Joshua 15
יהושע פרק ט״ו
Section: נביאים · נביאים ראשונים | Book: Joshua | Chapter: 15 of 24 | Day: 15 of 742
Date: February 26, 2026
קלאוד על הנ״ך
Joshua chapter 15 is the longest and most geographically detailed chapter in the Book of Joshua, devoted entirely to the allotment of the tribe of Judah. Its 63 verses constitute an exhaustive record of borders, cities, and districts, establishing Judah as the preeminent tribe in the territorial landscape of Israel. That Judah receives the first and most elaborate allotment is no accident — it reflects the tribe’s leadership role, which will culminate in the Davidic monarchy.
The chapter opens with a meticulous tracing of Judah’s borders (verses 1-12). The southern boundary runs from the Dead Sea through the Wilderness of Zin, past Kadesh-barnea, along the Wadi of Egypt to the Mediterranean — essentially the southern border of the entire Promised Land. The eastern boundary is the Dead Sea itself. The northern boundary follows a winding path from the mouth of the Jordan up through Beth-hoglah, the Valley of Ben-hinnom (Gei Hinnom, later infamous in prophetic literature as a symbol of desolation), past Jerusalem — notably described as belonging to the Jebusites — through Kiriath-jearim, Beth-shemesh, and Ekron to the sea. The western boundary is simply the Mediterranean coast. The precision of these descriptions served a practical legal function: these were the definitive boundary markers for tribal inheritance, land disputes, and territorial governance.
Embedded within this geographical framework is a vivid narrative interlude (verses 13-19): the story of Caleb’s conquest of Hebron and Debir. Caleb drives out the three Anakite clans — Sheshai, Ahiman, and Talmai — fulfilling the promise of chapter 14. He then offers his daughter Achsah in marriage to whoever captures Kiriath-sepher (Debir), and his kinsman Othniel ben Kenaz rises to the challenge. The brief episode of Achsah is remarkable: after her marriage, she “dismounts from her donkey” to ask her father for springs of water, since her allotted land is arid Negev territory. “Give me a present,” she says, “for you have given me away as Negeb-land; so give me springs of water.” Caleb gives her Upper and Lower Gulloth (springs). This small but significant scene presents a woman actively negotiating for her economic welfare — her request is practical, assertive, and granted without objection. Achsah’s story recurs almost identically in Judges 1:12-15, indicating its importance in the national memory. Othniel himself will later become Israel’s first judge (Judges 3:9).
The remainder of the chapter (verses 20-62) catalogues Judah’s cities by region: the Negev (29 towns), the Shephelah or lowlands (organized into four groups totaling roughly 43 towns), the hill country (organized into groups totaling about 38 towns), and the wilderness near the Dead Sea (6 towns, including En-gedi). The inclusion of Philistine cities like Ekron, Ashdod, and Gaza within Judah’s allotment is aspirational: these were claimed but not yet controlled, as the narrative of Judges will make painfully clear.
The chapter closes with a sobering verse that punctures any triumphalism: “But the Judahites could not dispossess the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; so the Judahites dwell with the Jebusites in Jerusalem to this day” (verse 63). Jerusalem, sitting on the northern border of Judah’s territory, would not fall to Israel until David’s conquest centuries later (2 Samuel 5:6-7). This admission of failure — placed at the very end of Judah’s grand allotment — is a hallmark of the Book of Joshua’s theological honesty. The promise is real, the land is allocated, but the fulfillment remains incomplete. The tension between divine grant and human actualization will define the rest of Israel’s biblical history.
פרק ט״ו · Chapter 15
פסוק א׳ · Verse 1
Hebrew:
וַיְהִ֣י הַגּוֹרָ֗ל לְמַטֵּ֛ה בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם אֶל־גְּב֨וּל אֱד֧וֹם מִדְבַּר־צִ֛ן נֶ֖גְבָּה מִקְצֵ֥ה תֵימָֽן׃
English:
The portion that fell by lot to the various clans of the tribe of Judah lay farthest south, down to the border of Edom, which is the Wilderness of Zin.
פסוק ב׳ · Verse 2
Hebrew:
וַיְהִ֤י לָהֶם֙ גְּב֣וּל נֶ֔גֶב מִקְצֵ֖ה יָ֣ם הַמֶּ֑לַח מִן־הַלָּשֹׁ֖ן הַפֹּנֶ֥ה נֶֽגְבָּה׃
English:
Their southern boundary began from the tip of the Dead Sea, from the tongue that projects southward.
