פרשת במדבר — ראשון (Aliyah 1)
Parashat Bemidbar | Numbers 1:1–1:19 | Aliyah 1 of 7
קלאוד על הפרשה
The first aliyah of Bemidbar (1:1-19) opens Sefer Bemidbar and sets the entire stage for the book. The dating is precise: one Iyar of the second year from the Exodus, exactly one month after the Mishkan was erected on the first of Nisan. Hashem speaks to Moshe be-Ohel Mo’ed — within the Tent of Meeting — for the first time since the Shechina took residence there. The Ibn Ezra notes the significance: Moshe no longer ascends Sinai for revelation; the divine voice now issues from within Israel’s camp. The very first word of the book — va-yedabber — establishes both continuity (the chain of divine communication since Sinai) and a new chapter (the people are now organized around the Mishkan).
Rashi opens his commentary on the book with one of his most famous formulations: ‘mi-toch chibatan le-fanav, moneh otam kol sha’ah’ — because of His love for them, He counts them at every moment. The Israelites have already been counted twice in the Torah: at the Exodus (Shemot 12:37), and after the Golden Calf (Shemot 30:16). This third count comes at a third pivotal moment: not crisis or transition, but resting the Shechina among them. The Or HaChaim grapples with a chronological puzzle: if the second count yielded 603,550 (Shemot 38:26), and the third count will yield exactly the same number — how could there have been no demographic change in those intervening months? His answer is that the second count included the Levites, while the third deliberately excludes them; the natural population growth between the two counts therefore precisely equals the population of the tribe of Levi (counted separately, as the next chapters will detail). The narrative arithmetic is elegant.
The aliyah then lists the twelve nesi’im by name and patronymic — one prince per tribe — who will assist Moshe and Aharon. The list is the first of several full tribal-naming sequences in the parasha, each with slightly different orderings (the Sforno explores why). The figures are: Elitzur ben Shedeur for Re’uven; Shelumi’el ben Tzurishaddai for Shimon; Nachshon ben Aminadav for Yehuda (the same Nachshon who, by Chazal’s tradition, was the first to step into the Yam Suf at the Splitting of the Sea); Netanel ben Tzu’ar for Yissachar; Eli’av ben Chelon for Zevulun; Elishama ben Amihud for Efrayim; Gamliel ben Pedahtzur for Menasheh; Avidan ben Gid’oni for Binyamin; Achi’ezer ben Amishaddai for Dan; Pag’i’el ben Akhran for Asher; Elyasaf ben De’u’el for Gad; and Achira ben Einan for Naftali. These twelve names will recur throughout the book — they are the men who will bring the inaugural offerings of the Mishkan in chapter 7, and whose tribes will form the four-direction encampment of chapter 2. The aliyah concludes by reporting that Moshe and Aharon, with the assistance of these twelve, formally convened the entire community on the first of the second month and proceeded to enroll every male of fighting age, family by family, name by name.
Numbers 1:1–1:19 · במדבר א:א–א:יט
פסוק א:א · 1:1
Hebrew:
וַיְדַבֵּ֨ר יְהֹוָ֧ה אֶל־מֹשֶׁ֛ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד בְּאֶחָד֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בַּשָּׁנָ֣ה הַשֵּׁנִ֗ית לְצֵאתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃
English:
On the first day of the second month, in the second year following the exodus from the land of Egypt, יהוה spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the Tent of Meeting, saying:
פסוק א:ב · 1:2
Hebrew:
שְׂא֗וּ אֶת־רֹאשׁ֙ כׇּל־עֲדַ֣ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם בְּמִסְפַּ֣ר שֵׁמ֔וֹת כׇּל־זָכָ֖ר לְגֻלְגְּלֹתָֽם׃
English:
Take a census of the whole Israelite company [of fighters]*company [of fighters] NJPS “community,” trad. “congregation.” See the Dictionary under ‘edah. by the clans of its ancestral houses,*its ancestral houses I.e., its tribes. listing the names, every male, head by head.
פסוק א:ג · 1:3
Hebrew:
מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה כׇּל־יֹצֵ֥א צָבָ֖א בְּיִשְׂרָאֵ֑ל תִּפְקְד֥וּ אֹתָ֛ם לְצִבְאֹתָ֖ם אַתָּ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃
English:
You and Aaron shall record them by their groups, from the age of twenty years up, all those in Israel who are able to bear arms.
