I Samuel 23
ש×××× ×׳ ׀ךק ×׎×
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: I Samuel | Chapter: 23 of 31 | Day: 68 of 742
Date: April 20, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
I Samuel 23 is one of the most dramatically charged chapters in the entire David narrative, a breathless account of flight, betrayal, loyalty, and divine providence set against the harsh terrain of the Judean wilderness. The chapter opens with David acting as a savior-king before he has any crown: when word reaches him that the Philistines are raiding the threshing floors of Keilah (×§×¢×××), he consults God not once but twice before marching to rescue the town. The double inquiry â first receiving a command to go, then asking again after his men express fear â reveals both Davidâs spiritual dependence on divine guidance and his sensitivity to the morale of his followers. Rashi notes that Davidâs men were understandably terrified: if they were already afraid in the heartland of Judah, how much more so in a fortified town where Saul could trap them. Yet Godâs second answer is emphatic and reassuring: âMarch down at once to Keilah, for I am going to deliver the Philistines into your handsâ (×× ×× × × ×ª× ×ת ×€×שת×× ××××).
The rescue of Keilah introduces a critical instrument in Davidâs fugitive toolkit: the ephod (××€××) brought by Abiathar the priest, sole survivor of the Nob massacre. Verse 6 connects Abiatharâs arrival to the events of chapter 22, and from this point forward David possesses a legitimate means of inquiring of God â a privilege that Saul, who slaughtered the priestly city, has forfeited. The irony is piercing: Saul interprets Davidâs entry into Keilah as God delivering him into a walled trap (× ×ך ×××ª× ××××× ××××), yet it is David, not Saul, who actually receives divine communication. When David asks whether the citizens of Keilah will hand him over to Saul, God answers with devastating directness: âThey willâ (×ס××ך×). Radak observes that Godâs response reflects what the people of Keilah would do if given the opportunity, not a decree of inevitability â and David, armed with this foreknowledge, escapes before the betrayal can materialize. The episode raises profound questions about gratitude and political calculation: the very people David saved would surrender him to curry favor with the sitting king.
The chapterâs emotional center is the brief, luminous encounter between David and Jonathan at Horesh (××ךש×) in the wilderness of Ziph. This is their final meeting in the biblical narrative, and the text distills it to its essence: Jonathan âstrengthened his hand in Godâ (×××××§ ×ת ××× ××××××). The phrase is remarkable â Jonathan does not merely comfort David with human sympathy but actively reinforces Davidâs trust in the divine promise. Jonathanâs words are both generous and heartbreaking: âYou are going to be king over Israel and I shall be second to you; and even my father Saul knows this is so.â Metzudat David explains that Jonathan was acknowledging a reality he had already accepted, offering David not just encouragement but a political covenant. That Saul himself âknows thisâ (×× ×©××× ××× ××××¢ ××) underscores the tragic futility of Saulâs pursuit â he chases a man whose kingship he recognizes as inevitable.
The chapterâs final movement plunges David back into mortal danger. The Ziphites (××€××), inhabitants of Davidâs own tribal territory of Judah, volunteer to betray him to Saul â a second betrayal after Keilah, this time from his own kinsmen. Saul blesses them and dispatches them to conduct detailed surveillance before he commits his forces. The pursuit narrows to a single hill in the wilderness of Maon, with Saul circling one side and David fleeing around the other â the Hebrew text conveys the claustrophobic intensity of the chase with rapid, breathless verbs. Just as capture seems certain, a messenger arrives with news that the Philistines have invaded, and Saul is forced to break off. The narrator records that the place was named Sela-Hammahlekot (ס××¢ ×××××§×ת), the âRock of Separationâ or âRock of Division,â memorializing the razor-thin margin of Davidâs escape. Radak and other commentators see in this last-moment deliverance the hand of providence: God did not allow Saul to capture David (verse 14: ××× × ×ª× × ××××× ××××), and the Philistine raid was the instrument of that protection. The chapter thus forms a tightly woven theological argument: Davidâs repeated consultations of God, Jonathanâs affirmation of Godâs promise, and the providential rescue at Maon all testify that the divine plan for Davidâs kingship cannot be thwarted by human treachery or royal power.
