Judges 1
ש××€××× ×€×š×§ ×׳
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: Judges | Chapter: 1 of 21 | Day: 25 of 742
Date: March 8, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
Judges chapter 1 opens with a deceptively hopeful question â âAfter the death of Joshua, the Israelites inquired of God: Who shall go up first against the Canaanites?â â but by its end reveals a nation already unraveling. The chapter functions as a bridge between the triumphant conquest narratives of the book of Joshua and the cyclical decline that defines the period of the Judges. Its literary structure is a study in progressive deterioration: it begins with Judahâs decisive victories in the south and ends with tribe after tribe confessing its failure to dispossess the landâs inhabitants. The opening verseâs phrase âafter the death of Joshuaâ (acharei mot Yehoshua) signals not merely a chronological marker but a theological crisis â the loss of centralized, divinely authorized leadership.
The first half of the chapter (verses 1-20) presents Judah and Simeon as models of cooperation and military success. God designates Judah to lead, and Judah immediately forges a mutual-aid pact with Simeon. Together they defeat the Canaanites and Perizzites at Bezek, capture and mutilate the tyrant Adoni-bezek â who himself acknowledges divine justice in his punishment â and proceed to conquer Jerusalem, Hebron, and Debir. The Caleb and Othniel narrative (verses 12-15), in which Caleb offers his daughter Achsah as a reward for capturing Kiriath-sepher, introduces Othniel ben Kenaz, who will later become Israelâs first judge. Achsahâs bold request for springs of water alongside her Negev land shows a practical wisdom that contrasts sharply with the passivity of the tribes catalogued later. This southern campaign, with its emphasis on fulfilling Godâs command completely, establishes the standard against which every subsequent tribe will be measured.
The chapterâs turning point comes at verse 21, where the text notes that Benjamin âdid not dispossess the Jebusitesâ from Jerusalem. From here the narrative shifts into a catalog of failure that grows progressively worse with each tribe. The House of Joseph captures Bethel through intelligence from a local informant â a success tainted by Rashiâs remarkable observation that Micahâs idol (pesel Mikha) was already among the Ephraimites, yet God still aided them. Manasseh fails to drive out five major Canaanite cities. Ephraim leaves Gezer unconquered. Zebulun compromises by subjecting the Canaanites to forced labor (mas) rather than expelling them. The language itself tracks the decline: for most tribes, the Canaanites dwell âin their midstâ (bekirbo), but for Asher the formulation is devastatingly reversed â Asher dwelt âin the midst of the Canaanitesâ (bekerev haKenaani), indicating they had become the minority in their own territory.
The chapterâs final verses (34-36) describe the Amorites pressing the tribe of Dan back into the hill country, denying them access to the coastal plain altogether. Danâs situation is the most extreme failure in the catalogue and foreshadows their eventual migration northward in chapters 17-18. The closing note about the Amorite border âfrom the Ascent of Akrabbim onwardâ draws a geographical line marking the limits of Israelite control â a sobering contrast to the sweeping promises of the book of Joshua. Taken as a whole, Judges 1 is not merely a military report but a theological diagnosis. The recurring phrase âdid not dispossessâ (lo horish) echoes Godâs explicit command in Numbers 33:52 to drive out all the landâs inhabitants, and each tribeâs failure to do so plants the seeds of the idolatry, intermarriage, and oppression that will dominate the rest of the book.
