I Kings 19
××××× ×׳ ׀ךק ×׎×
Section: × ××××× Â· × ××××× ×š×ש×× ×× | Book: I Kings | Chapter: 19 of 22 | Day: 119 of 742
Date: June 10, 2026
×§×××× ×¢× ×× ×Ž×
Chapter 19 is the great reversal of the book of Kings. The previous chapter ended at a peak of public, miraculous triumph: fire fell from heaven on Mount Carmel, the people cried out that the LORD alone is God, and the prophets of Baal were slain. One might expect that decisive moment to break Baal worship in Israel forever. Instead, the chapter opens with Ahab reporting everything to Jezebel, who answers not with repentance but with a death threat, swearing by her gods to make Elijahâs life like the life of one of the slaughtered prophets by that hour the next day (v1-2). The whole apparatus of spectacle has changed nothing at the center of power, and the prophet who stood alone against four hundred and fifty men now collapses. Elijah, frightened, flees south to Beersheba in Judah, leaves his servant, and walks a day into the wilderness to sit beneath a broom bush (ך×ת×) and pray for death: enough, take my life, for I am no better than my fathers (v3-4). The commentators register the strangeness of this: the man of fire is undone not by Jezebelâs army but by despair, by the discovery that his zeal has not bent the nationâs heart.
The middle of the chapter is structured as a slow rehabilitation followed by a theophany. Twice an angel rouses the sleeping prophet, touches him, and commands him to arise and eat; he finds a cake baked on hot coals (×¢××ת ך׊׀××) and a jar of water, and the second time the angel adds that the journey is too great for him (v5-8). Sustained by that single meal, Elijah walks forty days and forty nights to Horeb, the mountain of God. The deliberate echo of Moses is unmistakable and is noted by the classical commentators: forty days without ordinary food, the mountain of Sinai/Horeb, the cave that recalls the cleft of the rock where Moses was hidden when the divine glory passed. Elijah has retraced the nationâs founding journey backward, returning to the place where the covenant began, as if to relitigate Israelâs standing before God.
There the word of God confronts him with a question that is also a rebuke: what are you doing here, Elijah? (v9-10). His answer is the refrain of the chapter, his zeal (×§× × ×§× ×ת×) for the LORD: Israel has forsaken the covenant, torn down the altars, killed the prophets, and he alone is left and they seek his life. In response God stages the chapterâs theological climax. A great wind splits mountains and shatters rocks, but the LORD is not in the wind; an earthquake follows, but the LORD is not in the earthquake; then fire, but the LORD is not in the fire; and after the fire comes a still, small voice (×§×× ×××× ××§×), a thin sound of silence (v11-12). The lesson is a corrective to Elijahâs whole method. At Carmel he had summoned God in fire and thunder, and at Sinai the nation had met God in storm and quaking; but the abiding presence of God, and the way His purposes truly advance, is in the quiet, persistent voice rather than the overwhelming display. Rashi and the other commentators read the still small voice as the manner in which the divine word makes itself heard once the violent forces have passed. Elijah wraps his face in his mantle and stands at the caveâs mouth, and the voice repeats its question word for word; he repeats his complaint verbatim (v13-14), unmoved, his despair intact even after the revelation.
Godâs answer is not consolation but commission. Elijah is sent back by way of the wilderness of Damascus to anoint Hazael as king of Aram, Jehu son of Nimshi as king over Israel, and Elisha son of Shaphat as prophet in his place, with the grim promise that the sword will pass from Hazael to Jehu to Elisha, each completing the judgment the others begin (v15-18). The prophet who wished to die is instead told that the struggle will continue through other hands, that history will grind on toward the purging of Baal whether he sees it or not. And to the heart of his despair, the claim that he alone is left, God gives the chapterâs great consolation: He will leave seven thousand in Israel, every knee that has not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him. The faithful remnant is larger and quieter than the prophet imagined, hidden like the still small voice itself.
The chapter closes by enacting the transition of leadership it has just announced. Elijah finds Elisha plowing with twelve yoke of oxen and throws his mantle (××ךת) over him, a wordless act of designation; Elisha runs after him and asks to kiss his father and mother goodbye, and Elijah answers, go back, for what have I done to you? (v19-21). Elisha then slaughters his oxen, boils their flesh using the plowing gear itself as fuel, feeds the people, and rises to follow and minister to Elijah. The commentators note the totality of the gesture: by destroying the instruments of his old life he severs himself from it completely, an apt counterpoint to Elijahâs wish to be released from his task. The chapter that began with a prophet fleeing toward death ends with a young man embracing the prophetic calling, and the mantle that will one day fall to Elisha at the Jordan has already, in symbol, changed shoulders.