׀ךק ××Ž× Â· Chapter 23
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö·×֌ַ×֌֎֥××ÖŒ ×Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×Öµ××Ö¹Öך ×ÖŽ× ÖŒÖµÖ€× ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎××Ö × ÖŽ×Ö°×Öž×ÖŽÖ£×× ×֌֎קְע֎××ÖžÖ× ×Ö°×ÖµÖ×ÖŒÖž× ×©×ֹס֎֥×× ×ֶת֟×Ö·×ÖŒÖ³×šÖž× Öœ×ֹת×
English:
David was told: âThe Philistines are raiding Keilah and plundering the threshing floors.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Öš× ×֌֞×ÖŽÖ€× ×֌ַ֜××Ö¹×Öž×Ö ×Öµ××Ö¹Öך ×Ö·×Öµ×ÖµÖ£×Ö° ×Ö°×ÖŽ×֌ֵÖ××ªÖŽ× ×֌ַ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Öž×ÖµÖ×֌ֶ× {ס}        ×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽÖ× ×ÖµÖ×Ö° ×Ö°×ÖŽ×֌֎֣×ת֞ ×ַ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö°××ֹש×Ö·×¢Ö°×ªÖŒÖžÖ ×ֶת֟קְע֎××ÖžÖœ××
English:
David consulted GOD, âShall I go and attack those Philistines?â And GOD said to David, âGo; attack the Philistines and you will save Keilah.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֚××ְךÖ×ÖŒ ×Ö·× Ö°×©×ÖµÖ€× ×Öž×ÖŽ×Ö ×Öµ×ÖžÖ×× ×ÖŽ× ÖŒÖµÖš× ×Ö²× Ö·Ö¥×Ö°× ×ÖŒ ×€Ö¹Ö× ×֌֎×××ÖŒ×ÖžÖ× ×ְךֵ×ÖŽÖ×× ×Ö°×Ö·×£Ö ×֌֎֜×ÖŸ× Öµ×ÖµÖ£×Ö° ×§Ö°×¢ÖŽ×ÖžÖ× ×Ö¶×ÖŸ×ַעַךְ×Ö×ֹת ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎֜××× {ס}       Â
English:
But Davidâs men said to him, âLook, we are afraid here in Judah, how much more if we go to Keilah against the forces of the Philistines!â
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×Ö·×֌֚×ֹסֶף ×¢Ö€×Ö¹× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֎ש×Ö°×Ö£×Ö¹× ×֌ַ××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·Öœ×ÖŒÖ·×¢Ö²× ÖµÖ××ÖŒ ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×§Ö×ÖŒ× ×šÖµÖ£× ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖ× ×֌֎×ÖŸ×Ö²× ÖŽÖ¥× × Ö¹×ªÖµÖ× ×ֶת֟׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×֌ְ×Öž×Ö¶Öœ×Öž×
English:
So David consulted GOD again, and GOD answered him, âMarch down at once to Keilah, for I am going to deliver the Philistines into your hands.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö¶×Ö° ×֌֞×ÖŽ×Ö© ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖš× ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖ× ×Ö·×֌֎×֌֣֞×Ö¶× ×֌ַ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö·×ÖŒÖŽ× Ö°×Ö·×Ö ×ֶת֟×ÖŽ×§Ö°× Öµ××Ö¶Ö× ×Ö·×֌ַ֥×Ö° ×֌֞×Ö¶Ö× ×Ö·×ÖŒÖžÖ£× ×Ö°××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×֌ֹ֣ש×Ö·×¢ ×֌֞×ÖŽÖ× ×ÖµÖת ×ֹש×Ö°×ÖµÖ¥× ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖœ×× {ס}       Â
English:
David and his men went to Keilah and fought against the Philistines; he drove off their cattle and inflicted a severe defeat on them. Thus David saved the inhabitants of Keilah.
