥× ×šÖŽ×©×ְע֞ת֞֜×ÖŽ××
English:
The spirit of GOD descended upon him and he became Israelâs chieftain. He went out to war, and GOD delivered King Cushan-rishathaim of Aram into his hands. He prevailed over Cushan-rishathaim,
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×ַת֌֎ש×Ö°×§Ö¹Ö¥× ×Öž×ÖžÖךֶץ ×ַךְ×ᅵᅵ֞ע֎֣×× ×©×Öž× ÖžÖ× ×Ö·×֌֞Ö××ת ×¢××ªÖ°× ÖŽ××ÖµÖ¥× ×֌ֶ×ÖŸ×§Ö°× Ö·Öœ×× {×€}
English:
and the land had peace for forty years.When Othniel the Kenizzite died,
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö·×֌ֹס֎Ö×€×ÖŒÖ ×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ַעֲש×Ö¥×ֹת ×֞ךַÖ×¢ ×֌ְעֵ×× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×Ö°×Ö·×֌ֵ֚ק ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×ֶת֟עֶ×Ö°×Ö€×Ö¹× ×Ö¶×Ö¶×Ö°ÖŸ××Ö¹×Öž×Ö ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×¢Ö·Ö× ×֌֎×֟ע֞ש×Ö¥×ÖŒ ×ֶת֟×֞ךַÖ×¢ ×֌ְעֵ×× ÖµÖ¥× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖœ××
English:
the Israelites again did what was offensive to GOD. And because they did what was offensive to GOD, GOD let King Eglon of Moab prevail over Israel.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 13
Hebrew:
×Ö·×֌ֶ×ֱסֹ֣ף ×Öµ×ÖžÖ×× ×ֶת֟×ÖŒÖ°× ÖµÖ¥× ×¢Ö·×ÖŒÖ×Ö¹× ×Ö·×¢Ö²×Öž×ÖµÖ×§ ×Ö·×֌ֵÖ×Ö¶×Ö° ×Ö·×֌ַ×Ö°Ö ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·×֌֎֜×ךְש×Ö×ÖŒ ×ֶת֟ע֎֥×ך ×ַת֌ְ×֞ך֎֜×××
English:
[Eglon] brought the Ammonites and the Amalekites together under his command, and went and defeated Israel and occupied the City of Palms.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 14
Hebrew:
×Ö·×֌ַעַ×Ö°×Ö€×ÖŒ ×Ö°× ÖµÖœ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×Öµ×Ö ×ֶת֟עֶ×Ö°×Ö£×Ö¹× ×Ö¶×Ö¶×Ö°ÖŸ××Ö¹×ÖžÖ× ×©×Ö°××Ö¹× Ö¶Ö¥× ×¢Ö¶×©×ְךֵÖ× ×©×Öž× ÖžÖœ××
English:
The Israelites were subject to King Eglon of Moab for eighteen years.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 15
Hebrew:
×Ö·×֌֎×Ö°×¢Ö²×§Ö£×ÖŒ ×Ö°× Öµ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×Öµ×Ö® ×Ö¶×ÖŸ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Ö·×֌֞֩קֶ×Ö© ×Ö°×Ö¹×ÖžÖš× ×Öž×Ö¶Ö× ××ֹש×ÖŽÖ××¢Ö· ×ֶת֟×Öµ×Ö€×ÖŒ× ×֌ֶ×ÖŸ×֌ֵך֞×Ö ×֌ֶ×ÖŸ×Ö·×Ö°×ÖŽ×× ÖŽÖ× ×ÖŽÖ¥××©× ×ÖŽ×֌ֵÖך ×Ö·×ÖŸ×Ö°×ÖŽ×× Ö×Ö¹ ×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö°×Öš×ÖŒ ×Ö°× Öµ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ€× ×֌ְ×Öž××Ö¹Ö ×ÖŽ× Ö°×ÖžÖ× ×Ö°×¢Ö¶×Ö°×Ö×Ö¹× ×Ö¶Ö¥×Ö¶×Ö° ×ᅵᅵֹ×ÖžÖœ××