׀ךק ×׳ · Chapter 1
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö·Öœ×Ö°×ÖŽÖ× ×Ö·Öœ×ֲךֵ×Ö ×Ö£×ֹת ×Ö°××ֹש×Ö»Ö×¢Ö· ×Ö·Öœ×֌֎ש×Ö°×Ö²××ÖŒÖ ×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×֌ַ××Ö¹×ÖžÖ× ×Öµ××Ö¹Öך ×ÖŽÖ£× ×Ö·×¢Ö²×Ö¶×ÖŸ×ÖŒÖžÖ§× ×ÖŒ ×Ö¶×ÖŸ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×֌ַת֌ְ×ÖŽ×֌֞Ö× ×Ö°×ÖŽ×֌֥֞×Ö¶× ×֌֜×Ö¹×
English:
After the death of Joshua, the Israelites inquired of GOD, âWhich of us shall be the first to go up against the Canaanites and attack them?â
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֥××ֶך ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ£× ×Ö·×¢Ö²×Ö¶Ö× ×ÖŽ× ÖŒÖµÖ× × Öž×ªÖ·Ö¥×ªÖŒÖŽ× ×ֶת֟×Öž×ÖžÖךֶץ ×֌ְ×Öž×Öœ×Ö¹×
English:
GOD replied, âLet [the tribe of] Judah go up. I now deliver the land into their hands.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Ö°××ÖŒ×Öž×Ö© ×ְש×ÖŽ×Ö°×¢Öš×Ö¹× ×Öž×ÖŽÖ×× ×¢Ö²×ÖµÖ§× ×ÖŽ×ªÖŒÖŽÖ£× ×Ö°×ֹך֞×ÖŽÖ× ×Ö°× ÖŽÖœ×֌֞×Ö²×Öž×Ö ×֌ַ֜×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×Ö°×Öž×Ö·×Ö°×ªÖŒÖŽÖ§× ×Ö·×ÖŸ×Ö²× ÖŽÖ× ×֎ת֌ְ×ÖžÖ ×֌ְ××ֹך֞×Ö¶Ö×Öž ×Ö·×֌ֵ֥×Ö¶×Ö° ×֎ת֌Ö×Ö¹ ש×ÖŽ×Ö°×¢Öœ×Ö¹××
English:
Judah then said to their brother-tribe Simeon, âCome up with us to our allotted territory and let us attack the Canaanites, and then we will go with you to your allotted territory.â So Simeon joined them.
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖ·Ö£×¢Ö·× ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×Ö·×ÖŒÖŽ×ªÖŒÖµÖ§× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×ֶת֟×Ö·×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ¥× ×Ö°×ַ׀֌ְך֎×֌֎Ö× ×֌ְ×Öž×ÖžÖ× ×Ö·×֌ַ×֌֣×ÖŒ× ×֌ְ×Ö¶Ö×Ö¶×§ עֲש×ֶ֥ךֶת ×Ö²×Öž×€ÖŽÖ×× ×ÖŽÖœ×ש××
English:
When Judah advanced, GOD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hands, and they defeated ten thousand of them at Bezek.
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×Ö·ÖœÖ ×֌֎×ְ׊ְ×Ö ×ÖŒ ×ֶת֟×Ö²×Ö¹× ÖŽÖ¥× ×Ö¶Ö×Ö¶×§Ö ×֌ְ×Ö¶Ö×Ö¶×§ ×Ö·×֌֎֜×֌֞×Ö²×Ö×ÖŒ ×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö·×֌ַ×ÖŒÖ×ÖŒ ×ֶת֟×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×Ö°×ֶת֟×ַ׀֌ְך֎×֌֎֜××
English:
At Bezek, they encountered Adoni-bezek, engaged him in battle, and defeated the Canaanites and the Perizzites.
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×֌֞Ö× ××¡Ö ×Ö²×Ö¹Ö£× ÖŽ× ×Ö¶Ö×Ö¶×§ ×Ö·Öœ×֌֎ךְ×֌ְ׀Ö×ÖŒ ×Ö·×ֲך֞Ö×× ×Ö·×֌ֹ××Ö²×Ö£×ÖŒ ××ֹתÖ×Ö¹ ×Ö·Öœ×ְקַ׊֌ְ׊Ö×ÖŒ ×ֶת֟×֌ְ×Ö¹× Ö¥×ֹת ×Öž×ÖžÖ×× ×ְךַ×Ö°×ÖžÖœ×××
English:
Adoni-bezek fled, but they pursued him and captured him; and they cut off his thumbs and his big toes.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Ö²×Ö¹Öœ× ÖŽ×ÖŸ×Ö¶Ö×Ö¶×§ ש×ÖŽ×Ö°×¢ÖŽÖ£××â×â×Ö°×Öž×ÖŽÖ¡×× ×֌ְ֜×Ö¹× ×ֹת֩ ×Ö°×Öµ××Ö¶Öš× ×ְךַ×Ö°×Öµ××Ö¶Ö× ×ְקֻ׊֌֞׊֎Ö×× ×Öž×Ö€×ÖŒ ×Ö°×ַק֌ְ×ÖŽ××Ö ×ªÖŒÖ·Ö£×ַת ש×Ö»×Ö°×Öž× ÖŽÖ× ×֌ַ×ֲש×ֶ֣ך ע֞ש×ÖŽÖ××ªÖŽ× ×ÖŒÖµÖ¥× ×©×ÖŽ×֌ַ×ÖŸ×ÖŽÖ× ×Ö±×Ö¹×ÖŽÖ×× ×Ö·×Ö°×ÖŽ××Ö»Ö¥××ÖŒ ×ְך֜×֌ש×Öž×Ö·ÖÍÖŽ× ×Ö·×֌֥֞××ת ש×ÖžÖœ×× {×€}
English:
And Adoni-bezek said, âSeventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has requited me.â They brought him to Jerusalem and he died there.