פסוק ג׳ · Verse 3
Hebrew:
וְ֠יָצָ֠א אֶל־מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה וְעָלָ֥ה מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְעָבַ֤ר חֶצְרוֹן֙ וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה וְנָסַ֖ב הַקַּרְקָֽעָה׃
English:
It proceeded to the south of the Ascent of Akrabbim, passed on to Zin, ascended to the south of Kadesh-barnea, passed on to Hezron, ascended to Addar, and made a turn to Karka.
פסוק ד׳ · Verse 4
Hebrew:
וְעָבַ֣ר עַצְמ֗וֹנָה וְיָצָא֙ נַ֣חַל מִצְרַ֔יִם (והיה) [וְהָי֛וּ] תֹּצְא֥וֹת הַגְּב֖וּל יָ֑מָּה זֶה־יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל נֶֽגֶב׃
English:
From there it passed on to Azmon and proceeded to the Wadi of Egypt; and the boundary ran on to the Sea. That shall be your southern boundary.
פסוק ה׳ · Verse 5
Hebrew:
וּגְב֥וּל קֵ֙דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפ֙וֹנָה֙ מִלְּשׁ֣וֹן הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ��ן׃
English:
The boundary on the east was the Dead Sea up to the mouth of the Jordan. On the northern side, the boundary began at the tongue of the Sea at the mouth of the Jordan.
פסוק ו׳ · Verse 6
Hebrew:
וְעָלָ֤ה הַגְּבוּל֙ בֵּ֣ית חׇגְלָ֔ה וְעָבַ֕ר מִצְּפ֖וֹן לְבֵ֣ית הָעֲרָבָ֑ה וְעָלָ֣ה הַגְּב֔וּל אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃
English:
The boundary ascended to Beth-hoglah and passed north of Beth-arabah; then the boundary ascended to the Stone of Bohan son of Reuben.
פסוק ז׳ · Verse 7
Hebrew:
וְעָלָ֨ה הַגְּב֥וּל ׀ דְּבִ֘רָה֮ מֵעֵ֣מֶק עָכוֹר֒ וְצָפ֜וֹנָה פֹּנֶ֣ה אֶל־הַגִּלְגָּ֗ל אֲשֶׁר־נֹ֙כַח֙ לְמַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִנֶּ֖גֶב לַנָּ֑חַל וְעָבַ֤ר הַגְּבוּל֙ אֶל־מֵי־עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו אֶל־עֵ֥ין רֹגֵֽל׃
English:
The boundary ascended from the Valley of Achor to Debir and turned northafrom the Valley of Achor to Debir and turned north Meaning of Heb. uncertain. to Gilgal,bGilgal Apparently identical with Geliloth, 18.17. facing the Ascent of Adummim that is south of the wadi; from there the boundary continued to the Waters of En-shemesh and ran on to En-rogel.
פסוק ח׳ · Verse 8
Hebrew:
וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֗ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ מִנֶּ֔גֶב הִ֖יא יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֗ר אֲ֠שֶׁ֠ר עַל־פְּנֵ֤י גֵֽי־הִנֹּם֙ יָ֔מָּה אֲשֶׁ֛ר בִּקְצֵ֥ה עֵמֶק־רְפָאִ֖ים צָפֽוֹנָה׃
English:
Then the boundary ascended into the Valley of Ben-hinnom, along the southern flank of the Jebusites—that is, Jerusalem. The boundary then ran up to the top of the hill that flanks the Valley of Hinnom on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.
פסוק ט׳ · Verse 9
Hebrew:
וְתָאַ֨ר הַגְּב֜וּל מֵרֹ֣אשׁ הָהָ֗ר אֶל־מַעְיַן֙ מֵ֣י נֶפְתּ֔וֹחַ וְיָצָ֖א אֶל־עָרֵ֣י הַר־עֶפְר֑וֹן וְתָאַ֤ר הַגְּבוּל֙ בַּעֲלָ֔ה הִ֖יא קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃
English:
From that hilltop the boundary curved to the fountain of the Waters of Nephtoah and ran on to the towns of Mount Ephron; then the boundary curved to Baalah—that is, Kiriath-jearim.