English:
Then the Israelites cried out to GOD, and GOD raised up a champion for them: the Benjaminite Ehud son of Gera, a left-handed man. It happened that the Israelites sent tribute to King Eglon of Moab through him.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 16
Hebrew:
×Ö·×֌ַ֩עַש×Ö© ×Öš×Ö¹ ×Öµ×Ö×ÖŒ× ×Ö¶Ö×šÖ¶× ×Ö°×ÖžÖ×ÖŒ ש×Ö°× ÖµÖ¥× ×€Öµ×Ö×ֹת ×֌ֹ֣×Ö¶× ××ךְ×֌֞Ö×ÖŒ ×Ö·×֌ַ×Ö°×֌ֹրך ××ֹת֞×ÖŒÖ ×֎ת֌ַ֣×ַת ×Ö°×Ö·×֌֞Ö×× ×¢Ö·Ö× ×ֶ֥ךֶ×Ö° ×Ö°×ÖŽ×× Öœ×Ö¹×
English:
So Ehud made for himself a two-edged dagger, a gomed in length, which he girded on his right side under his cloak.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 17
Hebrew:
×Ö·×֌ַקְךֵ×Ö ×ֶת֟×Ö·×ÖŒÖŽ× Ö°×ÖžÖ× ×Ö°×¢Ö¶×Ö°×Ö×Ö¹× ×Ö¶Ö£×Ö¶×Ö° ××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°×¢Ö¶×Ö°×Ö×Ö¹× ×ÖŽÖ¥××©× ×֌֞ך֎Ö×× ×Ö°×Ö¹Öœ××
English:
He presented the tribute to King Eglon of Moab. Now Eglon was a very stout man.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 18
Hebrew:
×Ö·Öœ×Ö°×ÖŽ×Ö ×֌ַ×ֲש×ֶ֣ך ×֌֎×֌֞Ö× ×Ö°×ַקְך֎Ö×× ×ֶת֟×Ö·×ÖŒÖŽ× Ö°×ÖžÖ× ×Ö·×ְש×Ö·×֌ַ×Ö ×ֶת֟×Öž×¢ÖžÖ× × Ö¹×©×Ö°×ÖµÖ× ×Ö·×ÖŒÖŽ× Ö°×ÖžÖœ××
English:
When [Ehud] had finished presenting the tribute, he dismissed the people who had conveyed the tribute.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 19
Hebrew:
×Ö°×Ö£×ÖŒ× ×©×ÖžÖ× ×ÖŽ×ÖŸ×ַ׀֌ְס֎××ÖŽ××Ö ×ֲש×ֶ֣ך ×ֶת֟×Ö·×֌֎×Ö°×֌֞Ö× ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×֌ְ×ַך֟סֵ֥תֶך ×ÖŽÖ× ×Öµ×Ö¶Ö××Öž ×Ö·×֌ֶÖ×Ö¶×Ö° ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×ÖžÖס ×Ö·×֌ֵ֜׊ְ××ÖŒÖ ×Öµ×¢Öž×ÖžÖ×× ×ÖŒ××ÖŸ×Öž×¢Ö¹×Ö°×ÖŽÖ×× ×¢Öž×ÖžÖœ×××
English:
But he himself returned from Pesilim, near Gilgal, and said, âYour Majesty, I have a secret message for you.â [Eglon] thereupon commanded, âSilence!â So all those in attendance left his presence;
׀ס××§ ×׳ · Verse 20
Hebrew:
×Ö°×Öµ×Ö£×ÖŒ×â× ×ÖŒÖžÖ£× ×Öµ×ÖžÖ×× ×Ö°×Öœ×ÖŒ×ÖŸ×Ö¹Ö ×©×ÖµÖ × ×֌ַעֲ×ÖŽ×֌ַ֚ת ×Ö·×ÖŒÖ°×§Öµ×šÖžÖ€× ×ֲש×ֶך֟××Ö¹Ö ×Ö°×Ö·×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Öµ×Ö×ÖŒ× ×֌ְ×ַך֟×Ö±×Ö¹×ÖŽÖ¥×× ×ÖŽÖ× ×Öµ×Ö¶Ö××Öž ×Ö·×֌֞Ö×§×× ×Öµ×¢Ö·Ö¥× ×Ö·×֌֎ס֌ֵ֜××
English:
and when Ehud approached him, he was sitting alone in his cool upper chamber. Ehud said, âI have a message for you from Godâ; whereupon he rose from his seat.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 21