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×Ö·×֌֎×֌֞×Ö²×Ö€×ÖŒ ×Ö°× ÖµÖœ×ÖŸ×Ö°××ÖŒ×Öž×Ö ×֌֎×ך֣×֌ש×Öž×Ö·ÖÍÖŽ× ×Ö·×֌֎×Ö°×֌ְ×Ö£×ÖŒ ××ֹת֞Ö×ÖŒ ×Ö·×֌ַ×ÖŒÖ×ÖŒ×Öž ×Ö°×€ÖŽ×ÖŸ×ÖžÖ×šÖ¶× ×Ö°×ֶת֟×Öž×¢ÖŽÖ×ך ש×ÖŽ×֌ְ×Ö¥×ᅵᅵ ×Öž×ֵ֜ש××
English:
The Judahites attacked Jerusalem and captured it; they put it to the sword and set the city on fire.
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö°×Ö·×Ö·Öך ×֞֜ךְ××ÖŒÖ ×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×Ö°×ÖŽ×֌֞×ÖµÖ× ×֌ַ֜×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ××ֹש×ÖµÖ£× ×Öž×ÖžÖך ×Ö°×Ö·× ÖŒÖ¶Ö×Ö¶× ×Ö°×ַש×֌ְ׀ֵ×ÖžÖœ××
English:
After that the Judahites went down to attack the Canaanites who inhabited the hill country, the Negeb, and the Shephelah.
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö¶×Ö° ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×Ö¶×ÖŸ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽ×Ö ×Ö·×ÖŒ×ֹש×ÖµÖ£× ×֌ְ×Ö¶×ְךÖ×Ö¹× ×ְש×Öµ×ÖŸ×Ö¶×ְך֥×Ö¹× ×Ö°×€Öž× ÖŽÖ×× ×§ÖŽ×šÖ°×ַ֣ת ×ַךְ×֌ַÖ×¢ ×Ö·×֌ַ×ÖŒÖ×ÖŒ ×ֶת֟ש×ֵש×Ö·Ö¥× ×Ö°×ֶת֟×Ö²×ÖŽ××Ö·Ö× ×Ö°×ֶת֟ת֌ַ×Ö°×ÖžÖœ××
English:
The Judahites marched against the Canaanites who dwelt in Hebron, and they defeated Sheshai, Ahiman, and Talmai. (The name of Hebron was formerly Kiriath-arba.)
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö¶×Ö° ×֎ש×֌֞Ö× ×Ö¶×ÖŸ××ֹש×Ö°×ÖµÖ× ×֌ְ×ÖŽÖ×ך ×ְש×Öµ×ÖŸ×֌ְ×ÖŽÖ¥×ך ×Ö°×€Öž× ÖŽÖ×× ×§ÖŽ×šÖ°×ַת֟סֵ֜׀ֶך×
English:
From there they marched against the inhabitants of Debir (the name of Debir was formerly Kiriath-sepher).