פסוק א:ד · 1:4
Hebrew:
וְאִתְּכֶ֣ם יִהְי֔וּ אִ֥ישׁ אִ֖ישׁ לַמַּטֶּ֑ה אִ֛ישׁ רֹ֥אשׁ לְבֵית־אֲבֹתָ֖יו הֽוּא׃
English:
Associated with you shall be a participant from each tribe, each one the head of his ancestral house.
פסוק א:ה · 1:5
Hebrew:
וְאֵ֙לֶּה֙ שְׁמ֣וֹת הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר יַֽעַמְד֖וּ אִתְּכֶ֑ם לִרְאוּבֵ֕ן אֱלִיצ֖וּר בֶּן־שְׁדֵיאֽוּר׃
English:
These are the names of the participants who shall assist you: From Reuben, Elizur son of Shedeur.
פסוק א:ו · 1:6
Hebrew:
לְשִׁמְע֕וֹן שְׁלֻמִיאֵ֖ל בֶּן־צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
English:
From Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai.
פסוק א:ז · 1:7
Hebrew:
לִֽיהוּדָ֕ה נַחְשׁ֖וֹן בֶּן־עַמִּינָדָֽב׃
English:
From Judah, Nahshon son of Amminadab.
פסוק א:ח · 1:8
Hebrew:
לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר נְתַנְאֵ֖ל בֶּן־צוּעָֽר׃
English:
From Issachar, Nethanel son of Zuar.
פסוק א:ט · 1:9
Hebrew:
לִזְבוּלֻ֕ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן־חֵלֹֽן׃
English:
From Zebulun, Eliab son of Helon.
פסוק א:י · 1:10
Hebrew:
לִבְנֵ֣י יוֹסֵ֔ף לְאֶפְרַ֕יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיה֑וּד לִמְנַשֶּׁ֕ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר׃
English:
From the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur.
פסוק א:יא · 1:11
Hebrew:
לְבִ֨נְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן־גִּדְעֹנִֽי׃
English:
From Benjamin, Abidan son of Gideoni.
פסוק א:יב · 1:12
Hebrew:
לְדָ֕ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּֽישַׁדָּֽי׃
English:
From Dan, Ahiezer son of Ammishaddai.
פסוק א:יג · 1:13
Hebrew:
לְאָשֵׁ֕ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עׇכְרָֽן׃
English:
From Asher, Pagiel son of Ochran.
פסוק א:יד · 1:14
Hebrew:
לְגָ֕ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־דְּעוּאֵֽל׃
English:
From Gad, Eliasaph son of Deuel.
פסוק א:טו · 1:15
Hebrew:
לְנַ֨פְתָּלִ֔י אֲחִירַ֖ע בֶּן־עֵינָֽן׃
English:
From Naphtali, Ahira son of Enan.
פסוק א:טז · 1:16
Hebrew:
אֵ֚לֶּה (קריאי) [קְרוּאֵ֣י] הָעֵדָ֔ה נְשִׂיאֵ֖י מַטּ֣וֹת אֲבוֹתָ֑ם רָאשֵׁ֛י אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הֵֽם׃
English:
Those are the elected of the assembly, the chieftains of their ancestral tribes: they are the heads of the contingents of Israel.
פסוק א:יז · 1:17
Hebrew:
וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן אֵ֚ת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר נִקְּב֖וּ בְּשֵׁמֹֽת׃*(בספרי ספרד ואשכנז בְּשֵׁמֽוֹת)
English:
So Moses and Aaron took those participants, who were designated by name,
פסוק א:יח · 1:18
Hebrew:
וְאֵ֨ת כׇּל־הָעֵדָ֜ה הִקְהִ֗ילוּ בְּאֶחָד֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י וַיִּתְיַֽלְד֥וּ עַל־מִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם בְּמִסְפַּ֣ר שֵׁמ֗וֹת מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֛ה וָמַ֖עְלָה לְגֻלְגְּלֹתָֽם׃
English:
and on the first day of the second month they convoked the whole company [of fighters],*company [of fighters] See note at v. 2. who were registered by the clans of their ancestral houses—the names of those aged twenty years and over being listed head by head.
פסוק א:יט · 1:19
Hebrew:
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶׁ֑ה וַֽיִּפְקְדֵ֖ם בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃ {ס}
English:
As יהוה had commanded Moses, so he recorded them in the wilderness of Sinai.
Navigation
| Aliyah 2 — שני →