׀ךק ××Ž× Â· Chapter 19
׀ס××§ ×׳ · Verse 1
Hebrew:
×Ö·×֌ַ×ÖŒÖµÖ€× ×Ö·×Ö°×Öž×Ö ×Ö°×ÖŽ××Ö¶Ö×Ö¶× ×ÖµÖת ×ÖŒ××ÖŸ×ֲש×ֶ֥ך ע֞ש×ÖžÖ× ×Öµ×ÖŽ×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö°×ֵ֚ת ×ÖŒ××ÖŸ×ֲש×ֶ֥ך ×֞ךַÖ× ×ֶת֟×ÖŒ××ÖŸ×Ö·× ÖŒÖ°×ÖŽ××ÖŽÖ×× ×֌ֶ×֞֜ךֶ××
English:
When Ahab told Jezebel all that Elijah had done and how he had put all the prophetsaall the prophets Of Baal; see 18.40. to the sword,
׀ס××§ ×׳ · Verse 2
Hebrew:
×ַת֌֎ש×Ö°×Ö·Ö€× ×ÖŽ××Ö¶Ö×Ö¶×Ö ×Ö·×Ö°×ÖžÖ×Ö° ×Ö¶×ÖŸ×Öµ×ÖŽ×֌֞Ö××ÖŒ ×Öµ××Ö¹Öך ×֌ֹ֜×ÖŸ×ַעֲש×Ö€×ÖŒ× ×Ö±×Ö¹×ÖŽ××Ö ×Ö°×Ö¹Ö£× ×Öœ×ֹס֎׀Ö×ÖŒ× ×֌֎֜×ÖŸ×֞עֵրת ×Öž×Öž×šÖ ×֞ש×ÖŽÖ£×× ×Ö¶Öœ×ªÖŸ× Ö·×€Ö°×©×Ö°×ÖžÖ ×ÖŒÖ°× Ö¶Ö×€Ö¶×©× ×Ö·×Ö·Ö¥× ×Öµ×Ö¶Öœ××
English:
Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, âThus and more may the gods dobThus and more may the gods do A formula of imprecation. Many Heb. mss. and Septuagint add âto me.â if by this time tomorrow I have not made you like one of them.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 3
Hebrew:
×Ö·×֌ַÖ×šÖ°× ×Ö·×֌֞Ö×§××Ö ×Ö·×֌ֵ֣×Ö¶×Ö° ×Ö¶×ÖŸ× Ö·×€Ö°×©×Ö×Ö¹ ×Ö·×֌֞×Ö¹Ö× ×֌ְ×ֵ֥ך ש×Ö¶Ö×Ö·×¢ ×ֲש×ֶ֣ך ×ÖŽ×××ÖŒ×ÖžÖ× ×Ö·×ÖŒÖ·× ÖŒÖ·Ö¥× ×Ö¶Öœ×ªÖŸ× Ö·×¢Ö²×šÖ×Ö¹ ש×ÖžÖœ××
English:
Frightened,cFrightened So many Heb. mss. and Septuagint; most mss., and the editions, read âAnd he saw, and.â he fled at once for his life. He came to Beer-sheba, which is in Judah, and left his servant there;
׀ס××§ ×׳ · Verse 4
Hebrew:
×Ö°×Öœ×ÖŒ×ÖŸ×Öž×Ö·Ö€×Ö° ×֌ַ×֌֎×Ö°×ÖŒÖž×šÖ ×֌ֶ֣ךֶ×Ö° ×Ö×Ö¹× ×Ö·×֌֞×Ö¹Ö× ×Ö·×֌ֵÖש×Ö¶× ×ªÖŒÖ·Ö×ַת ×šÖ¹Ö£×ªÖ¶× (××ת) [×Ö¶×ÖžÖ×] ×Ö·×֌֎ש×Ö°×Ö·Ö€× ×Ö¶×ªÖŸ× Ö·×€Ö°×©××Ö¹Ö ×Öž×Ö×֌ת ×Ö·×֌ֹ֣××ֶךâ× ×šÖ·Ö× ×¢Ö·×ªÖŒÖžÖ€× ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×§Ö·Ö£× × Ö·×€Ö°×©×ÖŽÖ× ×֌֎֜×ÖŸ×Ö¹×ÖŸ×Ö¥×Ö¹× ×Öž× Ö¹×ÖŽÖ× ×Öµ×Ö²×ֹת֞֜××
English:
he himself went a dayâs journey into the wilderness. He came to a broom bush and sat down under it, and prayed that he might die. âEnough!â he cried. âNow, O ETERNAL One, take my life, for I am no better than my predecessors.âdpredecessors Lit. âfathers.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 5
Hebrew:
×Ö·×֌֎ש×Ö°×֌ַ×Ö ×Ö·×֌֎×ש×Ö·Ö× ×ªÖŒÖ·Ö×ַת ×šÖ¹Ö£×ªÖ¶× ×Ö¶×ÖžÖ× ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµ×ÖŸ×Ö¶Ö€× ×Ö·×Ö°×Öž×Ö°Ö × Ö¹×ÖµÖ£×¢Ö· ×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö·×֌ֹ֥××ֶך ×Ö×Ö¹ ×§Ö¥×ÖŒ× ×Ö±×Öœ×Ö¹××
English:
He lay down and fell asleep under a broom bush. Suddenly an angel touched him and said to him, âArise and eat.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 6
Hebrew:
×Ö·×֌ַ×֌ֵÖ× ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµÖ§× ×ְךַ×ֲש×ֹת֞Ö×× ×¢Ö»×ַ֥ת ךְ׊֞׀֎Ö×× ×ְ׊ַ׀֌ַ֣×ַת ×ÖžÖ×ÖŽ× ×Ö·×֌ֹ֣××Ö·× ×Ö·×֌ֵÖש×ְת֌ְ ×Ö·×֌֞Öש××× ×Ö·×֌֎ש×Ö°×֌֞֜××
English:
He looked about; and there, beside his head, was a cake baked on hot stones and a jar of water! He ate and drank, and lay down again.
׀ס××§ ×׳ · Verse 7
Hebrew:
×Ö·×֌֞֩ש×××Ö© ×Ö·×Ö°×Ö·Öš×Ö° ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ€×â×âש×Öµ× ÖŽ××ªÖ ×Ö·×֌֎×֌ַע֟×ÖŒÖ×Ö¹ ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×§Ö£×ÖŒ× ×Ö±×Ö¹Ö× ×֌֎Ö× ×šÖ·Ö¥× ×ÖŽ×֌ְ×ÖžÖ ×Ö·×֌֞֜ךֶ×Ö°×
English:
The angel of GOD came a second time and touched him and said, âArise and eat, or the journey will be too much for you.â
׀ס××§ ×׳ · Verse 8
Hebrew:
×Ö·×֌֞Ö×§×× ×Ö·×֌ֹ֣××Ö·× ×Ö·×֌֎ש×ְת֌ֶÖ× ×Ö·×֌ֵÖ×Ö¶×Ö° ×֌ְ×Ö¹Ö£×Ö·â× ×Öž×Ö²×ÖŽ××ÖžÖ£× ×Ö·×ÖŽÖ×× ×ַךְ×֌֞ע֎֥×× ××Ö¹×Ö ×Ö°×ַךְ×֌֞ע֎֣×× ×Ö·Ö×Ö°×Öž× ×¢Ö·Ö× ×ַ֥ך ×Öž×Ö±×Ö¹×ÖŽÖ×× ×ֹךֵ֜××
English:
He arose and ate and drank; and with the strength from that meal he walked forty days and forty nights as far as the mountain of God at Horeb.
