II Samuel 5
ש×××× ×׳ ׀ךק ×׳
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: II Samuel | Chapter: 5 of 24 | Day: 81 of 742
Date: May 3, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
Chapter 5 marks one of the great hinges of the Davidic narrative and indeed of the entire arc of Tanakh. After more than a decade of struggle â flight from Saul, exile among the Philistines, civil war with Ish-bosheth â David finally achieves what the previous chapters have been pointing toward: undisputed kingship over all twelve tribes. The chapter opens with all the tribes of Israel coming to Hebron and offering the threefold rationale for their submission (verses 1-3): kinship (âwe are your bone and fleshâ), proven military leadership during Saulâs reign (âyou were the one who led Israel out and brought it inâ), and divine election (âthe Lord said to you, you shall shepherd My people Israelâ). Radak emphasizes that the elders had come earlier to negotiate a covenant of amnesty for their five-year support of Ish-bosheth, and only after that pact was sealed did the wider assembly arrive to anoint him. This third anointing â after Samuelâs private anointing in Beth-lehem and Judahâs anointing at Hebron â completes a sequence in which prophetic word, tribal allegiance, and national consensus finally converge. The editorial summary in verses 4-5, fixing Davidâs age at thirty and his reign at forty years (seven and a half in Hebron, thirty-three in Jerusalem), functions almost as a chronological seal, signaling that the period of contestation has ended and the era of legitimate monarchy has begun.
The chapterâs second movement (verses 6-10) accomplishes a parallel consolidation in geography: the conquest of Jerusalem. The Jebusite stronghold of Zion (×׊×ת ׊×××) had remained an enclave between the territories of Judah and Benjamin since the days of Joshua, a kind of neutral ground belonging to no tribe. Its capture solves a delicate political problem â David needs a capital that will not provoke tribal jealousy â while also fulfilling the long-deferred mandate to dispossess the Canaanite peoples. The taunt of the blind and the lame (verse 6) has occasioned much commentary; Radak and Metzudat David follow the rabbinic tradition that the Jebusites placed images of blind and lame figures on their walls, a reference to the oath sworn between Abraham and Abimelech (Genesis 21) which they claimed forbade Israelite conquest. Davidâs harsh response in verse 8, with its wordplay on those who âreach the water shaftâ (×Š× ×ך), establishes both his military prowess and the new theological reality that the city now belongs to the Lord. The textâs note that David called the place âthe City of Davidâ (×¢×ך ×××) and that âDavid grew greater and greater, for the Lord, the God of hosts, was with himâ (verse 10) frames this conquest as the visible sign of divine accompaniment, the very phrase that the elders had invoked when they came to anoint him.
The middle section (verses 11-16) reads almost as a quiet interlude, but its theological weight is considerable. Hiram of Tyreâs gift of cedars and craftsmen â the first appearance of this Phoenician king who will play such a central role under Solomon â signals Davidâs emergence onto the international stage. Verse 12 contains a striking moment of Davidic self-awareness: âDavid knew that the Lord had established him as king over Israel and that He had exalted his kingdom for the sake of His people Israel.â Metzudat David and Radak both stress that Davidâs recognition is not self-aggrandizement but the opposite: the kingship is for Israelâs sake, not his own. Yet this elevated theological note is followed immediately by the troubling notice that David took more concubines and wives in Jerusalem (verse 13) and the catalog of his Jerusalem-born sons. Classical commentators read this passage in light of the prohibition in Deuteronomy 17:17 against a king multiplying wives â a foreshadowing, in muted form, of the bitter family conflicts to come. The very household that produces Solomon will also produce Amnon, Absalom, and Adonijah, and the seeds of those tragedies are quietly being sown here.
