I Samuel 27
ש×××× ×׳ ׀ךק ×׎×
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: I Samuel | Chapter: 27 of 31 | Day: 72 of 742
Date: April 24, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
Chapter 27 marks one of the most morally complex turning points in Davidâs fugitive career. After two dramatic encounters in which Saul acknowledged Davidâs righteousness and swore to cease pursuing him (chapters 24 and 26), David arrives at a devastating internal conclusion: âSomeday I shall certainly perish at the hands of Saulâ (×¢×ª× ××¡×€× ××× ××× ××× ×©×××). Rashi explains that David feared Saul would âambush and suddenly attackâ despite his promises, and Metzudat David elaborates that Davidâs growing success only made him a more tempting target â the more David prospered, the more reason Saul had to eliminate him before he could consolidate power. This moment of despair is striking precisely because it follows two episodes that might have given David cause for hope. The text presents Davidâs reasoning without editorial comment, leaving the reader to weigh whether this was pragmatic wisdom or a failure of faith.
Davidâs decision to defect to Achish king of Gath â the same Philistine ruler before whom he had once feigned madness (chapter 21) â represents a radical strategic pivot. He arrives not as a lone refugee this time but as a warlord commanding six hundred fighting men with their families, making him a valuable military asset rather than a suspected spy. The narrative notes with quiet finality that when Saul heard David had fled to Gath, âhe did not pursue him anymoreâ (××× ×סף ×¢×× ××קש×), confirming the cold logic of Davidâs calculation. Radak observes that the term âasfehâ (×ס׀×) carries the sense of utter destruction, not merely death â David feared total annihilation. His request for a provincial town rather than residence in the royal city of Gath reveals further shrewdness: distance from Achishâs court meant less scrutiny of his daily activities. The grant of Ziklag, which the narrator notes âcame to belong to the kings of Judah, as is still the case,â hints at a providential dimension beneath the political maneuvering â even in exile among Israelâs enemies, David was acquiring the territorial foundations of his future kingdom.
The chapterâs most troubling passage describes Davidâs military campaigns during his sixteen months in Philistine territory. He raided the Geshurites, Girzites, and Amalekites â enemies of Israel dwelling in the southern desert â but reported to Achish that he had been raiding the Negeb of Judah, the Jerahmeelites, and the Kenites, all Israelite-allied populations. This double deception required not merely lying to Achish but conducting a policy of total extermination: David âwould leave no man or woman aliveâ so that no survivor could contradict his reports. Metzudat David notes the grim calculus explicitly â David feared that captives brought to Gath would reveal his true targets. The text presents this ruthless strategy without moral judgment, a characteristic of biblical narrative that forces the reader to grapple with the ethical dimensions independently.
Yet beneath the deception lies a layer of covenantal loyalty that the careful reader cannot miss. Davidâs actual targets â the Geshurites, Girzites, and Amalekites â were precisely the populations that Israel was commanded to dispossess. His fictitious targets â the Negeb of Judah and its allied clans â were precisely the communities he was secretly protecting. Even in Philistine service, David was waging Israelâs wars and shielding Israelâs people. Radak and other commentators note that this period prepared David for kingship by building military experience, securing the southern frontier, and earning the loyalty of Judahite settlements whose safety he was quietly ensuring. The chapter ends with Achishâs complete trust in David â âHe has aroused the wrath of his own people Israel, and so he will be my vassal foreverâ â a dramatic irony that sets the stage for the crisis of chapter 28-29, when David will be summoned to march against his own nation in the climactic battle at Gilboa.
׀ךק ××Ž× Â· Chapter 27
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö·×֌ֹր××ֶך ×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö¶×ÖŸ×ÖŽ×ÖŒÖ×Ö¹ עַת֌֞Ö× ×Ö¶×¡ÖŒÖž×€Ö¶Ö¥× ××Ö¹×ÖŸ×Ö¶×ÖžÖ× ×֌ְ×Ö·×֟ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×ÖµÖœ××ÖŸ×ÖŽÖš× ×Ö×Ö¹× ×ÖŒÖŽÖ£× ×ÖŽ×֌֞×ÖµÖ¥× ×ÖŽ×֌֞×ÖµÖ£×â× ×Ö¶×ÖŸ×ֶ֣ךֶץ ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö°× ×Ö¹×Ö·Öš×©× ×ÖŽ×ÖŒÖ¶Ö€× ÖŒÖŽ× ×©×Öž××ÖŒ×Ö ×Ö°×ַקְש×ÖµÖ€× ÖŽ× ×¢×Ö¹×Ö ×֌ְ×××ÖŸ×֌ְ×Ö£×ÖŒ× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°× ÖŽ×Ö°×Ö·×ְת֌֎Ö× ×ÖŽ×֌֞×Öœ×Ö¹×
English:
David said to himself, âSomeday I shall certainly perish at the hands of Saul. The best thing for me is to flee to the land of the Philistines; Saul will then give up hunting me throughout the territory of Israel, and I will escape him.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
×Ö·×֌֣֞ק×× ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×֌ַעֲ×ֹ֣ך ×Ö×ÖŒ× ×ְש×ֵש×ÖŸ×Öµ×Ö¥×ֹת ×ÖŽÖ××©× ×ֲש×ֶ֣ᅵᅵ ×¢ÖŽ×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö¶×ÖŸ×Öž×ÖŽÖ¥××©× ×֌ֶ×ÖŸ×Öž×¢Ö×Ö¹×Ö° ×Ö¶Ö¥×Ö¶×Ö° ×֌ַ֜ת×
English:
So David and the six hundred men with him went and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath.