׀ס××§ ×׳ · Verse 9
Hebrew:
×Ö·×֌֞×Ö¹×֟ש×ÖžÖ¥× ×Ö¶×ÖŸ×Ö·×֌ְע֞ך֞Ö× ×Ö·×֌֣֞×Ö¶× ×©×ÖžÖ× ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµÖ€× ×Ö°×ַך֟×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Öµ×ÖžÖ×× ×Ö·×֌ֹ֣××ֶך ×Ö×Ö¹ ×Ö·×ÖŸ×֌ְ×ÖžÖ¥ ×€Ö¹Ö× ×Öµ×ÖŽ×֌֞֜××ÖŒ×
English:
There he went into a cave, and there he spent the night.Then the word of GOD came to him: âWhy are you here, Elijah?â
׀ס××§ ×׎ · Verse 10
Hebrew:
×ᅵᅵ×֌ֹ֩××ֶך֩ ×§Ö·× ÖŒÖ¹Öš× ×§ÖŽ× ÖŒÖµÖ××ªÖŽ× ×Ö·××Ö¹×ÖžÖ£×â× ×Ö±×Ö¹×ÖµÖ£× ×ŠÖ°×Öž×Ö×ֹת ×֌֎֜×֟ע֞×Ö°×Ö€×ÖŒ ×ְך֎֜×תְ×ÖžÖ ×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ֶת֟×ÖŽ×Ö°×֌ְ×ֹתֶ֣××Öž ×֞ך֞Öס×ÖŒ ×Ö°×Ö¶×ªÖŸ× Ö°×ÖŽ××Ö¶Ö××Öž ×֞ךְ×Ö£×ÖŒ ×Ö¶×ÖžÖ×šÖ¶× ×Öž×ÖŽ×֌֞תֵրך ×Ö²× ÖŽ×Ö ×Ö°×Ö·×֌֎Ö× ×Ö·×Ö°×ַקְש×Ö¥×ÖŒ ×Ö¶×ªÖŸ× Ö·×€Ö°×©×ÖŽÖ× ×Ö°×§Ö·×ְת֌֞֜×ÖŒ×
English:
He replied, âI am moved by zeal for the ETERNAL, the God of Hosts, for the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and put Your prophets to the sword. I alone am left, and they are out to take my life.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 11
Hebrew:
×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×ŠÖµÖ£× ×Ö°×¢Öž×Ö·×ְת֌֣֞ ×Öž×֞ך֮ ×ÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµÖ§× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ£× ×¢Ö¹×ÖµÖך ×ְך֣×ÖŒ×Ö· ×֌ְ××Ö¹×ÖžÖ¡× ×Ö°×Öž×ÖžÖ×§ ×ְ׀֞ךֵק֩ ×֞ך֎֚×× ×ÖŒ×ְש×Ö·×֌ֵրך סְ×Öž×¢ÖŽ××Ö ×ÖŽ×€Ö°× ÖµÖ£× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö¹Ö¥× ×֞ךÖ×ÖŒ×Ö· ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°×Ö·×ַրך ×֞ךÖ×ÖŒ×Ö·Ö ×šÖ·Ö×¢Ö·×©× ×Ö¹Ö¥× ×֞ךַÖ×¢Ö·×©× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖœ××
English:
âCome out,â He called, âand stand on the mountain before GOD.âAnd lo, GOD passed by. There was a great and mighty wind, splitting mountains and shattering rocks by GODâs power; but GOD was not in the wind. After the windâan earthquake; but GOD was not in the earthquake.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 12
Hebrew:
×Ö°×Ö·×ַրך ×֞ךַÖעַש×Ö ×ÖµÖ×©× ×Ö¹Ö¥× ×Öž×ÖµÖ×©× ×Ö°×Ö¹×ÖžÖ× ×Ö°×Ö·×ַ֣ך ×Öž×ÖµÖ×©× ×§Ö×Ö¹× ×֌ְ×Öž×ÖžÖ¥× ×ַק֌֞֜××
English:
After the earthquakeâfire; but GOD was not in the fire. And after the fireâa soft murmuring sound.ea soft murmuring sound In contrast to others âa still, small voice.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 13