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×Ö°×ÖŽÖ× ×ÖŒÖŽÖ ×Ö°×šÖ¹Ö ×Ö· ×Ö¶×Ö°×֞ת֧֞ך ×֌ֶ×ÖŸ×Ö²×ÖŽ××Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽÖ× ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖ× ×Öµ×€Ö×Ö¹× ×Öž×šÖ·Ö¥× ×֌ְ×Öž×Öœ×Ö¹×
English:
When Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he brought down an ephod with him.ahe brought down an ephod with him Meaning of Heb. uncertain.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·×֌ֻ×ÖŒÖ·Ö£× ×ְש×Öž×Ö×ÖŒ× ×֌֎×ÖŸ×ÖžÖ¥× ×Öž×ÖŽÖ× ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖ× ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ש×Öž×Ö×ÖŒ× × ÖŽ×֌ַ֚ך ×ֹתր×Ö¹ ×Ö±×Ö¹×ÖŽ××Ö ×֌ְ×Öž×ÖŽÖ× ×֌֎Ö× × ÖŽ×¡Ö°×֌ַ֣ך ×Öž×Ö×Ö¹× ×֌ְע֎Ö×ך ×֌ְ×֞תַ֥×ÖŽ× ×ÖŒ×ְך֎֜××Ö·×
English:
Saul was told that David had come to Keilah, and Saul thought, âGod has deliveredbdelivered Meaning of Heb. uncertain. him into my hands, for he has shut himself in by entering a town with gates and bars.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×Ö·×ְש×Ö·×֌ַ֥ע ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×ֶת֟×ÖŒ××ÖŸ×Öž×¢ÖžÖ× ×Ö·×֌֎×Ö°×Öž×ÖžÖ× ×֞ךֶ֣×ֶת ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖ× ×֞׊֥×֌ך ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö°×Ö¶×ÖŸ×Ö²× Öž×©×ÖžÖœ×××
English:
Saul summoned all the troops for war, to go down to Keilah and besiege David and his men.
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö·×¢ ×֌֞×ÖŽÖ× ×ÖŒÖŽÖ£× ×¢Öž×ÖžÖ×× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö·×ֲך֎֣××©× ×֞ך֞ע֞Ö× ×Ö·×֌ֹÖ××Ö¶×šÖ ×Ö¶×ÖŸ×Ö¶×Ö°×֞ת֣֞ך ×Ö·×֌ֹ×ÖµÖ× ×Ö·×֌֎Ö×ש×Öž× ×Öž×Öµ×€Öœ×Ö¹×× {ס}       Â
English:
When David learned that Saul was planningcplanning Meaning of Heb. uncertain. to harm him, he told the priest Abiathar to bring the ephod forward.