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×֌֞×ÖµÖ× ×ֲש×ֶך֟×Ö·×ÖŒÖ¶Ö¥× ×ֶת֟ק֎ךְ×ַת֟סֵÖ׀ֶך ×ÖŒ×Ö°×Öž×ÖžÖ×ÖŒ ×Ö°× Öž×ªÖ·Ö¥×ªÖŒÖŽ× ×Ö×Ö¹ ×ֶת֟עַ×Ö°×¡ÖžÖ¥× ×֎ת֌֎Ö× ×Ö°×֎ש×֌֞֜××
English:
And Caleb announced, âI will give my daughter Achsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath-sepher.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 13
Hebrew:
×Ö·Öœ×֌֎×Ö°×֌ְ×Öž×ÖŒÖ ×¢××ªÖ°× ÖŽ××ÖµÖ£× ×֌ֶ×ÖŸ×§Ö°× Ö·Ö× ×Ö²×ÖŽÖ¥× ×Öž×ÖµÖ× ×ַק֌֞×Ö¹Ö£× ×ÖŽ×֌ֶÖ× ÖŒ×ÖŒ ×Ö·×֌֎ת֌ֶ×ÖŸ×Ö×Ö¹ ×ֶת֟עַ×Ö°×¡ÖžÖ¥× ×֎ת֌Ö×Ö¹ ×Ö°×֎ש×֌֞֜××
English:
His younger kinsman,akinsman Or âbrother.â Othniel the Kenizzite,bKenizzite Cf. Josh. 14.6, 14. captured it; and Caleb gave him his daughter Achsah in marriage.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 14
Hebrew:
×Ö·×Ö°×ÖŽÖ£× ×֌ְ××Ö¹×ÖžÖ×ÖŒ ×ַת֌ְס֎×תֵÖ××ÖŒÖ ×֎ש×Ö°×Ö¹Ö€× ×ÖµÖœ×ֵת֟×Öž×ÖŽÖ××ÖžÖ ×ַש×֌֞×Ö¶Ö× ×Ö·×ªÖŒÖŽ×ŠÖ°× Ö·Ö× ×Öµ×¢Ö·Ö£× ×Ö·×Ö²×Ö×ֹך ×Ö·×֌ֹ֜××ֶך֟×ÖžÖ¥×ÖŒ ×֌֞×ÖµÖ× ×Ö·×ÖŸ×֌֞֜×Ö°×
English:
When she came [to him], she induced him to ask her father for some property. She dismounted from her donkey, and Caleb asked her, âWhat is the matter?â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 15
Hebrew:
×ַת֌ֹ֚××ֶך ×Ö×Ö¹ ×ÖžÖœ×Öž×ÖŸ×ÖŒÖŽÖ£× ×ְך֞×ÖžÖ× ×ÖŒÖŽÖ£× ×ֶրךֶץ ×Ö·× ÖŒÖ¶Ö×Ö¶×Ö × Ö°×ªÖ·×ªÖŒÖžÖ× ÖŽ× ×Ö°× Öž×ªÖ·×ªÖŒÖžÖ¥× ×ÖŽÖ× ×֌ֻ×֌ֹ֣ת ×ÖžÖ×ÖŽ× ×Ö·×֌֎ת֌ֶ×ÖŸ×ÖžÖ£×ÖŒ ×֌֞×ÖµÖ× ×ÖµÖת ×֌ֻ×֌ֹ֣ת ×¢ÖŽ×֌֎Ö×ת ×Ö°×ÖµÖת ×֌ֻ×֌ֹ֥ת ת֌ַ×ְת֌֎֜×ת× {×€}
English:
She replied, âGive me a present, for you have given me away as Negeb-land; give me springs of water.â And Caleb gave her Upper and Lower Gulloth.cWhen she came ⊠Gulloth Cf. Josh. 15.18â19 and notes.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 16
Hebrew:
×ÖŒ×Ö°× ÖµÖ£× ×§Öµ×× ÖŽ×Ö© ×Ö¹×ªÖµÖš× ×ֹש×Ö¶Ö× ×¢Öž×Öš×ÖŒ ×Öµ×¢ÖŽÖ€×ך ×ַת֌ְ×֞ך֎××Ö ×ֶת֟×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×ÖŽ×Ö°×֌ַ֣ך ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×ֲש×Ö¶Öך ×ÖŒÖ°× Ö¶Ö£×Ö¶× ×¢Ö²×šÖžÖ× ×Ö·×֌ֵÖ×Ö¶×Ö° ×Ö·×֌ֵ֥ש×Ö¶× ×ֶת֟×Öž×¢ÖžÖœ××
English:
The descendants of the Kenite, the father-in-law of Moses, went up with the Judahites from the City of Palms to the wilderness of Judah; and they went and settled among the peopledpeople Meaning of Heb. uncertain. Emendation yields âAmalekitesâ; cf. 1 Sam. 15.6. in the Negeb of Arad.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 17
Hebrew:
×Ö·×֌ֵր×Ö¶×Ö° ×Ö°××ÖŒ×Öž×Ö ×ֶת֟ש×ÖŽ×Ö°×¢Ö£×Ö¹× ×Öž×ÖŽÖ×× ×Ö·×֌ַ×ÖŒÖ×ÖŒ ×ֶת֟×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ××ֹש×ÖµÖ£× ×ŠÖ°×€Ö·Öת ×Ö·×֌ַ×ֲך֎֣×××ÖŒ ××ֹת֞Ö×ÖŒ ×Ö·×ÖŒÖŽ×§Ö°×šÖžÖ¥× ×ֶת֟ש×Öµ×ÖŸ×Öž×¢ÖŽÖ×ך ××ךְ×ÖžÖœ××
English:
And Judah with its brother-tribe Simeon went on and defeated the Canaanites who dwelt in Zephath. They proscribed it, and so the town was named Hormah.eHormah I.e., âProscribed.â Cf. notes at Num. 21.2â3.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 18
Hebrew:
×Ö·×֌֎×Ö°×ÖŒÖ¹Ö€× ×Ö°××ÖŒ×Öž×Ö ×ֶת֟עַ×ÖŒÖžÖ£× ×Ö°×ֶת֟×֌ְ××ÖŒ×ÖžÖ×ÖŒ ×Ö°×ֶ֜ת֟×ַש×Ö°×§Ö°×Ö×Ö¹× ×Ö°×ֶת֟×֌ְ××ÖŒ×ÖžÖ×ÖŒ ×Ö°×ֶת֟עֶקְךÖ×Ö¹× ×Ö°×ֶת֟×֌ְ××ÖŒ×ÖžÖœ×ÖŒ×
English:
And Judah capturedfAnd Judah captured Septuagint reads âBut Judah did not capture GazaâŠ.â Gaza is in the coastal plain referred to in v. 19. Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 19
Hebrew:
×Ö·×Ö°×ÖŽÖ€× ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×ֶת֟×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×Ö·×֌ֹÖ×šÖ¶×©× ×ֶת֟×Öž×ÖžÖך ×ÖŒÖŽÖ£× ×Ö¹Ö€× ×Ö°××ֹך֎×ש×Ö ×ֶת֟×ֹש×Ö°×ÖµÖ£× ×Öž×¢ÖµÖ×Ö¶×§ ×֌֎×֟ךֶ֥×Ö¶× ×֌ַךְ×Ö¶Ö× ×Öž×Ö¶Öœ××
English:
GOD was with Judah, so that they took possession of the hill country; but they were not able to dispossess the inhabitants of the plain, for they had iron chariots.