פסוק י״ · Verse 10
Hebrew:
וְנָסַב֩ הַגְּב֨וּל מִבַּעֲלָ֥ה יָ֙מָּה֙ אֶל־הַ֣ר שֵׂעִ֔יר וְעָבַ֞ר אֶל־כֶּ֧תֶף הַר־יְעָרִ֛ים מִצָּפ֖וֹנָה הִ֣יא כְסָל֑וֹן וְיָרַ֥ד בֵּֽית־שֶׁ֖מֶשׁ וְעָבַ֥ר תִּמְנָֽה׃
English:
From Baalah the boundary turned westward to Mount Seir,cSeir Not the Seir of Edom. passed north of the slope of Mount Jearim—that is, Chesalon—descended to Beth-shemesh, and passed on to Timnah.
פסוק י״א · Verse 11
Hebrew:
וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף עֶקְרוֹן֮ צָפ֒וֹנָה֒ וְתָאַ֤ר הַגְּבוּל֙ שִׁכְּר֔וֹנָה וְעָבַ֥ר הַר־הַֽבַּעֲלָ֖ה וְיָצָ֣א יַבְנְאֵ֑ל וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת הַגְּב֖וּל יָֽמָּה׃
English:
The boundary then proceeded to the northern flank of Ekron; the boundary curved to Shikkeron, passed on to Mount Baalah, and proceeded to Jabneel; and the boundary ran on to the Sea.
פסוק י״ב · Verse 12
Hebrew:
וּגְב֣וּל יָ֔ם הַיָּ֥מָּה הַגָּד֖וֹל וּגְב֑וּל זֶ֠ה גְּב֧וּל בְּנֵֽי־יְהוּדָ֛ה סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
English:
And the western boundary was the edge of the Mediterranean Sea. Those were the boundaries of the various clans of the Judahites on all sides.
פסוק י״ג · Verse 13
Hebrew:
וּלְכָלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֗ה נָ֤תַן חֵ֙לֶק֙ בְּת֣וֹךְ בְּנֵֽי־יְהוּדָ֔ה אֶל־פִּ֥י יְהֹוָ֖ה לִיהוֹשֻׁ֑עַ אֶת־קִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע אֲבִ֥י הָעֲנָ֖ק הִ֥יא חֶבְרֽוֹן׃
English:
In accordance with GOD’s command to Joshua, Caleb son of Jephunneh was given a portion among the Judahites, namely, Kiriath-arba—that is, Hebron. ([Arba] was the father of Anak.)
פסוק י״ד · Verse 14
Hebrew:
וַיֹּ֤רֶשׁ מִשָּׁם֙ כָּלֵ֔ב אֶת־שְׁלוֹשָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָעֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־אֲחִימַן֙ וְאֶת־תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָֽק׃
English:
Caleb dislodged from there the three Anakites: Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
פסוק ט״ו · Verse 15
Hebrew:
וַיַּ֣עַל מִשָּׁ֔ם אֶל־יֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑ר וְשֵׁם־דְּבִ֥ר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃
English:
From there he marched against the inhabitants of Debir—the name of Debir was formerly Kiriath-sepher—
פסוק ט״ז · Verse 16
Hebrew:
וַיֹּ֣אמֶר כָּלֵ֔ב אֲשֶׁר־יַכֶּ֥ה אֶת־קִרְיַת־סֵ֖פֶר וּלְכָדָ֑הּ וְנָתַ֥תִּי ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתִּ֖י לְאִשָּֽׁה׃
English:
and Caleb announced, “I will give my daughter Achsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath-sepher.”
פסוק י״ז · Verse 17
Hebrew:
וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ עׇתְנִיאֵ֥ל בֶּן־קְנַ֖ז אֲחִ֣י כָלֵ֑ב וַיִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
English:
His kinsmandkinsman Or “brother.” Othniel the KenizziteeKenizzite Cf. 14.6, 14. captured it; and Caleb gave him his daughter Achsah in marriage.
פסוק י״ח · Verse 18
Hebrew:
וַיְהִ֣י ׀ בְּבוֹאָ֗הּ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ לִשְׁא֤וֹל מֵאֵת־אָבִ֙יהָ֙ שָׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ כָּלֵ֖ב מַה־לָּֽךְ׃
English:
When she came [to him], she induced himfWhen she came [to him], she induced him Meaning of Heb. uncertain. Some Greek mss. read “he induced her”; cf. Judg. 1.14. to ask her father for some property. She dismounted from her donkey, and Caleb asked her, “What is the matter?”