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×Ö·×֌ֹÖ××ֶך֮ ×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Ö±×Ö¹×ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×©×Öž×Ö¹Ö€×¢Ö· ש×Öž×Ö·×¢Ö ×¢Ö·×Ö°×֌ְ×ÖžÖ ×֌֎֜×ÖŸ×Ö°×Ö·×§ÖŒÖµÖ¥×©× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×Öž×Ö£×Ö¹× ×Ö¶×֟קְע֎××ÖžÖ× ×ְש×Ö·×ֵ֥ת ×Öž×¢ÖŽÖ×ך ×֌ַעֲ××֌ך֎֜××
English:
And David said, âO ETERNAL God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×Ö²×ַסְ×ÖŒÖŽ×šÖ»Ö£× ÖŽ× ×Ö·×¢Ö²×Öµ×Ö© ×§Ö°×¢ÖŽ××ï¿œï¿œÖš× ×Ö°×Öž×Ö×Ö¹ ×Ö²×Öµ×šÖµÖ£× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×֌ַ֜×ֲש×Ö¶×šÖ ×©×Öž×Ö·Ö£×¢ ×¢Ö·×Ö°×֌ֶÖ×Öž ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Ö±×Ö¹×ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·×֌ֶ×ÖŸ× ÖžÖ× ×Ö°×¢Ö·×Ö°×֌ֶÖ×֞ {ס}        ×Ö·×֌ֹ֥××ֶך ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×ֵךֵ֜×× {ס}       Â
English:
Will the citizens of Keilah deliver me into his hands? Will Saul come down, as Your servant has heard? O ETERNAL God of Israel, tell Your servant!â And GOD said, âHe will.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö²×ַסְ×֌֎Öך×ÖŒ ×֌ַעֲ×ÖµÖ§× ×§Ö°×¢ÖŽ××ÖžÖ× ×Ö¹×ªÖŽÖ¥× ×Ö°×ֶת֟×Ö²× Öž×©×Ö·Ö× ×֌ְ×Ö·×֟ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö·×֌ֹ֥××ֶך ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×ַסְ×֌֎֜×ך×֌נ{ס}       Â
English:
David continued, âWill the citizens of Keilah deliver me and my men into Saulâs hands?â And GOD answered, âThey will.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 13
Hebrew:
×Ö·×֌֞֩ק××Ö© ×֌֞×ÖŽÖš× ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×֌ְש×ֵש×ÖŸ×Öµ×Ö£×ֹת ×ÖŽÖ××©× ×Ö·×֌ֵ֜׊ְ××ÖŒÖ ×֎ק֌ְע֎×ÖžÖ× ×Ö·×֌֎֜תְ×Ö·×֌ְ×Ö×ÖŒ ×֌ַ×ֲש×ֶ֣ך ×֎תְ×Ö·×֌֞Ö××ÖŒ ×ÖŒ×ְש×Öž×Ö£×ÖŒ× ×Ö»×֌ַÖ× ×֌֎֜×ÖŸ× ÖŽ×Ö°×Ö·Ö€× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֎ק֌ְע֎××ÖžÖ× ×Ö·×֌ֶ×Ö°×֌ַÖ× ×֞׊ֵ֜×ת×
English:
So David and his men, about six hundred in number, left Keilah at once and moved about wherever they could. And when Saul was told that David had got away from Keilah, he did not set out.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 14
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֚ש×Ö¶× ×֌֞×ÖŽÖ€× ×֌ַ×֌֎×Ö°×ÖŒÖž×šÖ ×֌ַ×֌ְ׊֞×Ö×ֹת ×Ö·×֌ֵ֥ש×Ö¶× ×֌֞×ÖžÖך ×֌ְ×ÖŽ×Ö°×֌ַך֟×ÖŽÖ××£ ×Ö·×Ö°×ַקְש×ÖµÖ€××ÖŒ ש×Öž××ÖŒ×Ö ×ÖŒ××ÖŸ×Ö·×֌֞×ÖŽÖ×× ×Ö°×Ö¹Öœ×ÖŸ× Ö°×ªÖž× Ö¥×Ö¹ ×Ö±×Ö¹×ÖŽÖ×× ×֌ְ×Öž×Öœ×Ö¹×
English:
David was staying in the strongholds of the wilderness [of Judah];din the strongholds of the wilderness [of Judah] Meaning of Heb. uncertain. he stayed in the hill country, in the wilderness of Ziph. Saul searched for him constantly, but God did not deliver him into his hands.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 15