The chapter closes with two Philistine wars in the Valley of Rephaim (verses 17-25), which present a stark theological contrast to the catastrophic battles of Saul. Where Saul, in I Samuel 28, had been forced to consult a necromancer because the Lord no longer answered him, David inquires of the Lord (××ש×× ××× ××׳) before each engagement and receives clear, specific guidance. Most striking is the difference between the two consultations: in the first battle (verses 19-21), God grants a straightforward command to attack, and David names the site Baal-perazim (âthe Lord of breachesâ) because âthe Lord has broken through my enemies before me like a bursting flood.â In the second (verses 22-25), God forbids a frontal assault and instructs David to circle behind the enemy and wait for the âsound of marching in the tops of the mulberry treesâ (×§×× ×Š×¢×× ×ך××©× ××××××). Rashi and the classical commentators understand this as the sound of angelic hosts going forth to fight before David. The pedagogical point is profound: David must learn that even successful patterns must be re-submitted to divine inquiry, that yesterdayâs revelation is not a substitute for todayâs. This is the very lesson Saul failed to internalize.
Taken as a whole, II Samuel 5 presents Davidâs twin consolidations â political unification under one anointed king, and the founding of Jerusalem as the eternal capital â as inseparable aspects of a single theological event. The Davidic covenant, which will be revealed explicitly in chapter 7, is here being prepared in concrete historical terms. The chapterâs structure moves outward in concentric circles: from a tribal gathering at Hebron, to a fortified city in the center of the land, to international recognition from Tyre, to military supremacy over the Philistines who had so long terrorized Israel. Yet the narrator embeds, even in this triumphant chapter, the seeds of future conflict in the multiplication of wives and the fragile interweaving of human ambition with divine purpose. The David of chapter 5 is the David at his theological best â inquiring, attentive, conscious that his kingdom exists âfor the sake of His people Israelâ â and the chapter invites the reader to measure all that follows against this standard.
׀ךק ×׳ · Chapter 5
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö·×֌֞×Ö¹Ö××ÖŒ ×ÖŒ××֟ש×ÖŽ×Ö°×ÖµÖ§× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö¶×ְךÖ×Ö¹× Öž× ×Ö·×֌ֹ××ְך֣×ÖŒ ×Öµ××Ö¹Öך ×ÖŽ× Ö°× Ö×ÖŒ עַ׊ְ×Ö°×ÖžÖ¥ ×֌֜×ְש×֞ךְ×ÖžÖ ×Ö²× ÖžÖœ×Ö°× ×ÖŒ×
English:
aThe account in vv. 1â3 and 6â10 is to be found also, with variations, in 1 Chron. 11.1â9. All the tribes of Israel came to David at Hebron and said, âWe are your own flesh and blood.
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
×֌ַ×ÖŸ×ֶתְ×Ö£×Ö¹× ×֌ַ×֟ש×ÖŽ×ְש×Ö×Ö¹× ×֌֎֜×Ö°×Öš×ֹת ש×Öž×Ö¥×ÖŒ× ×Ö¶Ö×Ö¶×Ö°Ö ×¢Öž×ÖµÖ×× ×ÖŒ ×ַת֌֞Ö× (××××ª× ××׊××) [×Öž×ÖŽÖ×ת֞ ×Ö·×ÖŒ×ֹ׊֎֥××] ×Ö°×Ö·×֌ֵ×ÖŽÖ× ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°×ÖžÖ ×Ö·×ªÖŒÖžÖš× ×ªÖŽ×šÖ°×¢Ö¶Ö€× ×ֶת֟עַ×֌֎×Ö ×ֶת֟×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°×ַת֌֞Ö× ×ªÖŒÖŽ×Ö°×Ö¶Ö¥× ×Ö°× Öž×ÖŽÖ×× ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖœ××
English:
Long before now, when Saul was king over us, it was you who led Israel in war;bled Israel in war Lit. âled Israel out and in.â and GOD said to you: You shall shepherd My people Israel; you shall be ruler of Israel.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö·Ö ×֌֞×Ö¹Ö ××ÖŒ ×ÖŒ××ÖŸ×ÖŽ×§Ö°× ÖµÖš× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ€× ×Ö¶×ÖŸ×Ö·×֌ֶÖ×Ö¶×Ö°Ö ×Ö¶×ְךÖ×Ö¹× Öž× ×Ö·×֌֎×ְךֹ֣ת ×Öž×Ö¶×Ö© ×Ö·×֌ֶ֚×Ö¶×Ö° ×֌֞×ÖŽÖ¥× ×֌ְך֎Ö×ת ×֌ְ×Ö¶×ְךÖ×Ö¹× ×ÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×֌֎×ְש×Ö°×Ö§×ÖŒ ×ֶת֟×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö°×Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖœ×× {ס}       Â
English:
All the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a pact with them in Hebron before GOD. And they anointed David king over Israel.