Hebrew:
×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Ö€× ×ֵᅵᅵ×ÖŒ×Ö ×ֶת֟×Ö·Ö£× ×©×Ö°×Ö¹××Ö×Ö¹ ×Ö·×֌֎ק֌ַ×Ö ×ֶת֟×Ö·×Ö¶Ö×šÖ¶× ×Öµ×¢Ö·Ö× ×ֶ֣ךֶ×Ö° ×Ö°×ÖŽ×× Ö×Ö¹ ×Ö·×֌֎תְק֞עֶÖ×Öž ×֌ְ×ÖŽ×Ö°× Öœ×Ö¹×
English:
Reaching with his left hand, Ehud drew the dagger from his right side and drove it into EglonâsgEglonâs Heb. âhis.â belly.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 22
Hebrew:
×Ö·×֌֞×Ö¹Öš× ×Ö·Öœ×ÖŸ×Ö·× ÖŒÖŽ×ŠÖŒÖžÖ× ×Ö·×ַ֣ך ×Ö·×֌ַÖ×Ö·× ×Ö·×֌֎סְ×֌ֹրך ×Ö·×ÖµÖ×Ö¶×Ö ×ÖŒÖ°×¢Ö·Ö£× ×Ö·×֌ַÖ×Ö·× ×ÖŒÖŽÖ£× ×Ö¹Ö¥× ×©×Öž×Ö·Ö×£ ×Ö·×Ö¶Ö×šÖ¶× ×ÖŽ×֌֎×Ö°× Ö×Ö¹ ×Ö·×֌ֵ׊ֵÖ× ×ַ֜׀֌ַךְש×Ö°×Ö¹Öœ× Öž××
English:
The fat closed over the blade and the hilt went in after the bladeâfor he did not pull the dagger out of his bellyâand the filthhfilth Meaning of Heb. uncertain. came out.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 23
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖµ×ŠÖµÖ¥× ×Öµ×Ö×ÖŒ× ×Ö·Öœ×֌֎סְ×֌ְךÖ×Ö¹× Öž× ×Ö·×֌֎סְ×֌ֹÖך ×֌ַ×ְת֧×ֹת ×Öž×¢Ö²×ÖŽ×֌֞Ö× ×֌ַעֲ×Ö×Ö¹ ×Ö°× Öž×¢ÖžÖœ××
English:
Stepping out into the vestibule,ivestibule Meaning of Heb. uncertain. Ehud shut the doors of the upper chamber on him and locked them.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 24
Hebrew:
×Ö°×Ö€×ÖŒ× ×֞׊֞×Ö ×Ö·×¢Ö²×Öž×ÖžÖ£×× ×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö·×֌֎ךְ×Ö×ÖŒ ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµÖ× ×֌ַ×ְת֥×ֹת ×Öž×¢Ö²×ÖŽ×֌֞Ö× × Ö°×¢Ö»×Ö×ֹת ×Ö·×֌ֹ֣××ְךÖ×ÖŒ ×Ö·Ö£×Ö° ×ֵס֎֥××Ö° ×Ö×ÖŒ× ×ֶת֟ךַ×Ö°×ÖžÖ×× ×֌ַ×Ö²×ַ֥ך ×Ö·×֌ְקֵך֞֜××
English:
After he left, the courtiers returned. When they saw that the doors of the upper chamber were locked, they thought, âHe must be relieving himself in the cool chamber.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 25
Hebrew:
×Ö·×֌֞×ÖŽÖ£×××ÖŒ ×¢Ö·×ÖŸ×ÖŒÖ×Ö¹×©× ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµÖ× ×Öµ×× Ö¶Ö¥× ÖŒ×ÖŒ ׀ֹתֵÖ×Ö· ×֌ַ×ְת֣×ֹת ×Öž×¢Ö²×ÖŽ×֌֞Ö× ×Ö·×֌֎קְ×Ö€×ÖŒ ×ֶת֟×Ö·×֌ַ׀ְת֌ֵÖ×Ö·Ö ×Ö·×֌֎׀ְת֌֞Ö××ÖŒ ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµ×Ö ×Ö²×Ö¹Ö£× Öµ××Ö¶Ö× × Ö¹×€ÖµÖ¥× ×Ö·Ö×šÖ°×ŠÖž× ×ֵ֜ת×
English:
They waited a long time; and when he did not open the doors of the chamber, they took the key and opened themâand there their master was lying dead on the floor!