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖ·Ö£×šÖ°× ×֌֞×ÖŽÖ× ×֌֎֜×ÖŸ×Öž×ŠÖžÖ¥× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö°×Ö·×§ÖŒÖµÖ£×©× ×Ö¶×ªÖŸ× Ö·×€Ö°×©×Ö×Ö¹ ×Ö°×Öž×ÖŽÖ¥× ×֌ְ×ÖŽ×Ö°×֌ַך֟×ÖŽÖ××£ ×֌ַ×ֹ֜ךְש×Öž×× {ס}       Â
English:
David was once at Horesh in the wilderness of Ziph, when David learned that Saul had come out to seek his life.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 16
Hebrew:
×Ö·×֌֞Ö×§××Ö ×Ö°××Ö¹× Öž×ªÖžÖ£× ×֌ֶ×֟ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö·×֌ֵ֥×Ö¶×Ö° ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö¹Öךְש×Öž× ×Ö·×Ö°×Ö·×֌ֵ֥ק ×ֶת֟×Öž×Ö×Ö¹ ×֌ֵ××Ö¹×ÖŽÖœ×××
English:
And Saulâs son Jonathan came to David at Horesh and encouraged him in [the name of] God.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 17
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×Öµ×ÖžÖ×× ×Ö·×֟ת֌֎×ך֞Ö× ×ÖŒÖŽÖ × ×Ö¹Ö€× ×ªÖŽÖœ×ְ׊֞×Ö²×ÖžÖ ×Ö·Ö× ×©×Öž×Ö£×ÖŒ× ×Öž×ÖŽÖ× ×Ö°×ַת֌֞×Ö ×ªÖŒÖŽ×Ö°×Ö¹Ö£×Ö° ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°×Öž× Ö¹×ÖŽÖ× ×Ö¶×Ö°×Ö¶×ÖŸ×֌ְ×ÖžÖ£ ×Ö°×֎ש×Ö°× Ö¶Ö× ×Ö°×Ö·×֟ש×Öž×Ö¥×ÖŒ× ×Öž×ÖŽÖ× ×Ö¹×ÖµÖ¥×¢Ö· ×֌ֵ֜××
English:
He said to him, âDo not be afraid: the hand of my father Saul will never touch you. You are going to be king over Israel and I shall be second to you; and even my father Saul knows this is so.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 18
Hebrew:
×Ö·×֌֎×ְךְת֧×ÖŒ ש×Ö°× Öµ××Ö¶Ö× ×֌ְך֎Ö×ת ×ÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×֌ֵրש×Ö¶× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֌ַ×Ö¹Öךְש×Öž× ×ÖŽ×××Ö¹× Öž×ªÖžÖ× ×Öž×Ö·Ö¥×Ö° ×Ö°×Öµ×ת֜×Ö¹× {ס}       Â
English:
And the two of them entered into a pact before GOD. David remained in Horesh, and Jonathan went home.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 19
Hebrew:
×Ö·×֌ַעֲ×Ö€×ÖŒ ×֎׀֎×ï¿œï¿œÖ ×Ö¶×֟ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö·×֌֎×Ö°×¢ÖžÖ×ªÖž× ×Öµ××Ö¹Öך ×Ö²×Ö£×Ö¹× ×ÖžÖ ×ÖŽÖ × ×֎סְת֌ַת֌ֵ֚ך ×¢ÖŽ×ÖŒÖžÖ€× ×ÖŒ ×Ö·×֌ְ׊֞××Ö¹×ªÖ ×֌ַ×Ö¹Öךְש×Öž× ×֌ְ×ÖŽ×Ö°×¢Ö·×ªÖ ×Ö·×Ö²×ÖŽ××ÖžÖ× ×ֲש×Ö¶Öך ×ÖŽ××ÖŽÖ¥×× ×Ö·×ְש×ÖŽ××Öœ×Ö¹××
English:
eThe meaning of many parts of 23.19ff. is uncertain. The events described in 23.19â24.22 are partly paralleled in chapter 26, with variations. Some Ziphites went up to Saul in Gibeah and said, âDavid is hiding among us in the strongholds of Horesh, at the hill of Hachilah south of Jeshimon.