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×֌ֶ×֟ש×Ö°×ֹש×ÖŽÖ¥×× ×©×Öž× ÖžÖ× ×֌֞×ÖŽÖ× ×֌ְ×××Ö°×Ö×Ö¹ ×ַךְ×֌֞ע֎֥×× ×©×Öž× ÖžÖ× ×Öž×ÖžÖœ×Ö°×
English:
David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years.
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×֌ְ×Ö¶×ְך×Ö¹×Ö ×Öž×Ö·Ö£×Ö° ×¢Ö·×ÖŸ×Ö°××ÖŒ×ÖžÖ× ×©×Ö¶Ö¥×Ö·×¢ ש×Öž× ÖŽÖ×× ×ְש×֎ש×ÖŒÖžÖ£× ×Ö³×֞ש×ÖŽÖ×× ×ÖŒ×ÖŽ×ך×֌ש×Öž×Ö·Ö£ÍÖŽ× ×Öž×Ö·Ö×Ö° ש×Ö°×ֹש×ÖŽÖ€×× ×ְש×Öž×ֹש×Ö ×©×Öž× ÖžÖ× ×¢Ö·Ö¥× ×ÖŒ××ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ÖŽ×××ÖŒ×ÖžÖœ××
English:
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֚×Ö¶×Ö° ×Ö·×֌ֶր×Ö¶×Ö° ×Ö·Öœ×Ö²× Öž×©×Öž××Ö ×ְך֣×֌ש×Öž×Ö·ÖÍÖŽ× ×Ö¶×ÖŸ×Ö·×Ö°×ֻס֎Ö× ××ֹש×ÖµÖ£× ×Öž×ÖžÖךֶץ ×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×Ö°×Öž×ÖŽÖ€× ×Öµ××Ö¹×šÖ ×Ö¹×֟ת֞×Ö£×Ö¹× ×ÖµÖ× ÖŒÖž× ×ÖŒÖŽÖ£× ×ÖŽ×ÖŸ×ֱס֎֜×ךְ×ÖžÖ ×Ö·×¢ÖŽ×ְך֎ր×× ×Ö°×ַ׀֌֎סְ×ÖŽ××Ö ×Öµ××Ö¹Öך ×Ö¹×ÖŸ×Öž×Ö¥×Ö¹× ×Öž×ÖŽÖ× ×ÖµÖœ× ÖŒÖž××
English:
The king and his men set out for Jerusalem against the Jebusites who inhabited the region. David was told, âYou will never get in here! Even the blind and the lame will turn you back.â (They meant: David will never enter here.)cEven the blind ⊠enter here Meaning of Heb. uncertain.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·×֌֎×Ö°×ÖŒÖ¹Ö£× ×֌֞×ÖŽÖ× ×ÖµÖת ×ְ׊ֻ×ַ֣ת ׊֎×ÖŒÖ×Ö¹× ×ÖŽÖ×× ×¢ÖŽÖ¥×ך ×֌֞×ÖŽÖœ××
English:
But David captured the stronghold of Zion; it is now the City of David.
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×֌֞×ÖŽÖ× ×֌ַ×֌֣×Ö¹× ×ַᅵᅵÖ×ÖŒ× ×ÖŒ××ÖŸ×Ö·×ÖŒÖµÖ€× ×Ö°×ֻס֎×Ö ×Ö°×ÖŽ×֌ַ֣ע ×ÖŒÖ·×ŠÖŒÖŽ× ÖŒÖ×ֹך ×Ö°×ֶת֟×ַ׀֌֎סְ×ÖŽ××Ö ×Ö°×ֶת֟×Ö·Ö£×¢ÖŽ×ְך֎Ö×× (×©× ××) [ש×Ö°× ×ÖŒ×ÖµÖ×] × Ö¶Ö£×€Ö¶×©× ×֌֞×ÖŽÖ× ×¢Ö·×ÖŸ×֌ֵ×Ö ×Ö¹Öœ××ְךÖ×ÖŒ ×¢ÖŽ×֌ֵ֣ך ×֌׀֎ס֌ֵÖ×Ö· ×Ö¹Ö¥× ×Öž×Ö×Ö¹× ×Ö¶×ÖŸ×Ö·×֌֞֜×֎ת×
English:
On that occasion David said, âThose who attack the Jebusites shall reach the water channel and [strike down] the lame and the blind, who are hateful to David.â That is why they say: âNo one who is blind or lame may enter the House.âdshall reach the water channel ⊠That is why they say ⊠House Meaning of Heb. uncertain.