Hebrew:
×Ö·×Ö°×ÖŽÖ£×â× ×֌֎ש×Ö°×Ö¹Ö£×¢Ö· ×Öµ×ÖŽ×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö·×֌֞ր×Ö¶× ×€ÖŒÖž× Öž××Ö ×֌ְ×Ö·×֌ַךְת֌Ö×Ö¹ ×Ö·×֌ֵ׊ֵÖ× ×Ö·Öœ×֌ַעֲ×Ö¹Ö× ×€ÖŒÖ¶Ö£×ªÖ·× ×Ö·×֌ְע֞ך֞Ö× ×Ö°×ÖŽ× ÖŒÖµÖ€× ×Öµ×ᅵᅵ××Ö ×§Ö×Ö¹× ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×Ö·×ÖŸ×֌ְ×ÖžÖ¥ ×€Ö¹Ö× ×Öµ×ÖŽ×֌֞֜××ÖŒ×
English:
When Elijah heard it, he wrapped his mantle about his face and went out and stood at the entrance of the cave. Then a voice addressed him: âWhy are you here, Elijah?â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 14
Hebrew:
×Ö·×֌ֹ֩××ֶך֩ ×§Ö·× ÖŒÖ¹Öš× ×§ÖŽ× ÖŒÖµÖ××ªÖŽ× ×Ö·××Ö¹×ÖžÖ£×â× ×Ö±×Ö¹×ÖµÖ£× ×ŠÖ°×Öž×Ö×ֹת ×֌֎֜×֟ע֞×Ö°×Ö€×ÖŒ ×ְך֎֜×תְ×ÖžÖ ×ÖŒÖ°× ÖµÖ£× ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×ֶת֟×ÖŽ×Ö°×֌ְ×ֹתֶ֣××Öž ×֞ך֞Öס×ÖŒ ×Ö°×Ö¶×ªÖŸ× Ö°×ÖŽ××Ö¶Ö××Öž ×֞ךְ×Ö£×ÖŒ ×Ö¶×ÖžÖ×šÖ¶× ×Öž×ÖŽ×֌֞תֵրך ×Ö²× ÖŽ×Ö ×Ö°×Ö·×֌֎Ö× ×Ö·×Ö°×ַקְש×Ö¥×ÖŒ ×Ö¶×ªÖŸ× Ö·×€Ö°×©×ÖŽÖ× ×Ö°×§Ö·×ְת֌֞֜×֌נ{ס}       Â
English:
He answered, âI am moved by zeal for the ETERNAL, the God of Hosts; for the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and have put Your prophets to the sword. I alone am left, and they are out to take my life.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 15
Hebrew:
×Ö·×֌ֹր××ֶך ×Ö°×Ö¹×Öž×Ö ×Öµ×ÖžÖ×× ×ÖµÖ×Ö° ש×Ö¥×ÖŒ× ×Ö°×ַךְ×֌ְ×ÖžÖ ×ÖŽ×Ö°×ÖŒÖ·Ö£×šÖž× ×Ö·×֌֞Öש×Ö¶×§ ×ÖŒ×ÖžÖ×ת֞ ×ÖŒ×֞ש×Ö·×ְת֌֧֞ ×ֶת֟×Ö²×Öž×ÖµÖ× ×Ö°×Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×¢Ö·×ÖŸ×ֲך֞֜××
English:
GOD said to him, âGo back by the way you came, [and] on to the wilderness of Damascus. When you get there, anoint Hazael as king of Aram.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 16
Hebrew:
×Ö°×Öµ×ªÖ ×Öµ×Ö£×ÖŒ× ×Ö¶×ÖŸ× ÖŽ×ְש×ÖŽÖ× ×ªÖŒÖŽ×ְש×Ö·Ö¥× ×Ö°×Ö¶Ö×Ö¶×Ö° ×¢Ö·×ÖŸ×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×Ö°×ֶת֟×Ö±×ÖŽ×ש×ÖžÖ€×¢ ×֌ֶ×֟ש×Öž×€Öž×Ö ×Öµ×Öž×ÖµÖ£× ×Ö°××Ö¹×ÖžÖ× ×ªÖŒÖŽ×ְש×Ö·Ö¥× ×Ö°× Öž×ÖŽÖ×× ×ªÖŒÖ·×ְת֌ֶ֜××Öž×
English:
Also anoint Jehu son of Nimshi as king of Israel, and anoint Elisha son of Shaphat of Abel-meholah to succeed you as prophet.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 17
Hebrew:
×Ö°×Öž×ÖžÖ× ×Ö·× ÖŒÖŽ×Ö°×ÖžÖ× ×Öµ×Ö¶Ö¥×šÖ¶× ×Ö²×Öž×ÖµÖ× ×Öž×ÖŽÖ£×ת ×Öµ×Ö×ÖŒ× ×Ö°×Ö·× ÖŒÖŽ×Ö°×ÖžÖ× ×Öµ×Ö¶ï¿œï¿œ×šÖ¶× ×Öµ×Ö×ÖŒ× ×Öž×ÖŽÖ¥×ת ×Ö±×ÖŽ×ש×֞֜ע×