׀ס××§ ×׳ · Verse 20
Hebrew:
×Ö°Ö ×¢Ö·×ªÖŒÖžÖ × ×Ö°×××ÖŸ×Ö·×֌ַ֚ת × Ö·×€Ö°×©×Ö°×ÖžÖ¥ ×Ö·×֌ֶÖ×Ö¶×Ö° ×֞ךֶÖ×ֶת ךֵÖ× ×Ö°×ÖžÖ¥× ×ÖŒ ×ַסְ×֌֎×ךÖ×Ö¹ ×֌ְ×Ö·Ö¥× ×Ö·×֌ֶ֜×Ö¶×Ö°×
English:
So if Your Majesty has the desire to come down, come down, and it will be our task to deliver him into Your Majestyâs hands.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 21
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×֌ְך×ÖŒ×ÖŽÖ¥×× ×ַת֌ֶÖ× ×Ö·Öœ××Ö¹×ÖžÖ× ×ÖŒÖŽÖ¥× ×Ö²×Ö·×ְת֌ֶÖ× ×¢Öž×ÖžÖœ××
English:
And Saul replied, âMay you be blessed of GOD for the compassion you have shown me!
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 22
Hebrew:
×Ö°××ÖŒÖŸ× ÖžÖ× ×Öž×ÖŽÖ£×× ×ÖŒ ×¢Ö×Ö¹× ×ÖŒ×Ö°×¢Ö€×ÖŒ ×֌ךְ××ÖŒÖ ×ֶת֟×Ö°×§×Ö¹××Ö¹Ö ×ֲש×ֶ֣ך ת֌֎֜×Ö°×Ö¶Ö£× ×šÖ·×Ö°×Ö×Ö¹ ×ÖŽÖ¥× ×šÖž×ÖžÖ××ÖŒ ש×ÖžÖ× ×֌֎Ö× ×Öž×ַ֣ך ×Öµ×Ö·Ö× ×¢Öž×šÖ¥×Ö¹× ×ַעְך֎Ö× ×Öœ×ÖŒ××
English:
Go now and prepare further. Look around and learn what places he sets foot on [and] who has seen him there, for I have been told he is very cunning.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 23
Hebrew:
×֌ךְ×Ö£×ÖŒ ×ÖŒ×Ö°×¢Ö×ÖŒ ×ÖŽ×ÖŒÖ¹Ö€× ×Ö·×֌ַ֜×Ö²×Ö¹×ÖŽ××Ö ×ֲש×ֶ֣ך ×֎תְ×Ö·×ÖŒÖµÖ£× ×©×ÖžÖ× ×ְש×Ö·×Ö°×ªÖŒÖ¶Ö€× ×Öµ×Ö·×Ö ×Ö¶×ÖŸ× Öž×Ö×Ö¹× ×Ö°×Öž×Ö·×ְת֌֎Ö× ×֎ת֌ְ×Ö¶Ö× ×Ö°×Öž×Öž×Ö ×ÖŽ×ÖŸ×ֶש×Ö°× Ö£×Ö¹ ×Öž×ÖžÖךֶץ ×Ö°×֎׀֌ַש×Ö°×ªÖŒÖŽÖ£× ×ֹתÖ×Ö¹ ×֌ְ×Ö¹Ö× ×Ö·×Ö°×€ÖµÖ¥× ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖœ××
English:
Look around and learn in which of all his hiding places he has been hiding, and return to me when you are certain. I will then go with you, and if he is in the region, I will search him out among all the clans of Judah.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 24
Hebrew:
×Ö·×֌֞קÖ×ÖŒ××ÖŒ ×Ö·×ᅵᅵֵ×Ö°×Ö¥×ÖŒ ×ÖŽÖ××€Öž× ×ÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö°×Öž×ÖŽÖš× ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×֌ְ×ÖŽ×Ö°×֌ַրך ×Öž×¢×Ö¹×Ö ×֌֞עֲך֞×ÖžÖ× ×Ö¶Ö× ×Ö°×ÖŽÖ¥×× ×Ö·×ְש×ÖŽ××Öœ×Ö¹××
English:
They left at once for Ziph, ahead of Saul; David and his men were then in the wilderness of Maon, in the Arabah, to the south of Jeshimon.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 25