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֩ש×Ö¶×Ö© ×֌֞×ÖŽÖš× ×¢ÖŽ×ÖŸ×Öž×ÖŽÖ¥××©× ×֌ְ×Ö·Öת ×Ö¥×ÖŒ× ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×ÖŽÖ£××©× ×ÖŒ×Öµ×תÖ×Ö¹ ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֌ש×Ö°×ªÖŒÖµÖ£× × Öž×©×ÖžÖ×× ×Ö²×ÖŽ×× Ö¹Ö×¢Ö·×Ö ×Ö·×֌֎×ְךְעֵ××ÖŽÖת ×Ö·Öœ×Ö²×ÖŽ××Ö·Ö¥×ÖŽ× ×ֵ֜ש×Ö¶×ªÖŸ× Öž×ÖžÖ× ×Ö·Öœ×֌ַךְ×Ö°×ÖŽÖœ×ת×
English:
David and his men stayed with Achish in Gath, each with his familyâDavid with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail wife of Nabal the Carmelite.
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×Ö·×֌ֻ×ÖŒÖ·Ö£× ×ְש×Öž×Ö×ÖŒ× ×֌֎֜×ÖŸ×Öž×šÖ·Ö¥× ×֌֞×ÖŽÖ× ×֌ַÖת ×Ö°×Ö¹×ÖŸ[×֞סַ֥ף] (××סף) ×¢Ö×Ö¹× ×Ö°×ַקְש×Öœ×Ö¹× {ס}       Â
English:
And when Saul was told that David had fled to Gath, he did not pursue him anymore.
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö¶×ÖŸ×Öž×ÖŽÖ××©× ×ÖŽ×ÖŸ× Öž×Ö© ×֞׊֚֞××ªÖŽ× ×ÖµÖ€× ×֌ְעֵ×× Ö¶Ö××ÖžÖ ×ÖŽ×ªÖŒÖ°× ×֌֟×ÖŽÖ£× ×Öž×§Ö×Ö¹× ×֌ְ×Ö·×Ö·Öת ×¢Öž×šÖµÖ¥× ×ַש×֌֞×Ö¶Ö× ×Ö°×ֵ֣ש×Ö°×Öž× ×©×֌֞Ö× ×Ö°×ÖžÖš×ÖŒÖž× ×ֵש×ÖµÖ§× ×¢Ö·×Ö°×֌ְ×ÖžÖ ×֌ְע֎֥×ך ×Ö·×֌ַ×Ö°×Öž×ÖžÖ× ×¢ÖŽ×֌֞֜×Ö°×
English:
David said to Achish, âIf you please, let a place be granted me in one of the country towns where I can live; why should your servant remain with you in the royal city?â
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×֌֎ת֌ֶ×ÖŸ×Ö¥×Ö¹ ×Öž×ÖŽÖ××©× ×֌ַ×֌֥×Ö¹× ×Ö·×Ö×ÖŒ× ×ֶת֟׊֎֜קְ×ÖžÖ× ×Öž×ÖµÖ× ×Öž×Ö°×ªÖžÖ€× ×ŠÖŽÖœ×§Ö°×Ö·×Ö ×Ö°×Ö·×Ö°×Öµï¿œï¿œ× ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×¢Ö·Ö× ×Ö·×֌֥×Ö¹× ×Ö·×֌ֶ֜×× {×€}
English:
At that time Achish granted him Ziklag; that is how Ziklag came to belong to the kings of Judah, as is still the case.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·Öœ×Ö°×ÖŽ×Ö ×֎סְ׀֌ַ֣ך ×Ö·×֌֞×ÖŽÖ×× ×ֲש×ֶך֟×֞ש×Ö·Ö¥× ×֌֞×ÖŽÖ× ×֌֎ש×Ö°×ÖµÖ£× ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Öž×ÖŽÖ×× ×Ö°×ַךְ×ÖŒÖž×¢ÖžÖ¥× ×Ö³×֞ש×ÖŽÖœ×××
English:
The length of time that David lived in Philistine territory was a year and four months.