פסוק י״ט · Verse 19
Hebrew:
וַתֹּ֜אמֶר תְּנָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֙גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֗הּ אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּיּ֔וֹת וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּיּֽוֹת׃ {פ}
English:
She replied, “Give me a present; for you have given me away as Negeb-land;gNegeb-land I.e., as a dry land, that is, without a dowry. so give me springs of water.” And he gave her Upper and Lower Gulloth.hGulloth I.e., “springs.”
פסוק כ׳ · Verse 20
Hebrew:
זֹ��את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
English:
This was the portion of the tribe of the Judahites by their clans:
פסוק כ״א · Verse 21
Hebrew:
וַיִּֽהְי֣וּ הֶֽעָרִ֗ים מִקְצֵה֙ לְמַטֵּ֣ה בְנֵֽי־יְהוּדָ֔ה אֶל־גְּב֥וּל אֱד֖וֹם בַּנֶּ֑גְבָּה קַבְצְאֵ֥ל וְעֵ֖דֶר וְיָגֽוּר׃
English:
The towns at the far end of the tribe of Judah, near the border of Edom, in the Negeb, were: Kabzeel, Eder, Jagur,
פסוק כ״ב · Verse 22
Hebrew:
וְקִינָ֥ה וְדִימוֹנָ֖ה וְעַדְעָדָֽה׃
English:
Kinah, Dimonah, Adadah,
פסוק כ״ג · Verse 23
Hebrew:
וְקֶ֥דֶשׁ וְחָצ֖וֹר וְיִתְנָֽן׃
English:
Kedesh, Hazor, Ithnan,
פסוק כ״ד · Verse 24
Hebrew:
זִ֥יף וָטֶ֖לֶם וּבְעָלֽוֹת׃
English:
Ziph, Telem, Bealoth,
פסוק כ״ה · Verse 25
Hebrew:
וְחָצ֤וֹר ׀ חֲדַתָּה֙ וּקְרִיּ֔וֹת חֶצְר֖וֹן הִ֥יא חָצֽוֹר׃
English:
Hazor-hadattah, Kerioth-hezron—that is, Hazor—
פסוק כ״ו · Verse 26
Hebrew:
אֲמָ֥ם וּשְׁמַ֖ע וּמוֹלָדָֽה׃
English:
Amam, Shema, Moladah,
פסוק כ״ז · Verse 27
Hebrew:
וַחֲצַ֥ר גַּדָּ֛ה וְחֶשְׁמ֖וֹן וּבֵ֥ית פָּֽלֶט׃
English:
Hazar-gaddah, Heshmon, Beth-pelet,
פסוק כ״ח · Verse 28
Hebrew:
וַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל וּבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וּבִזְיוֹתְיָֽה׃
English:
Hazar-shual, Beer-sheba, Biziothiah,
פסוק כ״ט · Verse 29
Hebrew:
בַּעֲלָ֥ה וְעִיִּ֖ים וָעָֽצֶם׃
English:
Baalah, Iim, Ezem,
פסוק ל׳ · Verse 30
Hebrew:
וְאֶלְתּוֹלַ֥ד וּכְסִ֖יל וְחׇרְמָֽה׃
English:
Eltolad, Chesil, Hormah,
פסוק ל״א · Verse 31
Hebrew:
וְצִֽקְלַ֥ג וּמַדְמַנָּ֖ה וְסַנְסַנָּֽה׃
English:
Ziklag, Madmannah, Sansannah,
פסוק ל״ב · Verse 32
Hebrew:
וּלְבָא֥וֹת וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמּ֑וֹן כׇּל־עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Lebaoth, Shilhim,iLebaoth, Shilhim Cf. below 19.6. Ain and Rimmon.jAin and Rimmon Cf. Ain, Rimmon, 19.7 below, and 1 Chron. 4.32; En-rimmon, Neh. 11.29. Total: 29k29 The number is uncertain. Some of the same towns are listed under Simeon, cf. 19.1–9; so Rashi. towns, with their villages.