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֚×Ö¶×Ö° ש×Öž×Ö£×ÖŒ× ×Ö·×Ö²× Öž×©×Öž××Ö® ×Ö°×ַק֌ֵש×Ö ×Ö·×֌ַ×֌֎֣××ÖŒ ×Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×Ö·×ÖŒÖµÖ£×šÖ¶× ×ַס֌ֶÖ×Ö·×¢ ×Ö·×֌ֵÖש×Ö¶× ×֌ְ×ÖŽ×Ö°×֌ַ֣ך ×Öž×¢Ö×Ö¹× ×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Ö£×¢ ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×Ö·×֌֎ךְ×֌ֹ֥ף ×Ö·×ֲךֵ֜×ÖŸ×Öž×ÖŽÖ× ×ÖŽ×Ö°×֌ַ֥ך ×Öž×¢Öœ×Ö¹××
English:
When Saul and his men came to search, David was told about it; and he went down to the rocky regionfthe rocky region Meaning of Heb. uncertain. and stayed in the wilderness of Maon. On hearing this, Saul pursued David in the wilderness of Maon.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 26
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֚×Ö¶×Ö° ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×ÖŽ×ŠÖŒÖ·Ö€× ×Öž×Öž×šÖ ×ÖŽ×֌ֶÖ× ×Ö°×Öž×ÖŽÖ§× ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×ÖŽ×ŠÖŒÖ·Ö¥× ×Öž×ÖžÖך ×ÖŽ×֌ֶÖ× ×Ö·×Ö°×ÖŽÖš× ×Öž×ÖŽÖ× × Ö¶×Ö°×€ÖŒÖžÖ€× ×Öž×Ö¶Ö×Ö¶×ªÖ ×ÖŽ×€ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×ְש×Öž×Ö£×ÖŒ× ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×¢Ö¹Ö¥×ְך֎Ö×× ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽÖ¥× ×Ö°×Ö¶×ÖŸ×Ö²× Öž×©×ÖžÖ×× ×ְת×׀ְש×ÖžÖœ××
English:
Saul was making his way along one side of a hill, and David and his men were on the other side of the hill. David was trying hard to elude Saul, and Saul and his men were trying to encircle David and his men and capture them,gDavid was trying hard ⊠and Saul and his men were trying to ⊠capture them Meaning of Heb. uncertain.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 27
Hebrew:
×ÖŒ×Ö·×Ö°×ÖžÖ£×Ö° ×֌֞Ö× ×Ö¶×֟ש×Öž×Ö×ÖŒ× ×Öµ××Ö¹Öך ×Ö·×Ö²×šÖžÖ£× ×Ö°×ÖµÖ×Öž× ×֌֎֜×֟׀֞ש×Ö°×Ö¥×ÖŒ ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×¢Ö·×ÖŸ×Öž×֞֜ךֶץ×
English:
when a messenger came and told Saul, âCome quickly, for the Philistines have invaded the land.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 28
Hebrew:
×Ö·×֌֣֞ש××× ×©×Öž×Ö×ÖŒ× ×֎ךְ×Ö¹×£Ö ×Ö·×Ö²×šÖµÖ£× ×Öž×ÖŽÖ× ×Ö·×֌ֵÖ×Ö¶×Ö° ×֎קְךַ֣×ת ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×¢Ö·×ÖŸ×֌ֵÖ× ×§ÖžÖœ×šÖ°××ÖŒÖ ×Ö·×֌֞ק֣×Ö¹× ×Ö·×Ö×ÖŒ× ×¡Ö¶Ö×Ö·×¢ ×Ö·Öœ×֌ַ×Ö°×Ö°×§Öœ×ֹת×
English:
Saul gave up his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why that place came to be called the Rock of Separation.hRock of Separation Meaning of Heb. uncertain.
Navigation
â I Samuel 22 | I Samuel 24 â