׀ס××§ ×׳ · Verse 20
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖŽ×ªÖŒÖ°× Ö€×ÖŒ ×Ö°×Öž×Öµ×Ö ×ֶת֟×Ö¶×ְךÖ×Ö¹× ×֌ַ×ֲש×Ö¶Öך ×֌֎×֌ֶ֣ך ×ֹש×Ö¶Ö× ×Ö·×֌֣×Ö¹×šÖ¶×©× ×֎ש×֌֞Ö× ×ֶת֟ש×Ö°×ֹש×ÖžÖ× ×ÖŒÖ°× ÖµÖ¥× ×Öž×¢Ö²× ÖžÖœ×§×
English:
They gave Hebron to Caleb, as Moses had promised; and he drove the three Anakites out of there.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 21
Hebrew:
×Ö°×ֶת֟×Ö·×Ö°××֌ס֎×Ö ×ֹש×ÖµÖ£× ×ְך×֌ש×Öž×Ö·ÖÍÖŽ× ×Ö¹Ö¥× ××ֹך֎Ö×ש××ÖŒ ×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×ÖŽ× Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×Ö·×֌ֵ֚ש×Ö¶× ×Ö·×Ö°××֌ס֎Ö× ×ֶת֟×ÖŒÖ°× ÖµÖ€× ×ÖŽ× Ö°×Öž×ÖŽ×Ö ×֌֎×ך֣×֌ש×Öž×Ö·ÖÍÖŽ× ×¢Ö·Ö× ×Ö·×֌֥×Ö¹× ×Ö·×֌ֶ֜×× {×€}
English:
The Benjaminites did not dispossess the Jebusite inhabitants of Jerusalem; so the Jebusites have dwelt with the Benjaminites in Jerusalem to this day.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 22
Hebrew:
×Ö·×֌ַעֲ×Ö§×ÖŒ ×Öµ×ת֟××ֹסֵÖ×£ ×֌ַ×ÖŸ×ÖµÖ× ×֌ֵ֜×ת֟×ÖµÖ× ×Ö·××Ö¹×ÖžÖ× ×¢ÖŽ×֌֞֜××
English:
The House of Joseph, for their part, advanced against Bethel, and GOD was with them.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 23
Hebrew:
×Ö·×֌֞ת֎֥×ך×ÖŒ ×Öµ×ת֟××ֹסֵÖ×£ ×֌ְ×ÖµÖœ×ת֟×ÖµÖ× ×ְש×Öµ×ÖŸ×Öž×¢ÖŽÖ¥×ך ×Ö°×€Öž× ÖŽÖ×× ×Öœ×ÖŒ××
English:
While the House of Joseph were scouting at Bethel (the name of the town was formerly Luz),
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 24
Hebrew:
×Ö·×֌֎ךְ××ÖŒÖ ×ַש×֌ֹ֣×ְך֎Ö×× ×ÖŽÖ××©× ××Ö¹×ŠÖµÖ£× ×ÖŽ×ÖŸ×Öž×¢ÖŽÖ×ך ×Ö·×֌ֹ֣××ְך×ÖŒ ×Ö×Ö¹ ×ַךְ×ÖµÖ€× ×ÖŒ × Öž×Ö ×ֶת֟×Ö°×Ö£×Ö¹× ×Öž×¢ÖŽÖ×ך ×ְע֞ש×ÖŽÖ¥×× ×ÖŒ ×¢ÖŽ×֌ְ×ÖžÖ ×֞֜סֶ××
English:
their patrolsgpatrols Lit. âwatchmen.â saw someone leaving the town. They said to him, âJust show us how to get into the town, and we will treat you kindly.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 25
Hebrew:
×Ö·×֌ַךְ×Öµï¿œï¿œÖ ×ֶת֟×Ö°×Ö£×Ö¹× ×Öž×¢ÖŽÖ×ך ×Ö·×֌ַ×֌֥×ÖŒ ×ֶת֟×Öž×¢ÖŽÖ×ך ×Ö°×€ÖŽ×ÖŸ×ÖžÖ×šÖ¶× ×Ö°×ֶת֟×Öž×ÖŽÖ¥××©× ×Ö°×ֶת֟×ÖŒ××ÖŸ×֎ש×ְ׀֌ַ×ְת֌Ö×Ö¹ ש×ÖŽ×֌ֵ֜××ÖŒ×
English:
He showed them how to get into the town; they put the town to the sword, but they let the man and all his relatives go free.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 26
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö¶×Ö° ×Öž×ÖŽÖ××©× ×Ö¶Öךֶץ ×Ö·×֎ת֌֎Ö×× ×Ö·×֌֎֣×Ö¶× ×¢ÖŽÖ×ך ×Ö·×ÖŒÖŽ×§Ö°×šÖžÖ€× ×©×Ö°×Öž×ÖŒÖ ×Ö×ÖŒ× ×Ö£×ÖŒ× ×©×Ö°×ÖžÖ×ÖŒ ×¢Ö·Ö× ×Ö·×֌֥×Ö¹× ×Ö·×֌ֶ֜×× {×€}