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö·×֌ֵրש×Ö¶× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֌ַ×֌ְ׊ֻ×ÖžÖ× ×Ö·×֌֎קְך֞×ÖŸ×ÖžÖ×ÖŒ ×¢ÖŽÖ£×ך ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×֌֎ր×Ö¶× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×¡Öž×ÖŽÖ×× ×ÖŽ×ÖŸ×Ö·×֌֎×ÖŒÖ×Ö¹× ×Öž×ÖžÖœ×ְת֞××
English:
David occupied the stronghold and renamed it the City of David; David also fortified the surrounding area, from the MilloeMillo A citadel. inward.
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֥×Ö¶×Ö° ×֌֞×ÖŽÖ× ×Öž×Ö£×Ö¹×Ö° ×Ö°×Öž×Ö×Ö¹× ×Ö·××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö±×Ö¹×ÖµÖ¥× ×ŠÖ°×Öž×Ö×ֹת ×¢ÖŽ×֌֜×Ö¹× {×€}
English:
David kept growing stronger, for the ETERNAL, the God of Hosts, was with him.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×Ö·Ö ×֌֎ש×Ö°×Ö·Ö × ×ÖŽ××šÖžÖš× ×Ö¶×Ö¶×ְ֟׊ֹ֥ך ×Ö·×Ö°×Öž×ÖŽ××Ö® ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö·×¢Ö²×ŠÖµÖ£× ×ֲך֞×ÖŽÖ×× ×Ö°×֞ך֞ש×ÖµÖ£× ×¢ÖµÖ×¥ ×Ö°×֞ך֞ש×ÖµÖ× ×Ö¶Ö£×Ö¶× ×§ÖŽÖ×ך ×Ö·×֌֎×Ö°× ×֌֟×Ö·Ö×֎ת ×Ö°×Öž×ÖŽÖœ××
English:
fThe account in vv. 11â25 is to be found also, with variations, in 1 Chron. 14.1â16. King Hiram of Tyre sent envoys to David with cedar logs, carpenters, and stonemasons; and they built a palace for David.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö·×¢ ×֌֞×ÖŽÖ× ×֌֎֜×ÖŸ×Ö±×ÖŽ×× Ö§×Ö¹ ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°×Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°×ÖŽ×Ö × ÖŽ×©×ÖŒÖµÖ£× ×Ö·×Ö°×Ö·×ְת֌Ö×Ö¹ ×֌ַעֲ×Ö×֌ך ×¢Ö·×֌֥×Ö¹ ×֎ש×ְך֞×ÖµÖœ×× {ס}       Â
English:
Thus David knew that GOD had established him as king over Israel and had exalted his kingship for the sake of IsraelâGodâs people.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 13
Hebrew:
×Ö·×֌֎ק֌ַ×Ö© ×֌֞×ÖŽÖš× ×¢Ö×Ö¹× ×€ÖŒÖŽÖœ×Ö·×ְש×ÖŽÖ€×× ×Ö°× Öž×©×ÖŽ××Ö ×ÖŽ×ך֣×֌ש×Öž×Ö·ÖÍÖŽ× ×Ö·×ֲךֵÖ× ×֌ֹ×Ö£×Ö¹ ×Öµ×Ö¶×ְךÖ×Ö¹× ×Ö·×֌֎×֌֥֞×Ö°××ÖŒ ×¢Ö×Ö¹× ×Ö°×Öž×ÖŽÖ× ×ÖŒÖž× ÖŽÖ¥×× ×ÖŒ×Öž× Öœ×ֹת×
English:
After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to David.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 14
Hebrew:
×Ö°×ÖµÖ×ÖŒÖ¶× ×©×Ö°×Ö×ֹת ×Ö·×֌֎×֌ֹ×ÖŽÖ¥×× ×Ö×Ö¹ ×֌֎×ך×֌ש×Öž×ÖžÖÍÖŽ× ×©×Ö·×֌֣×֌עַ ×ְש××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°× Öž×ªÖžÖ× ×֌ש×Ö°×Ö¹×Ö¹Öœ××
English:
These are the names of the children born to him in Jerusalem:gThese are the names ⊠Jerusalem This list is found, in addition to 1 Chron. 14.4â7, in 1 Chron. 3.5â8, with variations. Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon;
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 15
Hebrew:
×Ö°×ÖŽ×Ö°×֥֞ך ×Ö¶×Ö±×ÖŽ×ש×Ö×֌עַ ×Ö°× Ö¶Ö¥×€Ö¶× ×Ö°×Öž×€ÖŽÖœ××¢Ö·×
English:
Ibhar, Elishua, Nepheg, and Japhia;
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 16
Hebrew:
×Ö¶×Ö±×ÖŽ×ש×Öž×ÖžÖ¥×¢ ×Ö°×Ö¶×Ö°×Öž×ÖžÖ×¢ ×Ö¶×Ö±×ÖŽ××€ÖžÖœ×Ö¶×× {×€}
English:
Elishama, Eliada, and Eliphelet.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 17
Hebrew:
×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö°×¢Ö£×ÖŒ ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×֌֎֜×ÖŸ×֞ש×Ö°×Öš×ÖŒ ×ֶת֟×֌֞×ÖŽÖ€× ×Ö°×Ö¶Ö×Ö¶×Ö°Ö ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö·×֌ַעֲ×Ö¥×ÖŒ ×××֟׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö°×Ö·×§ÖŒÖµÖ£×©× ×ֶת֟×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Ö£×¢ ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×֌ֵÖ×šÖ¶× ×Ö¶×ÖŸ×Ö·×֌ְ׊×ÖŒ×ÖžÖœ××
English:
hVerses 17â25 continue the narrative of v. 3. When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, the Philistines marched up in search of David; but David heard of it, and he went down to the fastness.ifastness Probably the stronghold of Adullam (cf. 1 Sam. 22.4â5).
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 18
Hebrew:
×֌׀ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö·×ÖŒÖŽ× ÖŒÖž×ְש×Ö×ÖŒ ×֌ְעֵ֥×Ö¶×§ ךְ׀֞×ÖŽÖœ×××
English:
The Philistines came and spread out over the Valley of Rephaim.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 19
Hebrew:
×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Öš× ×֌֞×ÖŽÖ€× ×֌ַ֜××Ö¹×Öž×Ö ×Öµ××Ö¹Öך ×Ö·×ֶ֜עֱ×Ö¶×Ö ×Ö¶×֟׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö²×ªÖŽ×ªÖŒÖ°× ÖµÖ× ×֌ְ×Öž×ÖŽÖ× {×€}×Ö·×֌ֹ֚××ֶך ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ€× ×Ö¶×ÖŸ×֌֞×ÖŽ×Ö ×¢Ö²×ÖµÖ× ×֌֎֜×ÖŸ× Öž×ªÖ¹Ö¥× ×ֶת֌ֵÖ× ×ֶת֟×ַ׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×֌ְ×Öž×Ö¶Öœ×Öž×
English:
David inquired of GOD, âShall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hands?â And GOD answered David, âGo up, and I will deliver the Philistines into your hands.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 20
Hebrew:
×Ö·×֌֞×Ö¹Öš× ×Öž×ÖŽÖ¥× ×֌ְ×ַ֜עַ×֟׀֌ְך֞׊֎××Ö® ×Ö·×֌ַ×ÖŒÖµÖ£× ×©×ÖžÖ£× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ׀֌֞ךַ֚ץ ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ§× ×ֶת֟×Ö¹×Ö°×Ö·Ö× ×Ö°×€Öž× Ö·Ö× ×֌ְ׀ֶ֣ךֶץ ×ÖžÖ×ÖŽ× ×¢Ö·×ÖŸ×֌ֵÖ× ×§Öž×šÖžÖ× ×©×ÖµÖœ×ÖŸ×Ö·×֌֞ק֥×Ö¹× ×Ö·×Ö×ÖŒ× ×ÖŒÖ·Ö¥×¢Ö·× ×€ÖŒÖ°×šÖž×ŠÖŽÖœ×××
English:
Thereupon David marched to Baal-perazim, and David defeated them there. And he said, âGOD has broken through my enemies before me as waters break through [a dam].â That is why that place was named Baal-perazim.jBaal-perazim Interpreted as âBaal of Breaches.â Cf. 6.8 below, and the name Perez in Gen. 38.29 and note.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 21
Hebrew:
×Ö·×֌ַ֥עַ×Ö°××ÖŒ ש×ÖžÖ× ×ֶת֟עֲ׊ַ×֌ֵ××Ö¶Ö× ×Ö·×֌֎ש×֌֞×ÖµÖ¥× ×֌֞×ÖŽÖ× ×Ö·×Ö²× Öž×©×ÖžÖœ××× {×€}
English:
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 22
Hebrew:
×Ö·×֌ֹס֎֥׀×ÖŒ ×¢Ö×Ö¹× ×€ÖŒÖ°×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×Ö·×¢Ö²×Ö×ֹת ×Ö·×ÖŒÖŽ× ÖŒÖž×ְש×Ö×ÖŒ ×֌ְעֵ֥×Ö¶×§ ךְ׀֞×ÖŽÖœ×××
English:
Once again the Philistines marched up and spread out over the Valley of Rephaim.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 23
Hebrew:
×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Ö€× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֌ַ××Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×Ö¹Ö£× ×ªÖ·×¢Ö²×Ö¶Ö× ×֞סֵ×Ö ×Ö¶×ÖŸ×Ö·Ö£×ֲךֵ××Ö¶Ö× ×ÖŒ×ÖžÖ¥×ת֞ ×Öž×Ö¶Ö× ×ÖŽ×֌֥×ÖŒ× ×֌ְ×Öž×ÖŽÖœ×××
English:
David inquired of GOD, who answered, âDo not go up, but circle around behind them and confront them at the baca kbaca Meaning of Heb. uncertain. trees.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 24
Hebrew:
×ÖŽÖ ××ÖŽÖ × (×ש××¢×) [×֌ְ֜ש×××Ö°×¢Ö²×ÖžÖ] ×ֶת֟ק֧×Ö¹× ×ŠÖ°×¢Öž×ÖžÖ× ×֌ְך֞×ש×ÖµÖ¥× ×Ö·×֌ְ×Öž×ÖŽÖ×× ×ÖžÖ£× ×ªÖŒÖ¶×ֱך֞Ö×¥ ×ÖŒÖŽÖ£× ×ÖžÖ× ×Öž×ŠÖžÖ€× ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Ö°×€Öž× Ö¶Ö××Öž ×Ö°×Ö·×ÖŒÖ×ֹת ×֌ְ×Ö·×Ö²× ÖµÖ¥× ×€Ö°×֎ש×ְת֌֎֜×××
English:
And when you hear the sound of marching in the tops of the baca trees, then go into action, for GOD will be going in front of you to attack the Philistine forces.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 25
Hebrew:
×Ö·×ÖŒÖ·Ö€×¢Ö·×©× ×֌֞×ÖŽ×Ö ×֌ֵÖ× ×֌ַ×ֲש×ֶ֥ך ׊֎×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö·×֌ַ×Ö°Ö ×ֶת֟׀֌ְ×֎ש×ְת֌֎Ö×× ×ÖŽ×֌ֶÖ×Ö·×¢ ×¢Ö·×ÖŸ×֌ֹ×Ö²×ÖžÖ¥ ×ÖžÖœ×ֶך× {×€}
English:
David did as GOD had commanded him; and he routed the Philistines from Geba all the way to Gezer.
Navigation
â II Samuel 4 | II Samuel 6 â