English:
Whoever escapes the sword of Hazael shall be slain by Jehu, and whoever escapes the sword of Jehu shall be slain by Elisha.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 18
Hebrew:
×Ö°×֎ש×Ö°×Ö·×šÖ°×ªÖŒÖŽÖ¥× ×Ö°×֎ש×ְך֞×ÖµÖ× ×©×ÖŽ×ְעַ֣ת ×Ö²×Öž×€ÖŽÖ×× ×ÖŒ××ÖŸ×Ö·×֌֎ךְ×֌ַÖ×ÖŽ× ×ֲש×ֶրך ×Ö¹×ÖŸ×֞֜ךְע×ÖŒÖ ×Ö·×֌ַÖ×¢Ö·× ×Ö°××Öš×ÖŸ×ַ׀֌ֶÖ× ×ֲש×ֶ֥ך ×Ö¹Öœ×ÖŸ× Öž×©×Ö·Ö×§ ×Öœ×Ö¹×
English:
I will leave in Israel only seven thousandâevery knee that has not knelt to Baal and every mouth that has not kissed him.â
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 19
Hebrew:
×Ö·×֌ֵ֣×Ö¶×Ö° ×ÖŽÖ ×©×ÖŒÖžÖ × ×Ö·×֌֎×ְ׊֞Ö× ×ֶת֟×Ö±×ÖŽ×ש×ÖžÖ€×¢ ×֌ֶ×֟ש×Öž×€Öž×Ö ×Ö°×Ö£×ÖŒ× ×ֹךֵÖ×©× ×©×Ö°× Öµ××֟ע֞ש×֞րך ׊ְ×Öž×ÖŽ××Ö ×Ö°×€Öž× ÖžÖ×× ×Ö°×Ö×ÖŒ× ×֌֎ש×Ö°× ÖµÖ£×× ×ֶע֞ש×ÖžÖך ×Ö·×֌ַעֲ×ֹրך ×Öµ×ÖŽ×֌֞Ö××ÖŒÖ ×Öµ×ÖžÖ×× ×Ö·×֌ַש×Ö°×ÖµÖ¥×Ö° ×Ö·×֌ַךְת֌Ö×Ö¹ ×Öµ×ÖžÖœ×××
English:
He set out from there and came upon Elisha son of Shaphat as he was plowing. There were twelve yoke of oxen ahead of him, and he was with the twelfth. Elijah came over to him and threw his mantle over him.
׀ס××§ ×׳ · Verse 20
Hebrew:
×Ö·×֌ַעֲ×Ö¹Ö£× ×ֶת֟×Ö·×֌֞ק֞Öך ×Ö·×֌֞Öך××¥Ö ×Ö·×Ö²×šÖµÖ£× ×Öµ×ÖŽ×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö·×֌ֹÖ××ֶך ×ֶש×֌ְק֞×ÖŸ× ÖŒÖž×Ö ×Ö°×Öž×ÖŽÖ£× ×ÖŒ×Ö°×ÖŽ×֌֎Ö× ×Ö°×Öµ×Ö°×ÖžÖ× ×Ö·×ֲךֶÖ××Öž ×Ö·×֌ֹր××ֶך ××Ö¹Ö ×ÖµÖ£×Ö° ש×Ö×ÖŒ× ×ÖŒÖŽÖ¥× ×Ö¶×֟ע֞ש×ÖŽÖ××ªÖŽ× ×ÖžÖœ×Ö°×
English:
He left the oxen and ran after Elijah, saying: âLet me kiss my father and mother good-by, and I will follow you.â And he answered him, âGo back. What have I done to you?âfWhat have I done to you? I.e., I am not stopping you.
׀ס××§ ××Ž× Â· Verse 21
Hebrew:
×Ö·×֌֚֞ש××× ×Öµ×Ö·×ֲך֞Ö×× ×Ö·×ÖŒÖŽ×§ÖŒÖ·Ö£× ×ֶת֟׊ֶ֧×Ö¶× ×Ö·×֌֞ק֣֞ך ×Ö·×֌֎×Ö°×֌֞×ÖµÖ××ÖŒ ×ÖŒ×ÖŽ×Ö°×ÖŽÖ€× ×Ö·×ÖŒÖž×§Öž×šÖ ×֌֎ש×֌ְ×ÖžÖ£× ×Ö·×֌֞ש×ÖžÖך ×Ö·×ÖŒÖŽ×ªÖŒÖµÖ¥× ×Öž×¢ÖžÖ× ×ַᅵᅵ֌ֹ××ÖµÖ××ÖŒ ×Ö·×֌֞Ö×§×× ×Ö·×֌ֵÖ×Ö¶×Ö° ×Ö·×Ö²×šÖµÖ¥× ×Öµ×ÖŽ×֌֞Ö××ÖŒ ×Ö·Öœ×ְש×֞ךְתֵ֜××֌נ{×€}
English:
He turned back from him and took the yoke of oxen and slaughtered them; he boiled their meatgtheir meat Lit. âthem, the flesh.â with the gearhwith the gear I.e., using it as firewood; cf. 2 Sam. 24.22. of the oxen and gave it to the people, and they ate. Then he arose and followed Elijah and became his attendant.
Navigation
â I Kings 18 | I Kings 20 â