פסוק ל״ג · Verse 33
Hebrew:
בַּשְּׁפֵלָ֑ה אֶשְׁתָּא֥וֹל וְצׇרְעָ֖ה וְאַשְׁנָֽה׃
English:
In the Lowland: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
פסוק ל״ד · Verse 34
Hebrew:
וְזָנ֙וֹחַ֙ וְעֵ֣ין גַּנִּ֔ים תַּפּ֖וּחַ וְהָעֵינָֽם׃
English:
Zanoah, En-gannim, Tappuah, Enam,
פסוק ל״ה · Verse 35
Hebrew:
יַרְמוּת֙ וַֽעֲדֻלָּ֔ם שׂוֹכֹ֖ה וַעֲזֵקָֽה׃
English:
Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,
פסוק ל״ו · Verse 36
Hebrew:
וְשַׁעֲרַ֙יִם֙ וַֽעֲדִיתַ֔יִם וְהַגְּדֵרָ֖ה וּגְדֵרֹתָ֑יִם עָרִ֥ים אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim—14l14 The number is uncertain. Tappuah and Enam may have been one place; so Rashi on basis of 17.7. towns, with their villages.
פסוק ל״ז · Verse 37
Hebrew:
צְנָ֥ן וַחֲדָשָׁ֖ה וּמִגְדַּל־גָּֽד׃
English:
Zenan, Hadashah, Migdal-gad,
פסוק ל״ח · Verse 38
Hebrew:
וְדִלְעָ֥ן וְהַמִּצְפֶּ֖ה וְיׇקְתְאֵֽל׃
English:
Dilan, Mizpeh, Joktheel,
פסוק ל״ט · Verse 39
Hebrew:
לָכִ֥ישׁ וּבׇצְקַ֖ת וְעֶגְלֽוֹן׃
English:
Lachish, Bozkath, Eglon,
פסוק מ׳ · Verse 40
Hebrew:
וְכַבּ֥וֹן וְלַחְמָ֖ס וְכִתְלִֽישׁ׃
English:
Cabbon, Lahmas, Chithlish,
פסוק מ״א · Verse 41
Hebrew:
וּגְדֵר֕וֹת בֵּית־דָּג֥וֹן וְנַעֲמָ֖ה וּמַקֵּדָ֑ה עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: 16 towns, with their villages.
פסוק מ״ב · Verse 42
Hebrew:
לִבְנָ֥ה וָעֶ֖תֶר וְעָשָֽׁן׃
English:
Libnah, Ether, Ashan,
פסוק מ״ג · Verse 43
Hebrew:
וְיִפְתָּ֥ח וְאַשְׁנָ֖ה וּנְצִֽיב׃
English:
Iphtah, Ashnah, Nezib,
פסוק מ״ד · Verse 44
Hebrew:
וּקְע��ילָ֥ה וְאַכְזִ֖יב וּמָֽרֵאשָׁ֑ה עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Keilah, Achzib, and Mareshah: 9 towns, with their villages.
פסוק מ״ה · Verse 45
Hebrew:
עֶקְר֥וֹן וּבְנֹתֶ֖יהָ וַחֲצֵרֶֽיהָ׃
English:
Ekron, with its dependencies and villages.
פסוק מ״ו · Verse 46
Hebrew:
מֵעֶקְר֖וֹן וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדּ֖וֹד וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
From Ekron westward, all the towns in the vicinity of Ashdod, with their villages—
פסוק מ״ז · Verse 47
Hebrew:
אַשְׁדּ֞וֹד בְּנוֹתֶ֣יהָ וַחֲצֵרֶ֗יהָ עַזָּ֛ה בְּנוֹתֶ֥יהָ וַחֲצֵרֶ֖יהָ עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְהַיָּ֥ם (הגבול) [הַגָּד֖וֹל] וּגְבֽוּל׃ {ס}
English:
Ashdod, its dependencies and its villages—Gaza, its dependencies and its villages, all the way to the Wadi of Egypt and the edge of the Mediterranean Sea.