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖ·Ö€×¢Ö·× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×Ö·Öœ×֌֎׀ְש×Ö°×Ö×ÖŒ ×Ö¶×ÖŸ×Ö·×֌ְש××ÖŒ×šÖŽÖ¥× (×××ך××) [×Ö°×Ö·×֌֎×ְך֎Ö×] ×Ö°×Öž×¢Ö²×Öž×Öµ×§ÖŽÖ× ×ÖŒÖŽÖ£× ×ÖµÖ× ÖŒÖž× ×ֹש×Ö°×Ö€×ֹת ×Öž×ÖžÖ×šÖ¶×¥Ö ×ֲש×ֶ֣ך ×Öµ×¢×Ö¹×ÖžÖ× ×ÖŒ×Ö¹×Ö²×ÖžÖ¥ ש×Ö×ÖŒ×šÖž× ×Ö°×¢Ö·×ÖŸ×ֶ֥ךֶץ ×֎׊ְך֞֜×ÖŽ××
English:
David and his men went up and raided the Geshurites, the Gizrites, and the Amalekitesâwho were the inhabitants of the region of Olam,aOlam Septuagint reads âTelamâ (cf. âTelaimâ in 15.4; and âTelemâ in Josh. 15.24). all the way to Shur and to the land of Egypt.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö°×ÖŽ×ÖŒÖžÖ€× ×Öž×ÖŽ×Ö ×ֶת֟×Öž×ÖžÖךֶץ ×Ö°×Ö¹Ö¥× ×Ö°×Ö·×֌ֶÖ× ×ÖŽÖ£××©× ×Ö°×֎ש×֌֞Ö× ×Ö°×Öž×§Ö·×Ö© ׊ֹ֚×× ×ÖŒ×Öž×§ÖžÖך ×Ö·×Ö²×ֹך֎ր×× ×ÖŒ×Ö°×Ö·×֌֎××Ö ×ÖŒ×Ö°×Öž×ÖŽÖ×× ×Ö·×֌֞Öש××× ×Ö·×֌֞×Ö¹Ö¥× ×Ö¶×ÖŸ×Öž×ÖŽÖœ×ש××
English:
When David attacked a region, he would leave no man or woman alive; he would take flocks, herds, donkeys, camels, and clothing. When he returned and camebcame Change of vocalization yields âbrought itâ; cf. v. 11. to Achish,
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Öž×ÖŽÖ××©× ×Ö·×֟׀֌ְש×Ö·×ְת֌ֶÖ× ×Ö·×ÖŒÖ×Ö¹× ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×֌֞×ÖŽÖ× ×¢Ö·×ÖŸ× Ö¶Ö€×Ö¶× ×Ö°××ÖŒ×Öž×Ö ×Ö°×¢Ö·×ÖŸ× Ö¶Ö£×Ö¶× ×Ö·×֌ְךַ×Ö°×Ö°×Öµ×ÖŽÖ× ×Ö°×Ö¶×ÖŸ× Ö¶Öï¿œï¿œÖ¶× ×ַק֌ֵ×× ÖŽÖœ××
English:
Achish would ask, âWherecWhere So some mss. and Targum; Septuagint and 4QSamáµ read âWhom.â did you raid today?â and David would reply, âThe NegebdNegeb I.e., the part of the Negeb occupied by these clans. of Judah,â or âthe Negeb of the Jerahmeelites,â or âthe Negeb of the Kenites.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×Ö°×ÖŽÖš××©× ×Ö°×֎ש×֌֞Ö× ×Ö¹×ÖŸ×Ö°×Ö·×ÖŒÖ¶Ö£× ×Öž×ÖŽÖ× ×Ö°×Öž×ÖŽÖ¥×× ×Ö·×ªÖ ×Öµ××Ö¹Öך ׀֌ֶ×ÖŸ×Ö·×֌֎֥××ÖŒ ×¢Öž×ÖµÖ×× ×ÖŒ ×Öµ××Ö¹Öך ×֌ֹ֜×֟ע֞ש×ÖžÖ€× ×Öž×ÖŽ×Ö ×Ö°×Ö¹Ö£× ×֎ש×ְ׀֌֞×Ö×Ö¹ ×ÖŒ×Öš×ÖŸ×Ö·×֌֞×ÖŽÖ×× ×ֲש×ֶ֥ך ×֞ש×Ö·Ö× ×֌֎ש×Ö°×ÖµÖ¥× ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎֜×××
English:
David would leave no man or woman alive to be brought to Gath; for he thought, âThey might tell about us: David did this.â Such was his practice as long as he stayed in the territory of the Philistines.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö·×֌ַ×Ö²×ÖµÖ¥× ×Öž×ÖŽÖ××©× ×֌ְ×Öž×ÖŽÖ£× ×Öµ××Ö¹Öך ×Ö·×Ö°×ÖµÖ€×©× ×ÖŽ×Ö°×ÖŽ×ש×Ö ×֌ְעַ×֌֣×Ö¹ ×Ö°×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°×ÖžÖ¥×Öž× ×ÖŽÖ× ×Ö°×¢Ö¶Ö¥×Ö¶× ×¢×Ö¹×ÖžÖœ×× {×€}
English:
Achish trusted David. He thought: âHe has aroused the wrath ofeHe has aroused the wrath of Cf. note at 13.4. his own people Israel, and so he will be my vassal forever.â
Navigation
â I Samuel 26 | I Samuel 28 â