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 26
Hebrew:
×Ö°×Öµ×Ö¥×ÖŒ× × ÖŽ×Ö°×Ö·Ö× ×¢Ö·Ö£× ×֎֜תְ×Ö·×Ö°×Ö°×ÖžÖ× ×Ö°××ÖŒ×Ö ×¢Öž×ַ֣ך ×ֶת֟×ַ׀֌ְס֎××ÖŽÖ×× ×Ö·×֌֎×֌֞×ÖµÖ× ×ַש×֌ְע֎×ך֞֜ת֞××
English:
But Ehud had made good his escape while they delayed; he had passed Pesilim and escaped to Seirah.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 27
Hebrew:
×Ö·×Ö°×ÖŽÖ£× ×֌ְ××Ö¹×Ö×Ö¹ ×Ö·×֌֎תְקַ֥ע ×֌ַש×ÖŒ×Ö¹×€ÖžÖך ×֌ְ×ַ֣ך ×ֶ׀ְך֞Ö×ÖŽ× ×Ö·×֌ֵךְ×Öš×ÖŒ ×¢ÖŽ×֌֧×Ö¹ ×Ö°× Öµ×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ÖŽ×ÖŸ×Öž×ÖžÖך ×Ö°×Ö¥×ÖŒ× ×ÖŽ×€Ö°× Öµ××Ö¶Öœ××
English:
When he got there, he had the ramâs horn sounded through the hill country of Ephraim, and all the Israelites descended with him from the hill country; and he took the lead.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 28
Hebrew:
×Ö·×֌ֹր××ֶך ×Ö²×Öµ×Ö¶×Ö ×šÖŽ×Ö°×€Ö£×ÖŒ ×Ö·×ֲךַÖ× ×֌֎֜×ÖŸ× Öž×ªÖ·Öš× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ§× ×ֶת֟×Ö¹×Ö°×Öµ××Ö¶Ö× ×ֶת֟××Ö¹×ÖžÖ× ×֌ְ×Ö¶×Ö°×Ö¶Ö× ×Ö·×֌ֵךְ×Ö£×ÖŒ ×Ö·×ֲך֞Ö×× ×Ö·Öœ×֌֎×Ö°×֌ְ×Ö×ÖŒ ×ֶ֜ת֟×Ö·×¢Ö°×֌ְךր×ֹת ×Ö·×֌ַךְ×֌ֵ×Ö ×Ö°××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°×Ö¹×ÖŸ× Öž×ªÖ°× Ö¥×ÖŒ ×ÖŽÖ××©× ×Ö·×¢Ö²×ֹ֜ך×
English:
âFollow me closely,â he said, âfor GOD has delivered your enemies, the Moabites, into your hands.â They followed him down and seized the fords of the Jordan against the Moabites; they let no one cross.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 29
Hebrew:
×Ö·×֌ַ×֌֚×ÖŒ ×ֶת֟××Ö¹×ÖžÖ× ×֌֞עֵ֣ת ×Ö·×ÖŽÖ×× ×֌ַעֲש×ֶրךֶת ×Ö²×Öž×€ÖŽ××Ö ×ÖŽÖ××©× ×ÖŒ××֟ש×Öž×ÖµÖ× ×Ö°×××ÖŸ×ÖŽÖ£××©× ×ÖžÖ×ÖŽ× ×Ö°×Ö¹Ö¥× × ÖŽ×Ö°×Ö·Ö× ×ÖŽÖœ×ש××
English:
On that occasion they slew about 10,000 Moabites; they were all robust and brave men, yet not one of them escaped.
׀ס××§ ×׳ · Verse 30
Hebrew:
×ַת֌֎×ÖŒÖž× Ö·Ö€×¢ ××Ö¹×Öž×Ö ×֌ַ×֌֣×Ö¹× ×Ö·×Ö×ÖŒ× ×ªÖŒÖ·Ö×ַת ×Ö·Ö£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ַת֌֎ש×Ö°×§Ö¹Ö¥× ×Öž×ÖžÖךֶץ ש×Ö°××Ö¹× ÖŽÖ¥×× ×©×Öž× ÖžÖœ×× {×€}
English:
On that day, Moab submitted to Israel; and the land was tranquil for eighty years.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 31
Hebrew:
×Ö°×Ö·×ֲך֞ր×× ×Öž×Öž×Ö ×©×Ö·×Ö°×֌ַ֣ך ×֌ֶ×ÖŸï¿œï¿œÖ²× ÖžÖת ×Ö·×֌ַր×Ö° ×ֶת֟׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎××Ö ×©×ֵ֜ש×ÖŸ×Öµ×Ö£×ֹת ×ÖŽÖ××©× ×֌ְ×Ö·×Ö°×Ö·Ö× ×Ö·×֌֞ק֞Öך ×Ö·×֌֥×ֹש×Ö·×¢ ×֌ַ×ÖŸ×Ö×ÖŒ× ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×ÖµÖœ×× {×€}
English:
After him came Shamgar son of Anath,json of Anath Or âthe Beth-anathite.â who slew six hundred Philistines with an oxgoad. He too was a champion of Israel.