פסוק מ״ח · Verse 48
Hebrew:
וּבָהָ֑ר שָׁמִ֥יר וְיַתִּ֖יר וְשׂוֹכֹֽה׃
English:
And in the hill country: Shamir, Jattir, Socoh,
פסוק מ״ט · Verse 49
Hebrew:
וְדַנָּ֥ה וְקִרְיַת־סַנָּ֖ה הִ֥יא דְבִֽר׃ {ס}
English:
Dannah, Kiriath-sannahmKiriath-sannah Emendation yields “Kiriath-sepher”; cf. Septuagint.—that is, Debir—
פסוק נ׳ · Verse 50
Hebrew:
וַעֲנָ֥ב וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה וְעָנִֽים׃
English:
Anab, Eshtemoh, Anim,
פסוק נ״א · Verse 51
Hebrew:
וְגֹ֥שֶׁן וְחֹלֹ֖ן וְגִלֹ֑ה עָרִ֥ים אַחַת־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Goshen, Holon, and Giloh: 11 towns, with their villages.
פסוק נ״ב · Verse 52
Hebrew:
אֲרַ֥ב וְרוּמָ֖ה וְאֶשְׁעָֽן׃
English:
Arab, Dumah, Eshan,
פסוק נ״ג · Verse 53
Hebrew:
(וינים) [וְיָנ֥וּם] וּבֵית־תַּפּ֖וּחַ וַאֲפֵֽקָה׃
English:
Janum, Beth-tappuah, Aphekah,
פסוק נ״ד · Verse 54
Hebrew:
וְחֻמְטָ֗ה וְקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְר֖וֹן וְצִיעֹ֑ר עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Humtah, Kiriath-arba—that is, Hebron—and Zior: 9 towns, with their villages.
פסוק נ״ה · Verse 55
Hebrew:
מָע֥וֹן ׀ כַּרְמֶ֖ל וָזִ֥יף וְיוּטָּֽה׃
English:
Maon, Carmel, Ziph, Juttah,
פסוק נ״ו · Verse 56
Hebrew:
וְיִזְרְעֶ֥אל וְיׇקְדְעָ֖ם וְזָנֽוֹחַ׃
English:
Jezreel, Jokdeam, Zanoah,
פסוק נ״ז · Verse 57
Hebrew:
הַקַּ֖יִן גִּבְעָ֣ה וְתִמְנָ֑ה עָרִ֥ים עֶ֖שֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Kain, Gibeah, and Timnah: 10 towns, with their villages.
פסוק נ״ח · Verse 58
Hebrew:
חַלְח֥וּל בֵּֽית־צ֖וּר וּגְדֽוֹר׃
English:
Halhul, Beth-zur, Gedor,
פסוק נ״ט · Verse 59
Hebrew:
וּמַעֲרָ֥ת וּבֵית־עֲנ֖וֹת וְאֶלְתְּקֹ֑ן עָרִ֥ים שֵׁ֖שׁ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {פ}
English:
Maarath, Beth-anoth, and Eltekon: 6 towns, with their villages.nSeptuagint adds: “Tekoa, Ephrathah—that is, Bethlehem—Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Gallim, Bether, and Manach—11 towns, with their villages.”
פסוק ס׳ · Verse 60
Hebrew:
קִרְיַת־בַּ֗ע��ל הִ֛יא קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים וְהָרַבָּ֑ה עָרִ֥ים שְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃ {ס}
English:
Kiriath-baal—that is, Kiriath-jearim—and Rabbah: 2 towns, with their villages.
פסוק ס״א · Verse 61
Hebrew:
בַּמִּדְבָּ֑ר בֵּ֚ית הָעֲרָבָ֔ה מִדִּ֖ין וּסְכָכָֽה׃
English:
In the wilderness: Beth-arabah, Middin, Secacah,
פסוק ס״ב · Verse 62
Hebrew:
וְהַנִּבְשָׁ֥ן וְעִיר־הַמֶּ֖לַח וְעֵ֣ין גֶּ֑דִי עָרִ֥ים שֵׁ֖שׁ וְחַצְרֵיהֶֽן׃
English:
Nibshan, Ir-melah,oIr-melah Or “the City of Salt.” and En-gedi: 6 towns, with their villages.
פסוק ס״ג · Verse 63
Hebrew:
וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ יוֹשְׁבֵ֣י יְרוּשָׁלַ֔͏ִם לֹא־[יָכְל֥וּ] (יוכלו) בְנֵי־יְהוּדָ֖ה לְהוֹרִישָׁ֑ם וַיֵּ֨שֶׁב הַיְבוּסִ֜י אֶת־בְּנֵ֤י יְהוּדָה֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔͏ִם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ {פ}
English:
But the Judahites could not dispossess the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; so the Judahites dwell with the Jebusites in Jerusalem to this day.