English:
The man went to the Hittite country. He founded a city and named it Luz, and that has been its name to this day.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 27
Hebrew:
×Ö°×Ö¹Öœ×ÖŸ××ֹך֎֣××©× ×Ö°× Ö·×©×֌ֶÖ× ×ֶת֟×֌ֵ×ת֟ש×Ö°×ÖžÖ£× ×Ö°×ֶת֟×ÖŒÖ°× ×ֹתֶÖ××ÖžÖ® ×Ö°×Ö¶×ªÖŸ×ªÖŒÖ·×¢Ö°× Ö·Ö£×Ö° ×Ö°×ֶת֟×ÖŒÖ°× Ö¹×ªÖ¶Ö××ÖžÖ ×Ö°×ֶת֟[××ֹש×Ö°×ÖµÖš×] (××ש×) ×Ö×ֹך ×Ö°×ֶת֟×ÖŒÖ°× ×ֹתֶÖ××Öž ×Ö°×ֶת֟××ֹש×Ö°×ÖµÖ€× ×ÖŽ×Ö°×Ö°×¢Öž×Ö ×Ö°×ֶת֟×ÖŒÖ°× Ö¹×ªÖ¶Ö××Öž ×Ö°×ֶת֟××ֹש×Ö°×ÖµÖ¥× ×Ö°×ÖŽ×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö°×ֶת֟×ÖŒÖ°× ×ֹתֶÖ××Öž ×Ö·×ÖŒÖ×Ö¹×Ö¶×Ö ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×֞ש×Ö¶Ö×ֶת ×֌֞×֥֞ךֶץ ×Ö·×֌ֹ֜×ת×
English:
Manasseh did not dispossess [the inhabitants of] Beth-shean and its dependencies, or [of] Taanach and its dependencies, or the inhabitants of Dor and its dependencies, or the inhabitants of Ibleam and its dependencies, or the inhabitants of Megiddo and its dependencies. The Canaanites persisted in dwelling in this region.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 28
Hebrew:
×Ö·Öœ×Ö°×ÖŽ×Ö ×֌֎֜×ÖŸ×Öž×Ö·Ö£×§ ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·×֌֥֞ש×Ö¶× ×ֶת֟×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×Öž×Ö·Öס ×Ö°××ֹךֵÖ××©× ×Ö¹Ö¥× ××ֹך֎×ש×Öœ×Ö¹× {ס}       Â
English:
And when Israel gained the upper hand, they subjected the Canaanites to forced labor; but they did not dispossess them.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 29
Hebrew:
×Ö°×ֶ׀ְךַÖ×ÖŽ×Ö ×Ö¹Ö£× ××ֹך֎Ö××©× ×ֶת֟×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×Ö·×ÖŒ×ֹש×ÖµÖ£× ×֌ְ×ÖžÖ×ֶך ×Ö·×֌ֵ֧ש×Ö¶× ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×֌ְק֎ךְ×ÖŒÖ×Ö¹ ×֌ְ×ÖžÖœ×ֶך× {ס}       Â
English:
Nor did Ephraim dispossess the Canaanites who inhabited Gezer; so the Canaanites dwelt in their midst at Gezer.
׀ס××§ ×׳ · Verse 30
Hebrew:
×Ö°××ÖŒ×Ö»Ö× ×Ö¹Ö€× ××ֹך֎×ש×Ö ×ֶת֟××ֹש×Ö°×ÖµÖ£× ×§ÖŽ×ְךÖ×Ö¹× ×Ö°×ֶת֟××ֹש×Ö°×ÖµÖ× × Ö·×Ö²×Ö¹Ö× ×Ö·×֌ֵրש×Ö¶× ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽ×Ö ×֌ְק֎ךְ×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö·×֌֎֜×Ö°×Ö×ÖŒ ×Öž×ַ֜ס× {ס}       Â
English:
Zebulun did not dispossess the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt in their midst, but they were subjected to forced labor.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 31
Hebrew:
×֞ש×ÖµÖך ×Ö¹Ö€× ××ֹך֎×ש×Ö ×ֶת֟×ֹש×Ö°×ÖµÖ£× ×¢Ö·×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö°×ֶת֟××ֹש×Ö°×ÖµÖ× ×ŠÖŽ××Ö×Ö¹× ×Ö°×ֶת֟×Ö·×Ö°×ÖžÖ€× ×Ö°×ֶת֟×Ö·×Ö°×ÖŽ××Ö ×Ö°×ֶת֟×Ö¶×Ö°×֌֞Ö× ×Ö°×ֶת֟×Ö²×€ÖŽÖ××§ ×Ö°×ֶת֟ךְ×Ö¹Öœ××
English:
Asher did not dispossess the inhabitants of Acco or the inhabitants of Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 32
Hebrew:
×Ö·×֌ֵÖש×Ö¶×Ö ×Öž×֣֞ש×ֵך֎Ö× ×ÖŒÖ°×§Ö¶Ö¥×šÖ¶× ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×ֹש×Ö°×ÖµÖ£× ×Öž×ÖžÖךֶץ ×֌֎Ö× ×Ö¹Ö¥× ×Öœ×ֹך֎×ש×Öœ×Ö¹× {ס}       Â
English:
So the Asherites dwelt in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not dispossess them.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 33
Hebrew:
× Ö·×€Ö°×ªÖŒÖž×ÖŽÖ× ×Ö¹Öœ×ÖŸ××ֹך֎Ö××©× ×ֶת֟×ֹש×Ö°×ÖµÖ€× ×ÖµÖœ×ת֟ש×Ö¶Ö×ֶש×Ö ×Ö°×ֶת֟×ֹש×Ö°×ÖµÖ£× ×Öµ××ªÖŸ×¢Ö²× ÖžÖת ×Ö·×֌ֵÖש×Ö¶× ×ÖŒÖ°×§Ö¶Ö¥×šÖ¶× ×Ö·Öœ×ÖŒÖ°× Ö·×¢Ö²× ÖŽÖ× ×ֹש×Ö°×ÖµÖ£× ×Öž×ÖžÖךֶץ ×Ö°×ֹש×Ö°×ÖµÖ€× ×ÖµÖœ×ת֟ש×Ö¶Ö×ֶש×Ö ×ÖŒ×ÖµÖ£×ת ×¢Ö²× ÖžÖת ×Öž×Ö¥×ÖŒ ×Öž×Ö¶Ö× ×Öž×ַ֜ס×
English:
Naphtali did not dispossess the inhabitants of Beth-shemesh or the inhabitants of Beth-anath. But they settled in the midst of the Canaanite inhabitants of the land, and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath had to perform forced labor for them.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 34
Hebrew:
×Ö·×֌֎×Ö°×ֲ׊֧×ÖŒ ×Öž×Ö±×ֹך֎Ö× ×ֶת֟×ÖŒÖ°× Öµ×ÖŸ×ÖžÖ× ×Öž×ÖžÖ×šÖž× ×֌֎×ÖŸ×Ö¹Ö¥× × Ö°×ªÖž× Ö×Ö¹ ×֞ךֶ֥×ֶת ×Öž×¢ÖµÖœ×Ö¶×§×
English:
The Amorites pressed the Danites into the hill country; they would not let them come down to the plain.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 35
Hebrew:
×Ö·×֌ր×Ö¹×Ö¶× ×Öž×Ö±×ֹך֎×Ö ×֞ש×Ö¶Ö£×ֶת ×֌ְ×ַך֟×Ö¶Öךֶס ×֌ְ×Ö·×֌֞×Ö×Ö¹× ×ÖŒ×ְש×Ö·×¢Ö·×Ö°×ÖŽÖ×× ×ַת֌֎×Ö°×֌ַ×Ö ×Ö·Ö£× ×֌ֵ×ת֟××ֹסֵÖ×£ ×Ö·×֌֎×Ö°×Ö×ÖŒ ×Öž×ַ֜ס×
English:
The Amorites also persisted in dwelling in Har-heres, in Aijalon, and in Shaalbim. But the hand of the House of Joseph bore heavily on them and they had to perform forced labor.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 36
Hebrew:
×ÖŒ×Ö°××ÖŒ×Ö ×Öž×Ö±×ֹך֎Ö× ×ÖŽÖœ×֌ַעֲ×ÖµÖ× ×¢Ö·×§Ö°×šÖ·×֌֎Ö×× ×Öµ×ַס֌ֶÖ×Ö·×¢ ×Öž×֞֜עְ×Öž×× {×€}
English:
The territory of the AmoriteshAmorites Some Septuagint mss. read âEdomites.â extended from the Ascent of Akrabbimâfrom Selaâonward.